الأسد الملك

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
الأسد الملك
The Lion King
(بالإنجليزية: The Lion Kingتعديل قيمة خاصية العنوان (P1476) في ويكي بيانات
ملصق الأسد الملك بالعربيّة
ملصق الأسد الملك بالعربيّة

الصنف فلم موسيقي  تعديل قيمة خاصية النوع الفني (P136) في ويكي بيانات
السلسلة قائمة أفلام استديوهات والت ديزني للرسوم المتحركة (الترتيب: 32)  تعديل قيمة خاصية السلسلة (P179) في ويكي بيانات
تاريخ الصدور 15 يونيو، 1994 (في مدن مختارة)
24 يونيو، 1994 (على نطاق عام)
18 نوفمبر، 1994 (إعادة إصدار)
25 ديسمبر، 2002 (بصيغة أي ماكس)
مدة العرض 88 دقيقة
البلد  الولايات المتحدة
اللغة الأصلية الإنجليزية
المخرج روجير الليرز
روب مينكوف
الإنتاج دون هان
الكاتب ارين ميتشي
جوناثان روبيرتز
ليندا ولفيرتون
سيناريو
جوناثان روبرتس  تعديل قيمة خاصية كاتب السيناريو (P58) في ويكي بيانات
موسيقى هانز زيمر،  وإلتون جون،  وتيم رايس  تعديل قيمة خاصية الملحن (P86) في ويكي بيانات
إستوديو
توزيع أفلام والت ديزني
الميزانية 45 مليون دولار[1]
الإيرادات 936,694,906 دولار[1]
الجوائز
أعمال أخرى
Fleche-defaut-droite-gris-32.png  
الأسد الملك II: عهد سمبا Fleche-defaut-gauche-gris-32.png
معلومات على ...
الموقع الرسمي موقع محفوظ
allmovie.com ملخص دليل الأفلام العام
IMDb.com صفحة الفيلم

الأسد الملك (بالإنجليزية: The Lion King) هو الفيلم المتحرك الثاني والثلاثون في سلسلة عنونين أفلام ديزني المتحركة الكلاسيكيّة. حقق أعلى وأكثر ربح لفيلم طويل أصدر بصورة تقليدية في الولايات المتحدة. أنتج من قبل إستوديوهات والت ديزني لفن التحريك، وعرض بداية في مدن مختارة من قبل أفلام والت ديزني وذلك في 15 يونيو 1994، ثم أطلق على نطاق عام في 24 يونيو 1994. أعيد إصدار نسخة خاصة محسنة إلكترونيا من الفيلمِ بصيغة آي ماكس IMAX في 25 ديسمبر 2002.

أصدرت النسخة العربية من الفيلم باللهجة المصرية العامية في سنة 1994 بأداء عديد الممثلين المصريين المعروفين لصالات السينيما و أشرطة الفيديو و أحرزت نجاحا في العالم العربي، و صدر ألبوم رسمي للموسيقى التصورية للأسواق العربية على إثر ذلك. أعيد إصدار نسخة جديدة في سنة 2003 من نفس الدبلجة حمل بعض التغييرات مثل تعويض المقدمة و بعض الأسطر التي تحفظ عليها بعض النقاد.

على غرار أفلام أخرى من ديزني، تم إعادة دبلجة الفيلم باللغة العربية الفصحى بدبلجة مصرية أيضاً من طرف تلفزيون ج ليعرض بتاريخ 30 مايو 2013.

حبكة الاحداث[عدل]

تدور أحداث الفيلم في أرض العزة عن الأسد سمبا منذ ولادته مروراً بطفولته المبكرة التي فقد فيها والده الملك موفاسا، الذي قُتل بعد أن دبر له سكار أخوه الشرير مؤامرة، وثم يقوم سكار بخداع الأسد الصغير وإيهامه بأنه السبب في مقتل موفاسا ليهرب سمبا ويصبح سكار ملك الغابة. ثم يلتقي سمبا بتيمون وبومبا ويصبح صديقًا لهما، ويكبر سمبا ويلتقي بصديقة الطفولة نالا التي لم تكن تعلم هي أو أي أحد من عائلته بأنه على قيد الحياة وتجهل سره الذي يخفيه. تخبره نالا كيف يتحكم سكار بالأمور بطريقة بشعة وتحول أرض العزة إلى خراب وتطلب عودته لأراضيه وأستعادة المُلك من سكار، فيرفض سمبا في البداية، لكن بعد لقاءه بالقرد رفيكي صديق والده، ورؤيته لخيال والده (في ما يشبه بحلم اليقظة) يعود سمبا ويقاتل سكار وأتباعه الضباع، ويساعد سمبا كل من تيمون وبومبا ونالا وباقي أفراد عائلته. وبعد عدة أحداث ونشوب خلاف بين الضباع وسكار يقومون بقتله. وينتهي الفيلم بعودة القطعان لأرض العزة التي تصبح خصبة من جديد ويرزق سمبا ونالا بطفل في مشهد مليئ بالفرح ومشابه لمشهد البداية.

أداء الأصوات[عدل]

اسم الشخصية اسم الشخصية بالإنجليزيّة مؤدي الصوت الأصليّ (بالإنجليزيّة) مؤدي الصوت بالدبلجة العربيّة
سِمبا Simba ماثيو برودريك (حوار)
جوسف ويليامز (غناء)
هشام نور
سِمبا الصغير Young Simba جوناثن تايلر ثوماس (حوار)
جايسن ويفر (غناء)
كريم الحسيني
سكار Scar جيرمي أيرونز عبد الرحمن أبو زهرة
تيمون Timon نايثن لاين محمد هنيدي (حوار)
هشام نور (غناء)
بومبا Pumbaa إرني سابيلا سامي صلاح
موفاسا Mufasa جيمز إيرل جونز محمد الدفراوي
نالا Nala مويرا كيلي أماني شوقي
نالا الصغيرة Young Nala نكيتا كالامي سماح أحمد
رافيكي Rafiki روبير جييوم مؤمن البرديسي (حوار)
عاطف الشرقاوي (غناء)
زازو Zazu روان أتكينسون عادل خلف
شينزي Shenzi ووبي جولدبرج سلوى محمد علي
بانزاي Banzai شيش مارن سامي عبد الحليم
إيد Ed جيم كامينجز جيم كامينجز
سارابي Sarabi مادج سينكلاير صفاء الطوخي

النسخة العربية[عدل]

فيلم الأسد الملك هو ثاني أفلام شركة والت ديزني للحصول على نسخة معربة صوتيًا، بعد سابقه سنو وايت والأقزام السبعة، بالإضافة إلى ذلك كونه أول فيلم يتم تعريبه عقب أفتتاح فرع شركة والت ديزني في الشرق الأوسط، الآمارات العربية المتحدة. [2]

تم أرسال جزء من الفيلم لفريقي دبلجة مختلفين أحدهم في  مصر والأخر في  لبنان، تواصل الفرع العربي لشركة والت ديزني مع المخرج سمير حبيب في مصر لدبلجة ذاك الجزء، أنتهى الأمر بتأهل فريق سمير حبيب للعمل في جميع نسخ الشركة المدبلجة للعربية منذ ذلك الحين وباللهجة المصرية.[3]

تمت ترجمة الحوار وأعداد النص على يد الكاتب الراحل عبد الرحمن شوقي، وتمت كتابة الأغاني بشكلٍ مشترك ما بين المخرج سمير حبيب والكاتب عبد الرحمن شوقي، وتم الإخراج على يد المخرج عصام السيد. تم الأخراج الغنائي على يد هايك أفاكيان لجميع أغاني الفيلم الأصلية، بينما أخرجت أغنية موجز الصباح -أغنية إضافية صدرت فقط ضمن الإصدار الخاص- على يد المخرجة الغنائية جيهان الناصر.[4]

أستغرقت كتابة الأغاني للفيلم وحدها شهرين كاملين، حيث كان يجتمع سمير حبيب والكاتب عبد الرحمن شوقي سويًا ليكتبا تلك الأغاني، عمل عبد الرحمن شوقي على ما يعادل أربعة أفلام لديزني وتبعه من بعد ذلك في أعداد النص الشاعر بهاء جاهين وآمين حداد وعمرو حسني.

تم عرض العديد من الأختيارات للأقسام المختصة فنيًا بشركة ديزني لشخصية موفاسا من بينها محمد السبع والذي تم رفضه حيث علقت ديزني عن كونه صوتًا عجوزًا، وأحمد فؤاد سليم ورفض هو الأخر لكونه يطفي حنانًا زائدًا على الشخصية.

أدى المغني هشام نور -مؤدي صوت سمبا- العديد من الأدوار في تاريخ النسخة العربية لديزني بداية من دوره سمبا، وتبعه العديد مما تضمن الصوت الغنائي لهرقل من فيلم هرقل (فيلم) وعلاء الدين من فيلم علاء الدين و كوازيمودو من فيلم أحدب نوتردام 2، بالإضافة الصوت الحواري والغنائي لكوازيمودو من فيلم أحدب نوتردام والغناء المنفرد لجميع الأغاني من فيلم طرزان.

عمل كريم الحسيني في مجال الدبلجة منذ صغرة، من أهم أدواره سمبا الصغير، أدى بعدها العديد من الأدوار تضمنت حازوقة من فيلم كيف تروض تنينك بجزئيه والمسلسل.

عبد الرحمن أبو زهرة هو أحد الممثلين المصريين، عمل مع ديزني في كل من دور سكار من فيلم الأسد الملك و جعفر من فيلم علاء الدين.

محمد هنيدي هو ممثب مصري هزلي، عمل في مجال التعريب الصوتي في كل من شخصيتي شركة ديزني تيمون من الأسد الملك و وشوشني من شركة المرعبين المحدودة.

أدت سلوى محمد علي -الممثلة المصرية- عدة أدوار في مجال الرسوم المتحركة تضمنت دور شينزي من الأسد الملك، كانجا من سلسلة ويني الدبدوب، فيونا من الجزء الثالث من فيلم شريك، سلوى محمد علي من فيلم البحث عن دوري، سلوى من فيلم شوكلاتة بالبندق، بهيجة هانم من فيلم قصص بطوطية وكنز المصباح المفقود والشريرة من ثالث أجزاء حورية البحر.

أطفى الراحل مؤمن البرديسي بصوته على العديد من أعمال ديزني والتي تضمنت رافيكي من الأسد الملك بأجزائة وتبعه في الدور عبدالله السعد في مسلسل قيادة الأسد الحارس، من أشد أدوار مؤمن البرديسي تميزًا هو العم دهب وخلفه في الدور مرة أخرى عبدالله السعد بعد وفاته في عام 2015، ظهر صوت عبدالله السعد لأول مرة في دور العم دهب في الحلقة الخاصة من مسلسل ميكي ماوس القصير بطٌ في الأروقة: حلقة ميكي ماوس الخاصة لعيد الميلاد، بالإضافة لأدواره المتعددة في مختلف الأفلام من بين ملحمة البحيرة، مئة مرقش ومرقش، قطط ذوات وأدواره خارج ديزني من برنامجي إللي فات سات و حدوتة لتوتة.

صدرت النسخة العربية عام 1994، أي في نفس عام إنتاج النسخة العربية للفيلم، بينما تم عمل العديد من التغيرات في النسخة العربية جراء بعض التحفظات عليها من قبل الشركة، صدرت النسخة المعدلة لأول مرة عام 2004 مزامنة مع موعد صدور الإصدار الخاص للفيلم، تضمنت التغييرات تعويض أغنية دايرة الحياة التي غنتها في النسخة الأولى المغنية الدنماركية نينا جول، بنسخة أخرى مختلفة من غناء غالا الحديدي، وتمت أضافة نسخة عربية للأغنية الجديدة التي لم تصدر عام 1994 موجز الصباح، والتي تم حذفها في الأصدارات اللاحقة، بالإضافة إلى تغير بعض الجمل المختلفة من الفيلم.

الأداء الصوتي[عدل]

الإنتاج[عدل]

في هذا الصدد تقوم على جمع « كيمبا الأسد الأبيض » أثر أوسامو تيم في. ورغم أن أصحاب هذه المشكلة وفرضية الذاتي اعتراف نميكنند. ورغم أن أصحاب الأسد الملك عرض أعترف بأن هاملت لويليام شكسبير قصص وجوزيف وموسى في الإنجيل وبمبئي الكرتون (والت ديزني 1942) اثرهايي وكانت هذه الرسوم.

الأسد الملك فيلم « موسيقاية » الموسيقى قبل ملحن إلتون جون وقصيدة رايس مهلة، وتعيين هنز زيمر هو القيام به.

الأسد الملك ابتداء أثناء الإنتاج، وكان "King of the Jungle" الاسم. بمبئي الفيلم انيماتورها دراسة الحياة الحيوانية والحياة الطبيعية، ويستعد لكنندهها أفريقيا لنماهاي إلى بعض الكوارث الطبيعية وجلوههاي أن عرض فيلم ليكون قريبا لنرى.

مع ميزة جدا گيزي الكمبيوتر، اثرشان صناع الفيلم لاظهار شكلهاي طرق جديدة، ويمكن واحد من أشهر الأمثلة على هذا، بداية من مشاهد گاوهاي البرية الثلاثة المقبلة جلوههاي كثيرة استخدمت.

فيلم واحد مع فيلم پوكاهونتاس الشركة بنى، وكثير من المنتجين والعاملين في الشركات اعتقد سيكون أكثر الأفلام بهاي پوكاهونتاس لأن الوضع كان أكثر أهمية. ولكن مع كل فيلم جديد الأسد الملك بازتابهاي السوق ايجابية للغاية زيادتري الفيلم پوكاهونتاس.

مواضيع ذات علاقة[عدل]

الأسد الملك (مسرحية موسيقية)

المراجع[عدل]

  1. ^ أ ب اكتب عنوان المرجع بين علامتي الفتح <ref> والإغلاق </ref> للمرجع mojo
  2. ^ http://lite.almasryalyoum.com/extra/82036/
  3. ^ ‫سمير حبيب يتحدث عن كواليس النسخة العربية من الأسد الملك - صاحبة السعادة‬‎ - YouTube
  4. ^ أسماء الممثلين المدرجة بنهاية أفلام ديزني

روابط إضافية[عدل]