أحمد القاضي

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
تحتاج هذه المقالة إلى مصادر أكثر.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحمد القاضي
أحمد القاضي
معلومات شخصية
الميلاد 1936م
مهاباد
الوفاة 7 يونيو 2015 م
مهاباد
مكان الدفن مهاباد
الإقامة طهران
الجنسية الكردية
الديانة مسلم - سني
الحياة العملية
المهنة كاتب و مترجم
اللغات الفارسية،  والكردية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات

أحمد القاضي، كاتب ومترجم كردي مشهور ولد في عام 1936 ميلادي من مھاباد مسقط رأسه.

مؤلفاته وترجماته[عدل]

  1. دون كيخوتي،[1] ترجمة رومان لميغيل دي ثيربانتس، 2 ج، 2008
  2. توأم العجائب،[2] ترجمة رومان لماڕک تواین، 1990
  3. کتک و مشک،[3] ترجمة قصص الشعرية لكاتب (عبيد زاكاني)1981
  4. نسل افعي، ترجمة رومان بيرل باک إلى الفارسیة، 1992
  5. کلیلە و ديمنە،[4] ترجمة كتاب( کلیلە و دمنەی) من الفارسیة، 2015
  6. قواعد اللغة الكردية، باللغتين الكدرية والفارسية، دار النشر صلاح الدين، اورمية، 1988

هوامش للمقال[عدل]

  1. ^ دون كيخوتي، أحمد القاضي - ترجمة-اراس، اربيل: ٢٠٠٨
  2. ^ توأم العجائبظ أحمد القاضيظ دار النشر (فرھنك) و(أدب الكردي صلاح الدين الايوبي) ١٩٩٠
  3. ^ کتک و مشک، ترجمة (أحمد القاضي) ١٩٨١
  4. ^ کەلیلە و دێمنە، ترجمة (أحمد القاضي) سقز: ٢٠١٥