دموع الورد (مسلسل)

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

دموع الورد (باللغة التركية: Acı Hayat) ويعني (بالعربية: الحياة المريرة) هو مسلسل درامي اجتماعي تركي مدبلج إلى اللغة العربية باللهجة السورية عُرض على قناة أبو ظبي ابتداءاً من شهر رمضان 2008 [1]، وانتهى بعرض الحلقتين الأخيرتين (111 و 112) في يوم الجمعة 26 كانون الأول 2008، وهو المسلسل التركي الرابع الذي تمت دبلجته إلى العربية .

قصة المسلسل[عدل]

المسلسل التركي المدبلج زاكي جدا وهو واحد من المسلسلات التي لاقت نجاحا منقطع النظير حين عرضه في تركيا، لاسيما وأنه مأخوذ عن الرواية الناجحة حياة مريرة. ويروي المسلسل قصة حب ناعمة مليئة بالصراعات والأحداث الدرامية المشوقة. عمار عمل لدى الكرونجي وفي يوم من الايام يشاهد رجال الكرونجي وهم يقتلون صديقه ويقدم افادته لشرطة ولكن رجال الكرونحي يقومون بتهديد نيرمين خطيبه عمار ويحاول الكرونجي قتل عمار واختفى ويظن الجمييع ان عمار مات ولكنه يرجع بعدها وعلى الصعيد العاطفي يعجي أيمن بخطيبة عمار نيرمين ويحاول التقرب منها ولكنها ترفضه وقام أيمن في أحد الايام بايصال نيرمين للمشغل وشاهدهاعمر ولم يتفهم الموقف ونهرها فأضطرت للذهاب لايمن لتهديده بأن يبتعد عنها وكانت في حالة سكر ثم اخذت حبة مخدرات دون علمها واغتصبها أيمن ذلك انها لم تكن في وعيها وعندها اضطرت لأخبار عمار وانسحبت من حياته للحفاظ على شرفها وشرفه فقد ضحت بنفسها لتحافظ على الشرف وتزوجت أيمن ولكن لم يستطيع اي منهما نسيان حبه للاخر رغم محاولات أيمن واخته لذلك عمار لم يتنازل ن كبريائه رغم عشقه لها وظلت نيرمين ضحية الجميع لآخر رمق

قصه عشق رائعه ونهايه مأساويه عمار سوف يعشق نرمين طول حياته! لم يحب فرح ابدا!!

طاقم العمل والشخصيات[عدل]

الشخصية العربية الممثل مؤدي الصوت العربي معلومات عن الشخصية
عمار كوسوفي كنان إيميرزأوغلو محمد حداقي بطل المسلسل وخطيب نيرمين في البداية ويريد أن ينتقم من أسرة كرونجي أوغلو
نيرمين سيلين ديميراتار ميسون أبو أسعد خطيبة عمار وحبيبته التي لم ينساها
أيمن أوغوز جاليلي إياد أبو الشامات ابن صفا كرونجي أوغلو، وزوج نيرمين
فرح ايبرو كوكاجا سوزان سكاف ابنة صفا كرونجي أوغلو، وأخت أيمن وهي التي احبت عمار
حسن حسام الشاه صديق عمار

دبلجة المسلسل[عدل]

تم دبلجة المسلسل من اللغة التركية إلى العربية باللهجة السورية بواسطة شركة سامة للإنتاج والتوزيع الفني السورية، وقد أدى الدبلجة مجموعة من الممثلين السوريين.

دبلجة أسماء الشخصيات[عدل]

تم تغيير أسماء الشخصيات باللغة التركية إلى أسماء باللغة العربية، اشرف الكوسوفي

وقد تم تغيير اسم MEHMET إلى عمار ويوجد وهذا جدول يوضح الأسماء في كلا النسختين:

اسم الشخصية بالعربية اسم الشخصية بالتركية اللفظ بالعربية معنى الاسم
'عمار MEHMET ميهمت محمد
نيرمين NERMİN نيرمين
أيمن ENDER أندير
فرح FİLİZ فيليز

أسماء المشاركين في العمل[عدل]

HASAN (Ahmet Yenilmez)

ÖZLEM (Ekin Türkmen

CELAL (Murat Soydan)

SULTAN ANA (Meral Orhonsay)

SEFA (Ferdi Merter)

BELKIS (Anta Toros)

SABRİ (Turgay Tanülkü)

ASİYE (Nalan Başaran)

MÜGE (Özlem Turhal

MELEK (Gülseven Yılmaz)

EDA (Leyla Başak)

ŞÜKRÜ (Tekin Temel

KÜÇÜK MEHMET (Burak Çevik

MESUT (Kuzeykan Çoban

MERT (Batıkan Çob

الشهره والنجاح[عدل]

نجح مسلسل دموع الورد نجاح غير متوقع في تركيا، وذلك بسبب قصة المسلسل التي ماخوذة من الحياة المريرة وأيضا بسبب نجومه..............اي هو المسلسل كتير حلو بس كتير حزين كمان

نسبة نجاح المسلسل[عدل]

رغم النجاح الباهرالذي حققه المسلسل في تركيا غير انه حقق نجاع ساحق عن المسلسلات التركية الباقية والمدبلجة عربيا

وصلات داخلية[عدل]

مسلسلات تركية (قائمة)

إكليل الورد | سنوات الضياع | نور | دموع الورد | لا مكان لا وطن | لحظة وداع | الاسم المستعار | الأجنحة المنكسرة | الحلم الضائع | وادي الذئاب | وتمضي الأيام | ويبقى الحب | حد السكين | الغريب | قصة شتاء | ميرنا وخليل | قلب شجاع | الحب المستحيل | عائلتان | جامعة المشاغبين | قصر الحب | دقات قلب | الحب والحرب | موسم المطر | عليا | عاصي | جواهر | رجل بلا قلب| العشق الممنوع | طريق الخريف | تنوية الحب | ليلة حزيران | العصفور | طريق الصداقة | في مهب الريح | لوعة قلب

وصلات خارجية[عدل]

مراجع[عدل]

Television Series Stub.png هذه بذرة مقالة عن إنتاج المسلسلات في التلفزيون أو الإذاعة تحتاج للنمو والتحسين. ساهم في إثرائها بالمشاركة في تحريرها.