تناوب لغوي

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
بحاجة لمصدر المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها.(مارس_2010)

التناوب اللغوي code-switching بالإنكليزية والفرنسية، مصطلح في علم اللغة الاجتماعي [1]، يرد ذكره كثيراً في المراجع اللسانية الحديثة عندما يتم الحديث عن علاقة اللغة بالمجتمع ولاسيما التنقل بين المستويات اللغوية.

تعريف[عدل]

هو تناوب وتنقل بين مستويين لغويين أو عدة مستويات بمقتضى الحال، تدخل هذه الحالة ضمن نطاق علم اللغة الاجتماعي وغالبا ما يتم الحديث عن التناوب اللغوي code-switching عندما نتكلم عن الازدواجية اللغوية Diglossie. 

مكان التناوب اللغوي[عدل]

بين جملتين أو في نفس الجملة.

متى يتم هذا التناوب[عدل]

غالبا مايتم : عندما يتغير الموضوع من ثقافة اللغة الأولى التي يجري بها الحديث إلى ثقافة اللغة الثانية التي سينتقل إليها الحديث أو المداخلة.

أو عندما تمر في اللغة الأولى التي يجري بها الحديث كلمة من اللغة الثانية التي سينتقل إليها الحديث أو المداخلة[1].

مغالطات[عدل]

بعض المقالات غير المختصة على الأنترنيت نقلت مصطلح code-switching إلى العربية إلى مصطلح التداخل اللغوي وهذا خطأ لان التداخل اللغوي هو حالة لغوية مختلفة وهو ما يسمى بالفرنسية L'interférence . والبعض نقلة إلى التحول اللغوي ولا نجد أن هذه الترجمة مقبولة. على أية حال من أجل فهم هذا المصطلح لابد من العودة إلى مصطلح الازدواجية اللغوية والتعدد اللغوي وغيرها من مصطلحات علم اللغة الاجتماعي.

مراجع[عدل]

  1. ^ أ ب Grand dictionnaire linguistique