آغا

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

آغا أو أغا أو آغة من اللغة التركية ويعني سيد أو رئيس وهو لقب مدني وعسكري كان مستعملا في عهد الدولة العثمانية.

لقب عسكري[عدل]

كان قادة مختلف التشكيلات العسكرية العثمانية يحملون هذا اللقب حيث نجد آغا الانكشارية. وفي تونس في العهد العثماني نجد:

  • آغا القصبة أو آغا باب القصبة وهو بالإضافة إلى كاهيته كان يتولى مهام قيادة الحامية العسكرية لقلعة قصبة تونس. وكان يعين في هذه المهمة مدى الحياة، وهو الذي يخلف الداي. وهو الذي كان يحتفظ بمفاتيح المدينة ليلا، واستمر هذا التقليد إلى عام 1861
  • آغا الديوان أو آغا الكرسي يعين لمدة ستة أشهر.

* لقب ملكي كما أنه أيضا كان يطلق علي أكابر قادة الجيش العثماني بمصر وحكام الأقاليم وبالاخص المنحدرين من نسل عثمان وفي مصر يعتبر لقب أغا من الالقاب المعروفة في عائلاتها والتي تعتبر هي أكبر العئلات عددا في مصر وينحدرون من اصول عثمانية تركية ومن المعروف ان الااسرة العلوية لمحمد علي باشا تعود لهذا اللقب حيث أنه كان يسمى محمد علي أغا بن إبراهيم أغا وعمه كان يسمى طوسون أغا والد الأمير حسين أغا والأمير عمر أغا حاكم البحيرة سابقا ابن الخديوي عباس حلمي الأول والذي استقر بكوم حمادة وينحدر من نسلة عائلة الأمير عمر أغا المنتشرة بأرجاء البحيرة والأخص كوم حمادة

لقب مدني[عدل]

  • كان لقب آغا يطلق على بعض موظفي قصر توب كابي العثماني، إذ نجد: كزلار آغا وكابي آغا.
  • كما أن لقب آغا خان كان يطلق على زعيم الطائفة الشيعية الإسماعيلية.وهوا من الالقاب التي تدل على الفخر ويجد من اخذ اللقب وهوا ليس بتركى أو ماشابه

ولكن اخذ اللقب على سبيل ملكه وشرف لاهله وربما يكون اعطاه اياه محمدعلى بك

استعمالات أخرى[عدل]

يستعمل لقب آغا كلقب عائلي في العديد من البلدان العربية ومن بينها فلسطين وتونس ومصر وتركيا وسورياوالجزائر. يمكن كتابة آغا بعدة طرق منها الأغا الآغا اغا لاغا بن آغة بن لاغة بلاغة لاغة ابن الاغة

وهناك من العرب من لقبوا بالأغا وأصبح اسما لعائلتهم وبهذا أصبح لقب الاغا يدل على الجذور الاصيلة لان انتساب الشخص لعائلة الاغا يرمز إلى القوة والسلطة واصالة المنبع وهى عائلات غنية أبا عن جد، ويرجع ذلك لنظام الاقطاعية الذي كان يمارس من الاسلاف.

مراجع[عدل]

  • آغا - الموسوعة العربية الميسرة، 1965
  • Ibn Abîl-Diâf, Présent aux hommes de notre temps, Chronique des Rois de Tunis et du Pacte fondamental، Ch. IV et V, Ed. critique et trad. André Raymond, Vol. II, IRMC-ISHMN, Tunis 1994.