يهوه (إله اليهود)

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
"يهوه" (Jehovah) في سفر الخروج 6:3
(1611 نسخة كينج جيمس (King James Version))

يهوه (play /ɪˈhvə/) هو استعمال لاتيني من المصطلح العبري יְהֹוָה، وهو النطق لكلمة يهوه (Tetragrammaton) יהוה (YHWH)، وهو اسم علم لـإله إسرائيل في الكتاب العبري، والذي يوصف أيضًا بأنه "يهوه" أو "يهوي".[1][2]

יְהֹוָה يظهر 6518 مرة في المخطوطات الماسورتية التقليدية، إضافة إلى 305 مرة بدلًا من יֱהֹוִה (يهوا).[3] يرجع تاريخ آخر نص لاتيني متوفر يصف النطق الشبيه بـيهوه إلى القرن الثالث عشر.[4]

يعتقد معظم الباحثين أن "يهوه" يعود لوقت متأخر (حوالي 1100 ميلاديًا)، فهو يعد نموذجًا مختلطًا مشتقًا من خلال الجمع بين الحروف اللاتينية JHVH مع حروف أدوناي (Adonai)، ولكن هناك بعض الأدلة التي سبق استخدامها في العصور القديمة المتأخرة (القرن الخامس).[5][6] لم يكن هناك نطقًا تاريخيًا ليهوه في وقت طبع التوراة (القرن السادس قبل الميلاد)، الزمن الذي كان فيه النطق الأقرب المحتمل Yahweh. وقد فُقد النطق التاريخي لأنه في معبد اليهودية الثانية، في القرن الثالث والثاني قبل الميلاد، كان هناك تجنبًا لنطق يهوه، الذي تم استبداله بأدوناي ("ربي").

انظر أيضًا[عدل]

  • الله (الإسلام)
  • Ea
  • إل
  • أنليل (Enlil)
  • الله (المسيحية)، الله (الإسلام)، الله (اليهودية)، الله (المورمونية)، الله (البهائية)
  • الله الأب
  • Gott
  • الواحد الأحد
  • جاه (Jah)
  • أسماء الآلهة
  • أسماء الله في اليهودية
  • أسماء ثيوفورية:
  • يام (Yam) (Ya'a, Yaw)

ملاحظات[عدل]

  1. ^ Gérard Gertoux, THE NAME OF GOD YeHoWaH. ITS STORY - Retrieved 2 July 2012.
  2. ^ Preface to the New American Standard Bible
  3. ^ Brown-Driver-Briggs Lexicon
  4. ^ Pugio fidei by Raymund Martin, written in about 1270
  5. ^ "على الرغم من أن معظمهم يعتقد أن "يهوه" يعود لوقت متأخر (حوالي 1100 ميلاديًا) حيث يمثل شكلاً مختلطًا مشتقًا من الجمع بين الحروف اللاتينية JHVH مع حروف أدوناي (النسخة الواضحة التقليدية من יהוה)، تنشأ النصوص السحرية المتعددة في السامية واليونانية النطق الأول للاسم المقدس مثل يهوه و يهوي" (روي كوتانسكي (Roy Kotansky)، جيفري سباير (Jeffrey Spier)، "'الصياد ذو القرون' في الجوهرة الغنوصية المفقودة"، مراجعة هارفارد اللاهوتية، مجلد رقم 88، رقم. 3 (يوليو، 1995)، صفحة رقم 318.)
  6. ^ "This [Yehowah] is the correct pronunciation of the tetragramaton, as is clear from the pronunciation of proper names in the First Testament (FT), poetry, fifth-century Aramaic documents, Greek translations of the name in the Dead Sea Scrolls and church fathers." (George Wesley Buchanan, "The Tower of Siloam", The Expository Times 2003; 115: 37; pp. 40, 41)

المراجع[عدل]

وصلات خارجية[عدل]