إميليو غارسيا غوميز

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
إميليو غارسيا غوميز
معلومات شخصية
الميلاد 4 يونيو 1905(1905-06-04)
مدريد
الوفاة 31 مايو 1995 (89 سنة)
مدريد
مواطنة
Flag of Spain.svg
إسبانيا  تعديل قيمة خاصية بلد المواطنة (P27) في ويكي بيانات
عضو في الأكاديمية الملكية الإسبانية،  والأكاديمية الملكية للتاريخ  تعديل قيمة خاصية عضو في (P463) في ويكي بيانات
مناصب
سفير إسبانيا لدى العراق[1][2]   تعديل قيمة خاصية المنصب (P39) في ويكي بيانات
في المنصب
2 سبتمبر 1958  – أكتوبر 1960 
سفير إسبانيا لدى لبنان[3]   تعديل قيمة خاصية المنصب (P39) في ويكي بيانات
في المنصب
1960  – 1962 
Fleche-defaut-droite-gris-32.png Alfonso Merry del Val y de Alzola  [لغات أخرى] 
  Fleche-defaut-gauche-gris-32.png
سفير إسبانيا لدى تركيا[4]   تعديل قيمة خاصية المنصب (P39) في ويكي بيانات
في المنصب
1962  – 1969 
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة كمبلوتنسي بمدريد
شهادة جامعية دكتور  تعديل قيمة خاصية الشهادة الجامعية (P512) في ويكي بيانات
تعلم لدى أسين بلاثيوس  تعديل قيمة خاصية تعلم لدى (P1066) في ويكي بيانات
المهنة لغوي،  ودبلوماسي،  وأستاذ جامعي،  وناقد أدبي،  ومترجم  تعديل قيمة خاصية المهنة (P106) في ويكي بيانات
اللغات المحكية أو المكتوبة الإسبانية[5]  تعديل قيمة خاصية اللغة (P1412) في ويكي بيانات
موظف في جامعة غرناطة  تعديل قيمة خاصية رب العمل (P108) في ويكي بيانات
أثر في داريو كابانيلاس
الجوائز
دكتوراة فخرية (عن عمل:جامعة غرناطة) (1975)
جائزة ماريانو دي كافيا
ESP Alfonso X Order GC.svg
 الصليب الأعظم للنيشان المدني لألفونسو العاشر الحكيم
ESP Isabella Catholic Order GC.svg
 وسام الصليب الأكبر لرهبانية إيزابيلا الكاثوليكية  تعديل قيمة خاصية الجوائز المستلمة (P166) في ويكي بيانات

إميليو غارسيا غوميز Emilio García Gómez (1323 - 1415 هـ / 1905 - 1995 م) هو مستشرق إسباني.[6] لقب بـ شيخ المستعربين الإسبان.[7]

وصل إلى بغداد باعتباره سفيرا لإسبانيا يوم 13 يوليو 1958م، أي قبل يوم واحد من اندلاع الثورة في العراق. له العديد من المؤلفات حول التاريخ والأدب العربيين قديما وحديثا وترجم الكثير من النصوص العربية إلى الإسبانية منها تحقيق وترجمة كتاب "رايات المبرزين" لابن سعيد المغربي وترجمة كتاب "طوق الحمامة" لابن حزم الأندلسي ورسالة الشقندي في فضل أهل الأندلس الواردة في كتاب نفح الطيب للمقري، و"الأيام" لطه حسين (1954) كما ترجم شعر العديد من الشعراء الأندلسيين مثل ابن الزقاق وابن زمرك. كتب بحوثا مهمة حول قصر الحمراء في غرناطة مثل "قصائد عربية على جدران الحمراء" و"أضواء قديمة على صر الحمراء".

قام باحثون عرب بترجمة بعض كتبه مثل كتاب "شعراء الأندلس والمتنبي" الذي ترجمه إلى العربية الطاهر أحمد مكي و"الشعر الأندلسي" الذي ترجمه حسين مؤنس.

مؤلفاته[عدل]

  • Un texto árabe occidental de la leyenda de Alejandro (مدريد 1929).
  • Qasidas de Andalucía, puestas en verso castellano (مدريد 1940).
  • Cinco poetas musulmanes (مدريد 1945).
  • Poesía arábigoandaluza, breve síntesis histórica (مدريد 1952).
  • Las jarchas romances de la serie árabe en su marco (مدريد 1965).
  • Poemas árabes en los muros y fuentes de la Alhambra (مدريد 1985).
  • Poesías / Ibn Al-Zaqqāq ; edición y traducción en verso del árabe (مدريد 1986).

المراجع[عدل]

انظر أيضا[عدل]

Pablo picasso 1.jpg
هذه بذرة مقالة عن حياة شخصية إسبانية بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.