نقاش:فنتازيا

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 8 سنوات من Avicenno في الموضوع طلب نقل

غير معنون[عدل]

الرجاء ومن باب التدقيق في المصطلح، أن تقوم الموسوعة الحرة، أو كاتب هذا البحث القصير، بمراجعة كتاب "أدب الفنتازيا - مدخل إلى الواقع" حيث أرى أن التعريف المقدم أخطأ وخلط الحابل بالنابل، لأن ما قرأته يتناول الخرافة والأسطورة، فالفنتازيا هي تناول الواقع من زاوية اللا مألوف ما يعني أن هنالك شكاً في عالم الرواية إن كان ينتمي إلى الواقع أم لا، وفي نفس الوقت هو معالجة خلاقة خارجة عن المألوف للواقع

ومن روايات وقصص الفنتازيا - على سبيل المثال المسخ لفرانز كافكا الأنف لغوغول ذئب البوادي لهرمان هسة

وعربيا الغرف الأخرى للأديب الفلسطيني جبرا إبراهيم جبرا اللجنة لصنع الله إبراهيم

وأود هنا أن أسأل من هذا الرائد الذي ذكر في نهاية البحث - أبو عمر مصطفى ؟؟؟؟

وشكراً — هذا التعليق غير الموقع من قِبَل 212.118.3.229 (نقاشمساهمات)

اختلاف المعنى وقلة الامثلة[عدل]

أكثر الاعمال الي وجدتها مرتبطة بكلمة فتازيات (في الأذب) هي الاعمال التاريخية .. والطبع العام لهذه الاعمال هو عدم ارتباطها بزمان محدد بدقة و لا حتى كان معين ..

بعض اعمال الفنتازيا تقتبس من بعيد أسماء و سيرة شخصيات حقيقية وتعدل في حقيقة الاحداث و الشخصيات , مثلا فيلم Inglourious Basterds أوغاد مجهولون يعرض محاولة لاغتيال هثلر لم تحصل في الواقع بتفاصيل دقيقة لاحداث تاريخية حدتث بشكل مختلف .

أعمال نجدت انزور وخصوصاً الموت القادم الى الشرق تحتوي قصة خيالية بالكامل عن مملكة غير موجودة و اعداء خياليين . بعرض تاريخي ..

الفتازيا بشكل عام عمل خيالي يعتمد على التحريف و صناعة احداث و امكان و شخصيات تاريخية من خيال الكاتب .--Salem F (نقاش) 04:00، 23 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ

الاسم[عدل]

@لا روسا: أيهما أنسب فانتازيا أم فنتازيا على غرار تصنيف:فانتازيا؟--Avicenno (نقاش) 09:02، 23 ديسمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@Avicenno: الأنسب هو فانتازيا بحسب المتعارف عليه ونتائج بحث جوجل وقاموس المعاني هنا.--د. ولاء ناقشني!20:34، 23 ديسمبر 2015 (ت ع م)ردّ

طلب نقل[عدل]

ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف 22

فانتازياخيال[عدل]

لأن فانتازيا fantasy كلمة إنجليزية تعني خيال. --Nikola-Kamikazi (نقاش) 03:11، 1 أبريل 2016 (ت ع م)ردّ

مؤجل هذه مصطلحات لا يكفي فيها الترجمة من القاموس وتصحيحها وفق ذلك ، فالخيال في الأدب بشكل عام ينقسم إلى خيال علمي وغيره ، والخيال العلمي هو ما يلتزم فيه الكاتب بالنظريات العلمية وقوانين الطبيعة، بمعنى أن ما يكتبه الكاتب في مجال الخيال العلمي هو أمر يمكن تحقيقه على أرض الواقع. لكن الفنتازيا هو خيال محض ولا يمكن تطبيقه في الوجود الخارجي ( أي خارج الذهن ) .. ومن هنا فإن تغيير العنوان من فنتازيا إلى خيال ( بمفهومه العام ) قد يحتاج إلى بعض التأمل والمناقشة في صفحة نقاش المقالة ) لذا فإن الطلب مؤجل.--  أسامة الساعدي  ناقش        06:34، 1 نيسان 2016 (ت.ع.م)

أعلم أن هناك أنواع من الخيال، لكني أردت تعريب المصطلح، سأطرح هذا الموضوع في قسم "لغويات" --Nikola-Kamikazi (نقاش) 07:31، 1 أبريل 2016 (ت ع م)ردّ
no ضد، وأرجو نقل المقالة من فنتازيا إلى فانتازيا لأن الكلمة مأخوذة من الإنجليزية والألف ليست قصيرة.--سايوم راسلني 14:50، 1 أبريل 2016 (ت ع م)ردّ
لم يتم وقد تم شرح التداخل في الميدان--Avicenno (نقاش) 15:53، 1 أبريل 2016 (ت ع م)ردّ