لغة هوسية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
(بالتحويل من لغة هوسائية)
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
الهوسا
الاسم الذاتي هَوُسَ
لفظ الاسم
الاختراع في
الغاية {{{غاية}}}
الناطقون 50 مليون، 30 مليون (كلغة ثانية)
المشيرون
الناطقون
الدول بنين, بوركينا فاسو, الكاميرون, غانا, النيجر، نيجيريا، توغو، السودان
المنطقة {{{منطقة}}}
الحقبة {{{حقبة}}}
الرتبة 41
الكتابة أبجدية عربية وأبجدية لاتينية
الترتيب
النسب أفريقية آسيوية


 
  
   
    
     
      
       
        
         
          
           
            
             
              

الفروع {{{فرع1}}}
ترسيم
رسمية في شمال نيجيريا
وكالة الضبط
ترميز
أيزو 639-1 ha
أيزو 639-2 hau
أيزو 639-2 (B)‎  (T)‎
أيزو 639-3  
أيزو 639-3 :
أيزو 639-5
س‌ال HAU 
س‌ال
مقتطف في اللغة
{{{عنوان مقتطف}}}
{{{مقتطف}}}
نسخ
{{{نسخ مقتطف}}}
قائمة اللغات
WP ويكيبيديا [[:{{{رمز}}}:Main Page|هذه اللغة]]
WP ويكيبيديا [[:{{{رمز2}}}:Main Page|هذه اللغة]]
WP ويكيبيديا [[:{{{رمز3}}}:Main Page|هذه اللغة]]
{{{صورة}}}
Portal مدخل إلى اللغات المصطنعة
يونيكود قد تحتوي هذه الصفحة على حروف يونيكود.
متحدثي الهاوسا في النيجر
متحدثي الهاوسا في نيجيريا

الهَوسية لغة الهوساوة، وهي لغة تشادية من العائلة الأفروآسيوية، تكتب بأحرف عربية. يتحدثها 50 مليون شخص كلغة أولى و30 مليون شخص آخر كلغة ثانية.

أغلب متحدثي الهاوسا موجودون في النيجر وشمال نيجيريا. ولكن اللغة تستخدم كلينغوا فرانكا بين متحدثي لغات أخرى في أغلبية مناطق غرب أفريقيا وخاصة بين المسلمين.

الهوسا هي اللغة القومية في النيجر كما تعتبر لغة رسمية في شمال نيجيريا. كما وتبث الإذاعات العالمية مثل بي بي سي، صوت أمريكا وإذاعة فرنسا الدولية برامج لها بهذه اللغة.

البريكانتشي هي رطانة تستخدم في الجيش مبنية على الهاوسا.

لغة الهاوسا وهي لغة تشادية تنتمي لعائلة اللغات الأفروآسيوية، والتي سبق وكتبت بحروف عربية يتحدث بها نحو 24 مليون شخص كلغة أولى، و 15 مليون كلغة ثانية، وأغلب متحدثيها موجودون في النيجر وشمال نيجيريا وغانا وتوجو وبنين بالإضافة إلى السودان وتشاد والكاميرون وبوركينا فاسو، وهي كلغة تستخدم بين متحدثى لغات أخرى في أغلبية أفريقيا الغربية، وخاصة بين المسلمين. والهاوسا لغة رسمية في شمال نيجيريا، وقد أصدر مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف ترجمة قرآنية لمعانى القرآن بهذه اللغة، وكان ملوك الهوسا قد أعلنوا في عام 1800م اعتناقهم الإسلام واعتبروه الدين الرسمى. وتعد لغة الهوسا اللغة الثانية بعد العربية من حيث عدد الناطقين بها في أفريقيا.

«هوسي» يعزف على آلة الخلم الشبيهة بالقيثار.

حروف[عدل]

رومي صوتي عربي
a /a/ ـَ
a /aː/ ـَا
b /b/ ب
ɓ /ɓ/ ب، ٻ
c /tʃ/ ث
d /d/ د
ɗ /ɗ/ د، ط
e /e/ تٜ
e /eː/ تٰٜ
f /ɸ/ ف
g /ɡ/ غ
h /h/ ه
i /i/ ـِ
i /iː/ ـِي
j /dʒ/ ج
k /k/ ك
ƙ /kʼ/ ك، ق
l /l/ ل
m /m/ م
n /n/ ن
o /o/ ـُ
o /oː/ ـُو
r /r/ ،/ɽ/ ر
s /s/ س
sh /ʃ/ ش
t /t/ ت
ts /tsʼ/ ط، ڟ
u /u/ ـُ
u /uː/ ـُو
w /w/ و
y /j/ ي
z /z/ ز، ذ
ʼ /ʔ/ ع

أمثال[عدل]

  • kumin nisan jifa kasa zai fado
  • wutsiyar rakumi ta iy nisa da kasa
  • kaza garin tone_tone zata tono wukar yankata
  • Rana bata kariya sai dai wuar 'ya ta iy kariya { حبل الكذب قصير }
  • ruwa baya tsami a banza روا بايا صامي أبانزا بمعنى لا يتعكر الماء من نفسه وهو مثل يضربونه عند من عمل الشيء وأنكره
  • shoro ma magana شورو ما مقانا بمعنى حتى السكوت كلام
  • لغة الهوسا من اللغات البسيطة غير المعقدة، يستطيع الإنسان أن يتعلمها ويجيدها بسهولة، فهي ليست ألغازا ولا طلاسم، وهم يعبرون عن ذلك في أمثالهم فيقولون :

Hausa ba dabo ba ce. الهوسا ليست سحرًا.

  • وإذا أرادوا أن يصفوا إنسانا بأنه يجيد التحدث بلغة الهوسا، وصفوه بأنه يعرف الهوسا كحمار مدينة كانو. فهي لم تستعص حتى على الحمار.

يقولون في المثل : Hausa kamar jakin kano. يعرف الهوسا كحمار كانو.

  • ويخرج المتسولون إلى الشوارع للتسول جماعات، ويعلق كل منهم طبقا في عنقه يجمع فيه ما يقدم إليه من طعام، كما يمسك طبقا آخر في يده يجمع فيه ما يقدم إليه من مال، فإما أن تعطيه، وإما أن تقول له :

“Allah ya baka hakuri " الله يهبك الصبر"

  • وقولك هذه العبارة لا تملأ الطبق الذي يعلقه في عنقه، لذلك يقولون في المثل :

“ Allah ya ba ka hakuri “ ba ta cika jaka قولك للسائل " الله يهبك الصبر " لا تملأ حقيبته بالمال.

  • والسحر من الأمور الشائعة في قارة أفريقيا بصفة عامة، ويبدو أن بعض السحرة يستعين بالخفاش في عمل السحر للنساء، ويحث المثل الرجال على ترك السحر والاستعانة بما لذ وطاب من الطعام والشراب لجذب قلوب النساء، يقولون في المثل:

ku bar kisan jemage magamin mace nadi. اتركوا قتل الخفاش – من أجل السحر – فعلاج النساء الملذات.

  • وقد تستعين الساحرة ببعض أعضاء من جثة المتوفى لمزاولة سحرها لذلك تشعر بالسعادة عند ما يوكـل إليهـا حراسـة جثة المتوفى فيقولون :

“ Abu ya yi dadi “ an bai wa mayya jiran gawa “ قالت الساحرة عندما كُلِّفت بحراسة الجثة " صار الأمر جميلاً "

  • والساحر ظالم بطبعة، لأنه يضر الناس بسحره، لذلك عندما يراد وصف الرفيق الذي تولى السلطة فطغى على رفاقه. يقولون :

“Maye a eiki “na gida ya yi sarauta. عندما تولى رفيق البيت السلطة قالوا " الظلم لن يفارقه " أي بداخله.

  • ولا شك أن السحر يحتاج إلى أدوات تشترى بالمال، لذلك على المسحور له أن يدفع المال للساحر حتى يقوم بسحره، فإذا توافر المال نال الإنسان ما يشاء من الساحر، حتى الكلب إذا كان لديه مالاً فالساحـر لا يؤخر عن سحره، وقد يكون هذا السحر عبارة عن تعاويذ يكتبها الساحر في إناء يصب فيه الماء ويشربه المسحور له. لذلك يقول المثل :

“Kara da kudinsa sai ya sha lahaula. الكلب بماله يشرب السحر.

  • والمقصود بـ “ lahaula. هي عبارة لا حول ولا قوة إلا بالله " ويبدو أنها تدخل في التعاويذ السحرية. وفي نفس المعنى يقول مثل آخر :

“ kare da kudinsa sai ya sha rubuta “ الكلب بماله يشرب الكتابة أي التعاويذ المذابة في الماء.

  • ولا ينبغى في عرفهم الاجتماعي أن تمتدح الزوجة الأخ الأصغر للزوج أو أن تصفه بأنه أجمل من زوجها، وفي ذلك يقول المثل :

“ Ba haka aka so ba’ kanen miji ya fi miji kyau “ لا ينبغي أن يكون الأخ الأصغر للزوج أجمل من الزوج – في نظر الزوجة.

  • وإذا أرادوا ضرب المثل للأمر الذي لا يناله الإنسان إلا إذا ذهب إلى بيت المال نهارا في شدة الحر في هذه البلاد الحارة يقولون :

“ kudi na gwamna masu gida rana “ مال الحكومة في بيت لا يذهب إليه الطالب إلا في الشمس الحارقة، أي أنه لا ينال بسهولة.

  • والمال الذي يناله الهوساوي من الأجنبي لابد أن يصرف ولا يكتنز. وفي ذلك يقولون :

Ba su scn a samu a kulle. لم يكن المال ليكتنز.

مصادر[عدل]