أفضل خان خطاك
أفضل خان خطاك ( البشتوية: افضل خان؛1661 - 1769/70 م) كان زعيمًا بشتونيًا لقبيلة خطاك[الإنجليزية]، وشاعرًا باللغة البشتونية، ومؤلف كتاب (تاريخي مراسا) والذي يُترجم إلى "التاريخ المُجوهر".[1]
الحياة المبكرو
[عدل]كان الابن الأكبر لأشرف خان (1635 - 1693–94 م الموافق 1044 - 1105 هـ). في عام 1083 هـ (الموافق 1672-73 م)، خلف أشرف والده خوشال خان في زعامة قبيلة خطاك[الإنجليزية]، ولكن في عام 1092 هـ (الموافق 1681 م)، أُسر على يد شقيقه بهرام، وأُسر على يد الإمبراطور السلطان أورنجزيب، وتوفي أسيرًا.
أُلقي القبض على أفضل خان على يد المغول عام 1098 هـ (الموافق 1686-87 م)، واقتيد إلى كابل. عاد بعد عامين من وفاة خوشال خان أي 1100 هـ (الموافق 1689 م) ليتولى زعامة قبيلة خطاك، التي شغلها لمدة واحد وستين عامًا. تاريخ وفاته غير مؤكد. بناءً على قراءة لتاريخ في ديوان كاظم خان سيدا (ابن أفضل)، ذكر صديق الله رشتين وأ. حبيبي أن تاريخ وفاة أفضل هو 1183 هـ أي ما يوافق 1769-70 م.[2]
ذكر هنري جورج رافيرتي[الإنجليزية] في مؤلفه مختارات من شعر الأفغان (لندن، 1867م) أن أفضل، عند توليه زعامة القبيلة، قتل عمّه ومنافسه عبد القادر[3]. غير أن هذا الادعاء لا يصمد أمام التحقيق؛ إذ إن عبد القادر ترجم كلستان للشيخ سعدي في سنة 1124هـ / 1712م. وكان لِـ"أفضل" عمّ آخر يُدعى جوهر خان، شهد له عام 1120هـ / 1708م بحُسن الزعامة واهتمامه العميق بالأدب، حيث انصبّ اهتمامه على جمع مؤلفات جدّه ونسخها للحفاظ عليها من الضياع، كما ألهم جوهر خان وغيرَه من أفراد العائلة بتسخير مواهبهم لترجمة بعض أعظم الأعمال الفارسية والعربية إلى اللغة البشتوية. أما "أفضل" نفسه، فقد انشغل — بعد أن حكم لمدة خمس وعشرين سنة، وكان قد بلغ الثالثة والخمسين من عمره — بترجمة الأعمال التاريخية، مثل تاريخ عَتّام كوفي، وسِيَر الملا معين، وتفسير القرآن الكريم. كما بدأ في ترجمة كتاب "لارِ دانش"، وهو النسخة المبسطة بالفارسية التي أعدها أبو الفضل لكتاب أنوار سهیلي للمؤلف حسين واعظ كاشفي، وقد أُتمت هذه الترجمة سنة 1128هـ / 1716م تحت اسم "فلمكانه دا دانش".
تاريخ مراسا
[عدل]بدأ أفضل خان خطاك كتابة عمله الرئيس، تاريخ المراسا، في عام 1708 م (1120 هـ).[4] وهو تاريخ غير متكافئ للأفغان باللغة البشتوية. الجزء الأول والأخير عبارة عن ترجمات من العمل الفارسي مخزن أفغاني (أو تاريخ خان جهاني) الذي كتبه نعمت الله الهروي في عام 1611 م (1020 هـ). يحتوي الجزء الثاني، حوالي نصف المجلد، على سرد لعائلة يوسفزي والقبائل ذات الصلة، استنادًا بشكل أساسي إلى تذكرة الأبرار لأخوند درويزة، وطبقات أكبري، وجهانجير نامه، ومصادر فارسية أخرى، وسرد موسع لتاريخ الخطاك، ولا سيما تاريخ جد المؤلف.
وهو يتضمن مقتطفات طويلة من دفتر جده خوشال خان ويروي الأحداث حتى عام 1723-24 (1136 هـ).[5] استخدم هـ. ج. رافيرتي هذا الجزء من الكتاب كمصدر للمواد لملاحظاته عن أفغانستان.[6] دُفن أفضل خان خطاك في بلدة زيارات كاكا صاحب[الإنجليزية] بالقرب من نوشهره في باكستان.
مراجع
[عدل]- ^ Rome, Badshah-i (2020). "Contributions of Afzal Khan Khattak to Pashtoon History and Scuffle". Pashto (بالإنجليزية). 49 (660). ISSN:2789-8342. Archived from the original on 2022-10-16.
- ^ Paxtane su 'ara, Kabul, 1941–42, I, pp. 229–30
- ^ London, 1867
- ^ Shah, Abdul Hakim (20 Sep 2020). "Nizami Ganjwi's Poetry as Presented in Tareekh-e-Murassa". Pashto (بالإنجليزية). 49 (659). ISSN:2789-8342. Archived from the original on 2025-05-16.
- ^ Marzolph, Ulrich; Kreyenbroek, Philip (19 May 2010). Oral Literature of Iranian Languages: Kurdish, Pashto, Balochi, Ossetic, Persian and Tajik: Companion Volume II: History of Persian Literature A, Vol XVIII (بالإنجليزية). Bloomsbury Publishing. ISBN:978-0-85773-265-1. Archived from the original on 2023-12-02.
- ^ London, 1888