إل كوندور باسا

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

إل كوندور باسا (El Cóndor Pasa) هي موسيقى مسرحية من أشهر المقاطع الموسيقية. ألفها عام 1913 الملحن البيروي دانيال ألوميا روبليس وكتب النص خوليو بادوين تحت اسم مستعار هو خوليو دو لاباز. في البيرو صنفت هذه المعزوفة إلى قائمة التراث الثقافي الوطني.

العمل[عدل]

عرضت هذه المسرحية في مدينة بيرو دو باسكو حيث تعكس الظروف الاجتماعية، وتعالج الصراع القائم بين أرباب العمل الأوروبيين وعمال الشعب الأصليين. قتل المستغل وصاحب المنجم السيد كينغ لكن لاحقا يستبدل بالسيد كوب ويعود الصراع من جديد. يدور الصراع في جبال الكوندور التي ترمز إلى الحرية المنتظرة.

النغم[عدل]

الأصل ليس نصيا، وأغنية إل كوندور باسا هي جزء من العرض الأخير للمسرحية. النص بلغة كيشوا ينادي أندية الكوندور القوية، ويرجوهم لأخذهم والانتقال بهم إلى الإنكا القديمة لماتشو بيتشو.

نص الأغنية مع ترجمة عربية[عدل]

الكيشوا الإسبانية العربية
Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq


maymantam qawamuwachkanki,
kuntur, kuntur
apallaway llaqtanchikman, wasinchikman
chay chiri urqupi, kutiytam munani,
kuntur, kuntur.

Qusqu llaqtapim plazachallanpim
suyaykamullaway,
Machu Piqchupi Wayna Piqchupi
purikunanchikpaq

Oh majestuoso Cóndor de los Andes,


llévame, a mi hogar, en los Andes,
Oh Cóndor.
Quiero volver a mi tierra querida y vivir
con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro
oh Cóndor.

En el Cusco, en la plaza principal,
espérame
para que a Machu Picchu y Huayna Picchu
vayamos a pasear

يا كوندور جبال الأنديز القوي


خذني إلى البيت، إلى جبال الأنديز
يا كوندور
أريد العودة إلى أرضي، وأعيش مع
إخوتي الإنكا، فيما بعد أشتاق
يا كوندور
في كوسكو، في الساحة الرئيسية
انتظرني
كي نستطيع الذهاب إلى ماتشو بيتشو وهواينا بيتشو

وصلات خارجية[عدل]