مورو

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
لوحة المحارب الموري (1878)

المورو والجمع موروس (بالإسبانية Moros) أو الموريون هو مصطلح ذو استخدام شعبي وعامي يطلق على كل سكان شمال أفريقيا أي المنطقة المغاربية. كما انه يمكن أن يشير بالتحديد الى مغربي. [1] يطلق من دون تمييز عرقي أو ديني أو ثقافي واضح. حسب الموسوعة البريطانية "بريتانيكا" فالموري (بالإنجليزية Mour) هم السكان المسلمون لشبه الجزيرة الإيبيرية أي الأندلس أو ما بات يعرف اليوم بإسبانيا والبرتغال. [2] أي أن مصطلح المور يشير إلى المزيج العربي الأمازيغي الاوروبي الذي تشكل في البلاد بعد فتح الأندلس حسب نفس المصدر. ولا تستخدم كلمة مورو دائما بطريقة مهينة، فحسب السياق الذي تعرضه فيه، يمكن أن تحمل معنى ايجابي أو حتى بطريقة إعجابية.

لوحة فرسان مورو (مغاربة)

أصل الكلمة[عدل]

لوحة مقهى موري في تونس (1899)

يعتقد أن مصطلح مورو يأتي من كلمة ماوروس mauros (باليونانية μαύρος، μαύροι)، أي "قمحي" أو "حنطي". في اللاتينية أصبحت (Maurus) [3] والتي تعني الداكن البشرة. خلال العصور الوسطى ظهرت في اللغات الرومانسية (مثل البرتغالية والإسبانية والفرنسية والإيطالية) عدة كلمات مشتقة من نفس الجذر مثل "مورو"، "مورو"، "موار"، و"مور". كما ان كلمة مورينو في البرتغالية (اسمر اللون) مشتقة من نفس الجذر اللاتيني. أما في اللغة الإسبانية، morapio هو الاسم المضحك للخمر، خاصة ان لم يخلط "عمدا" مع الماء، أي النبيذ النقي وكذالك تستعمل للإشارة إلى الصبي المسيحي الغير معمد في الكنيسة.

الممالك الأمازيغية بعد موت الملك ماسينيسا
مرأة وطفل موري فوق شرفة في الجزائر

أما البعض الآخر فيرجع أصل كلمة مور الى الكلمة الأمازيغية أمور (amur). ففي اللغة الأمازيغية الشفهية كلمة أمور تعني الأرض، [4] وتأتي في صيغة التأنيث تامورت [5] وهي تفيد التصغير أي الأرض الصغيرة. كما أن كلمة أمور تعني كذلك الوطن حسب المعجم الأمازيغي الوظيفي. [6] فمثلا إسم مدينة مراكش المغربية هو في الأصل أمور ن-أكوش والتي تعني أرض الله أو بلاد الله. [7] كما ان إسم المملكة المغربية مشتق من نفس الكلمة وهو مُورُُوكُو بالإنجليزية، مَارُوك بالفرنسية، و مَارْويكُوس بالإسبانية.بالإضافة إلى إسم موريتانيا الذي حُرف نطقه الأصلي الذي هو لفظ "أتمورتناغ" الأمازيغيّ وينطق أيضًا "اتمُورْْتَنَّا" ومعناه: أرْضُنَا. [8]

المورو في شمال إفريقيا[عدل]

أطلق القرطاجيون والرومان اسم مور أو موريون على سكان شمال المغرب الأمازيغ فضلا عن غرب الجزائر الحالية، بينما النوميديون استوطنوا وسط وشرق الجزائر ولهذا نجد المملكتين الأمازيغيتين موريطانيا الطنجية شمال المغرب وموريطانيا القيصرية. يفسر البعض كلمة المور ككلمة سامية الأصل، أصلها هوريم وتعني الغربي أو الغربيين لدى الساميين خاصة الفنيقيين.

تجدرالإشارة إلى أن اسم المور قد ورد في عدة مناسبات حدثت قبل الميلاد مثل الحرب القرطاجية الإغريقية, وحملة حنبعل على روم ،و قد ذكروا في كتاب المؤرخ الروماني سالوست الذي كان بعنوان "حرب يوغرطة". حيث يقول [9] :

صورةلـ أسوار قلعة مورية في جبل طارق
«عندما قامت حرب يوغرطة كان هذا الاخير ملكا على شعوب النوميد والجيتول حتى نهر ملوكا (نهر ملوية في المغرب)، أما المور فكان ملكهم هو بوخوس الذي كان لا يعرف من الشعب الروماني إلا الإسم والذي نتجاهله سواء كعدو أو كصديق.»
تمثال برونزي من القرن 19 لمحارب موري

المورو في الأندلس[عدل]

تقع الأندلس في الطرف الغربي من أوروبا، ‏وتشمل الآن ما يسمى أسبانيا والبرتغال، ويفصلها ‏عن قارة أفريقيا مضيق جبل طارق. ويراد ‏بالأندلس في التاريخ الإسلامي تلك الحقبة الزمنية ‏التي امتدت من فتح العرب لأسبانيا 91هـ / ‏‏711م حتى سقوط غرناطة 897هـ/ 1492م ‏وهي الفترة التي امتدت نحو ثمانية قرون.

كان عدد الموريين من أصول أمازيغية وعربية قليلا بالمقارنة مع المور الذين ينحذرون من القبائل الإيبيرية المحلية. فقد دخل عدد كبير منهم الإسلام كما ان إسم الأندلس مشتق من لفظ وندالسيا أي بلاد قبائل الوندال الجرمانية. [10] وفقا لرونالد سيغال، بحلول عام 1000 م، كانت نعداد المسلمين في الأندلس يبلغ حوالي 5 ملايين مسلم معظمهم من القبائل الإيبيرية من أصل 7 ملايين نسمة. [11] وكانوا أيضا يسمون المولودون أو المولدين هم سكان الأندلس الأصليون الذين اعتنقوا الإسلام وأبناء الأمازيغ والعرب من أمهات إسبانيات. [12]

كان هناك أيضا من الأفارقة جنوب الصحراء الذين تم استيعابهم في الأندلس لاستخدامها كجنود أو عبيد. كان الجنود الامازيغ و الأفارقة جنوب الصحراء معروفين باسم "الطنجيون" لأنهم كانت يستوردون من خلال مدينة طنجة المغربية. [13]

رسم لأزياء أمراء من "المورو".

تكلم المور اللغة العربية الأندلسية، حيث إنتشرت اللغة العربية بشكل كبير بعد الفتح الإسلامي. ورغم هذا النجاح الباهر الذي حققته العربية إلا أنها لم تلغ ِاللغات الأخرى، حيث كان للغة الأسبانية ولغة الأمازيغ حضور وازن في الاندلس. نتيجة لهذا التنوع اللغوي ظهرت في الأندلس تشكيلات لغوية ولهجية هجينة أبرزها تسمى لهجة (الرومانثية) وهي لهجة متفرعة من الللاتنية تمتزج بالكثير من المفردات العربية. [14]

وتجدر الإشارة إلى ما ذكره لسان الدين بن الخطيب عن تنوع لهجات الأندلسيين في كتابه الإحاطة في أخبار غرناطة، حيث تطرق للهجة أهل غرناطة ولشيوع الإمالة في هذه المدينة، وذكر أن لهجة الغرناطيين أقرب اللهجات إلى العربية الفصيحة. وقد أشار إبن حزم الأندلسي إلى اختلاف لهجات الأندلس وتنوعها، ونبه إلى وجود الكثير من المفردات فيها بدلت العوام دلالاتها وابتعدت بها عن مدلولاتها التي وضعت لها في أصلها وهو أمر شائع في عموم اللهجات العربية.“ [14]

وفقا للمؤرخ ريتشارد فليتشر، " كان عدد العرب الذين استقروا في ايبيريا صغير جدا. ما يذكرنا أن الجزء الأكبر من الغزاة والمستوطنين (حسب تعبيره) كانوا من المور، أي الامازيغ البربر من الجزائر والمغرب ". [13] وهو ما يفسر وجود الجينات الشمال إفريقية الامازيغية بشكل مهم في الأرث الجيني الإيبيري. [15]

يستعمل الغرب اسم المورو للدلالة على الشعوب "السمراء" الشمال أفريقية، الذين اشتركوا مع المسلمين في فتح أسبانيا أو استيطانها. ولاحقا عمم الغرب استخدام الكلمة وأطلقها الأوروبيون على كل مسلم في إسبانيا حتى لوكان أسباني الأصل، ثم امتد استعمال تلك الكلمة ليطلق على كل مسلم (خاصة عند الإسبان) وكان ذلك من نصيب مسلمي الفلبين.

المورو في صقلية[عدل]

عرض أيوفيميوس سيادة صقلية على زيادة الله الأغلبي أمير تونس مقابل عودته إلى صقلية ومنحه منصب جنرال. فأرسل زيادة الله الأغلبي جيشاً بقيادة قاضي القيروان أسد بن الفرات[31] سنة 827. واجه الفتح الإسلامي مقاومة شديدة واستغرقهم الأمر قرناً من الزمان لإتمام السيطرة على الجزيرة. صمدت سيراكيوز لفترة طويلة، بينما سقطت تاورمينا عام 902، بينما خضعت كامل صقلية لجيوش المسلمين عام 965.[30]

طوال هذه الحقبة، استمرت ثورات الصقليين البيزنطيين وخصوصاً في الشرق كما أعيد احتلال أجزاء من الجزيرة قبل أن يقضى على الثورات. جلبت السلع الزراعية مثل البرتقال الليمون والفستق وقصب السكر إلى صقلية.[23] سمح للمسيحيين الأصليين حرية الدين كونهم من أهل الذمة لكن وجب عليهم دفع الجزية كما كانت هناك قيود على وظائفهم ولباسهم والقدرة على المشاركة في الشؤون العامة. بدأت إمارة صقلية بالتفتت نتيجة صراعات داخل الأسرة الحاكمة.[30] خلال ذاك الوقت كانت هناك أيضاً أقلية يهودية في الجزيرة.[32] بحلول القرن الحادي عشر، استأجرت القوى الرئيسية الموجودة في البر الإيطالي الجنوبي مرتزقة من النورمان الذين استولوا على صقلية من المسلمين تحت قيادة روجر الأول.[30] بعد السيطرة على بوليا وكالابريا نجح في احتلال ميسينا بجيش قوامه 700 فارس. في عام 1068 انتصر روجر في ميسيلميري لكن المعركة الحاسمة كانت حصار باليرمو والتي أدت عام 1072 إلى سقوط صقلية تحت سيطرة النورمان.[33]

المورو في آسيا[عدل]

سمي جنوب الفلبين بأرض " شعب مورو" أو " بنجسا مورو" وتتكون أرض المورو من عدد من الجزر اشهرها جزيرة "مينداناو" وهي ثاني أكبر جزيرة في الأرخبيل الفلبيني وأرخبيل " جزر صولو" وجزيرة "بالاوان" وجزيرة "بازيلان" وغيرها. هذا الاستخدام استمر في الفلبين، المستعمرة الإسبانية السابقة، حيث السكان المسلمين المحليين في الجزر الجنوبية يسمون (ويطلقون على انفسهم) اسم "Moros"، وهو مصطلح ادخله المستعمرون. ضمن السياق نفسه من الاستعمار، في سري لانكا المسلمين من اصل عربي يطلق عليهم أيضا موروس (جمع مورو).

العصر الحديث[عدل]

حارس مورو, بريشة جان ليون جيروم

إلى جانب استخدامه في السياق التاريخي (مور ومغربي تستخدم في الإيطالية والأسبانية : مورو، والفرنسية : مور maure، البرتغالية: مورو / moiro، الرومية : Maur) لتسمية مجموعة اثنيه يتكلمون اللهجة الحسّانية، التي تقطن موريتانيا والمغرب، إضافة إلى بعض أجزاء من الجزائر والنيجر ومالي.

مصطلح "مورو" في العامية الإسبانية في بعض الأحيان تستعمل بشكل انتقاصي يشير إلى اي دولة عربية. وبالمثل، في العامية البرتغالية مصطلح "مورو" يستخدم كمصطلح غضاضه من جانب المواطنين من شمال البرتغال للإشارة إلى سكان المناطق الجنوبية من البلاد.

وكلمة المور بالعربية تطلق على عملية ازالة وبر الابل ويقال مار الرجل الناقه اي ازال وبرها ويصنعون البدو من هذا الوبر ملابسهم بعد نسجة.

مشاهير المورو[عدل]

  • طارق بن زياد: فاتح الاندلس الامازيغي الذي أسلم وصلح إسلامه.
  • عبد الرحمن الداخل: المعروف بلقب صقر قريش والمعروف أيضًا في المصادر الأجنبية بلقب عبد الرحمن الأول.
  • عباس بن فرناس: العالم المسلم الذي ولد في رندة بإسبانيا، في زمن الدولة الأموية في الأندلس، واشتهر بمحاولته الطيران.
  • أبو القاسم الزهراوي: طبيب عربي مسلم عاش في الأندلس. يصفه الكثيرون بأبو الجراحة الحديثة.
  • مسلمة المجريطي: فلكي وكيميائي ورياضياتي أندلسي.
  • ابن حزم الأندلسي: يعد من أكبر علماء الأندلس وأكبر علماء الإسلام تصنيفًا وتأليفًا بعد الطبري، وهو إمام حافظ.

مراجع[عدل]

  1. ^ إقرأ الترجمة، موقع عربديك، قاموس إسباني - عربي.
  2. ^ إقرأ النص، الموسوعة البريطانية "بريتانيكا"، تعريف الموري.
  3. ^ نص الوصلة، موقع "ماوراء الأسماء" المختص في إيتمولوجيا الأسماء الاولى وتاريخها.
  4. ^ إقرأ الصفحة، الموسوعة البربرية، الجزء 36، النص رقم 19 .
  5. ^ إقرأ المقال، موقع "برلمان، مقال معاني أسماء مدن المغرب وقصصها.
  6. ^ إقرأ الكتاب، المعجم الامازيغي الوظيفي عربي أمازيغي - د الارضي مبارك، ص 14.
  7. ^ إقرأ المقال، موقع اكاديرينو، أسماء المدن المغربية و معانيها مترجمة من الأمازيغية إلى العربية.
  8. ^ نص الوصلة، موقع الراية، مقال موريتانيا والهُويّة الأمازيغيّة "البربريّة".
  9. ^ إقرأ الكتاب، كتاب حرب يوغرطة للمؤرخ الروماني سالوست. (فرنسي)
  10. ^ إقرأ أصل التسمية على صفحة الاندلس في موسوعة ويكيبيديا
  11. ^ Ronald Segal, Islam's Black Slaves (2003), Atlantic Books, ISBN 1-903809-81-9
  12. ^ نص الوصلة، مكونات المجتمع الأندلسي ومكانة أهل الذمة فيه، الدكتور أحمد شحلان، كلية الآداب، الرباط.
  13. ^ أ ب إقرأ الصفحة، كتاب إسبانيا المورية، المؤرخ ريتشارد فليتشر، صفحة 61. (Richard A. Fletcher)
  14. ^ أ ب إقرأ المقال، بين اللهجة الأندلسية واللهجة الموصلية، بقلم د . بشار نديم احمد الباججي.
  15. ^ نص الوصلة، التراث الجيني للتنوع الديني والتعصب: دراسة في أنساب المسيحيين واليهود والمسلمين في شبه الجزيرة الايبيرية.

انظر أيضًا[عدل]

وصلات خارجية[عدل]