صالح علماني

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

اذهب إلى: تصفح, بحث

صالح علماني

مترجم سوري، يترجم عن الإسبانية.

[عدل] حياته و دراسته

ولد في مدينة حمص عام 1949، و درس الأدب الإسباني. أمضى أكثر من ربع قرن في خدمة الأدب اللاتيني ليُعرّف القرّاء العرب على هذا النوع من الأدب.

[عدل] الكتب التي ترجمها

ترجم للراوئي غابرييل غارسيا ماركيز:

  • الحب في زمن الكوليرا
  • قصة موت معلن
  • في امتداح الخالة
  • مئة عام من العزلة
  • عشت لأروي
  • ذاكرة غانياتي الحزينات
  • ساعة الشؤم
  • الجنرال في متاهة

و ترجم للراوئي ماريو بارغاس يوسا

  • حفلة التيس
  • دفاتر دون ريغوبرتو
  • رسائل إلى روائي شاب
  • من قتل بالومينو موليرو
  • شيطنات الطفلة الخبيثة

و ترجم للروائية إيزابيل الليندي (أو الييندي)

  • إنيس... حبيبة روحي
  • ابنة الحظ
  • صورة عتيقة

و ترجم كتبا أخرى

  • ليس لدى الكولونيل من يكاتبه
  • كل الأسماء: جوزيه ساراماغو
  • مدينة الأعاجيب: إدواردو ميندوثا
  • رؤى لوكريثيا: خوسيه ماريا ميرينو
  • الريح القوية: ميغيل أستورياس
  • أبوباباكواك: برناردو أتشاغا
  • عرس الشاعر: أنطونيو سكارميتا
  • بيدرو بارامو: خوان رولفو
  • عبده بشور الحالم بالسفن: الفارو موتيس
  • النشيد الشامل: بابلو نيرودا
  • نيرودا حياته وشعره -دراسة.
  • شيء من حياتي - مذكرات- ترجمة.
  • مختارات شعرية لالبيرتي -ترجمة.
  • القطار الأصفر- رواية للأطفال.
  • الدب القطبي - رواية للأطفال.
  • أربع مسرحيات للوركا -ترجمة

[عدل] وصلات خارجية

أدوات شخصية