شباب دهب (سلسلة قصص مصورة)

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

شباب دهب (بالإنجليزية: The Life and Times of Scrooge McDuck)، هي سلسلة فنية من القصص المصورة مكونة من 12 حلقة تناولت حياة شخصية ديزني الخيالية دهب في الفترة من عام 1877 حتى 1947، ألفها ورسمها الفنان دون روزا، وأعتمدت لاحقاً كمرجع لشجرة عائلة البط، فاز الفنان دون روزا بجائزة إيزنر عام 1995 لتقديمه هذا العمل.

نشرت لأول مرة في البلدان الإسكندينافية في 1992 (رغم أن الخام الأصلي للقصة بالإنكليزية، و ذلك لمشاكل في النشر بأمريكا)، ثم في فرنسا في 1994 تحت عنوان "شباب دهب" و بتقطيع مختلف للرسوم، و هذه النسخة هي التي ترجمت جزئياً للعربية في مجلة سوبر ميكي دار الهلال ابتداء من العدد 1822 (21-03-1996) تحت نفس العنوان.

تم إضافة عدد من القصص الأخرى للسلسلة لسد الثغرات التاريخية بين القصص و التوسع في قصة غولدي، لكنها لم تترجم للعربية.

القصص الرئيسية[عدل]

0- بط و قروش و أقدار: لم تترجم للعربية.
تحاول الساحرة سونيا العودة عبر الزمن في أحداث الحلقة 1 لكي تسرق قرش الحظ من دهب و هو صغير.
1- آخر فرد من عائلة آل البط: لم تترجم للعربية.
دهب الصغير يكتشف قصر أجداده في أسكتلندا و يعقد العزم على إعادة مجدهم البائد. بعد أن عمل ماسح أحذية و نال قرشه الأول، قرر السفر لأمريكا بحثا عن عمه "جواهر" (بالإنكليزية: Angus McDuck) الذي ذهب لتحصيل ثروته هناك.
2 – سيد الميسيسيبي: ترجمت للعربية بعنوان الحلقة الأولى.
أول لقاء لدهب مع عمه "جواهر" (بالإنكليزية: Angus McDuck) ، والد عبقرينو المدعو "عبقوري" (بالإنكليزية Ratchet Gearloose)، و جيل آباء عصابة القناع الأسود.
3 – راعي بقر باد لاند (الأراضي السيئة في الترجمة): بالعربية الحلقة الثانية.
أول لقاء لدهب و هو راعي بقر، مع تيودور قبل أن يصبح حاكما.
4 – غازي تل النحاس : بالعربية الحلقة الثالثة.
دهب ينقب عن النحاس و يلتقي "فضاوي" والد "فضة" (بالإنكليزية Rockerduck)، لكنه يضطر للتخلي عن كل شيء ليسدد ديون عائلته.
5 – سيد قلعة آل البط الجديد: بالعربية الحلقة الرابعة.
يعود دهب لسداد دين عائلته و الدفاع عن شرفها، لكنه يصاب و يلتقي بأجداده في العالم الآخر. أسقطت النسخة العربية أسماء والد دهب، و جميع أجداده، ما عدا "زركون" (بالإنكليزية: Sir Quackly McDuich، بالفرنسية: Duncan McPicsou).
6 – مروع ترانسرفال: بالعربية الحلقة الخامسة.
أول لقاء بين دهب و ياقوت (بالإنكليزية Flintheart Glomgold) في جنوب إفريقيا.
7 – البط حالم صحراء نيفر نيفر: لم تترجم للعربية.
بعد أن خلص دهب و هو بأستراليا منجما من السكان الأصليين من قاطع طرق بالصحراء، و بعد فيضان رهيب، اتبع دهب نبوءة العراف بمستقبله و ذهب للتنقيب عن الذهب في الكلوندايك.
8 – ملك الكلوندايك: ترجمت للعربية مقسمة إلى جزئين كليهما من 12 صفحة: الحلقة السادسة و السابعة.
9 – ملياردير الأراضي النائية: بالعربية الحلقة الثامنة.
10 – غازي حصن مدينة البط: بالعربية الحلقة التاسعة.
دهب يذهب مع أختيه "قرنفلة" و أخته الثانية (ماتيلدا، لا اسم لها في الترجمة العربية) إلى مدينة البط، و هناك يلتقون بالجدة بطة أخت زبيب، و زوجها جوز، و أبناءهم "نوسة" (أم محظوظ)، "برقوق" و "فرفر" (زوج "قرنفلة" المستقبلي و والد بطوط)
11 – مشيد الإمبراطورية أصيل كاليسوتا: بالعربية الحلقة العاشرة (16 صفحة) و الحادية عشرة (8 صفحات)
12 – أغنى بط في العالم: بالعربية الحلقة الثانية عشر. النسخة التي ترجمت تتضمن 16 صفحة، و هي نسخة ناقصة تنقصها 3 صفحات.


Midori Extension.svg هذه بذرة مقالة بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.