الصيغة الشرطية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

الشرط هو مزاج نحوي ، صفة من صفات الكلام الذي يشير إلى موقف المتحدث تجاهه. تُستخدم الأشكال الشرطية من الأفعال عادةً للتعبير عن حالات مختلفة من عدم الواقعية مثل: الرغبة أو العاطفة أو الاحتمال أو الحكم أو الرأي أو الالتزام أو الشك أو الفعل الذي لم يحدث بعد ؛ تختلف المواقف المحددة التي يتم استخدامها فيها من لغة إلى أخرى. الشرط هو أحد الحالات المزاجية غير الواقعية ، والتي تشير إلى ما ليس بالضرورة حقيقيًا. غالبًا ما يتناقض مع الدلالة ، وهو مزاج واقعي يستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى أن شيئًا ما هو بيان للحقيقة.[1][2]

اللغات الهندو أوروبية[عدل]

بروتو الهندو أوروبية[عدل]

كان للغة البروتو الهندو أوروبية ، السلف المشترك المعاد بناؤه للغات الهندو أوروبية ، مزاجان مرتبطان ارتباطًا وثيقًا: الشرط والاختياري. دمجت العديد من لغات الابنة هذه الحالات المزاجية أو دمجتها.

في الهندو أوروبية ، تم تشكيل الشرط باستخدام الدرجة الكاملة لجذر الفعل ، وإلحاق حرف العلة الموضوعي * -e- أو * -o- بجذر الجذر ، مع المجموعة الأولية الكاملة من التصريفات الشخصية . كان الشرط هو الهندو أوروبية irrealis ، المستخدم في المواقف الافتراضية أو المضادة للواقع.[3]

تم تشكيل الحالة المزاجية الاختيارية باستخدام لاحقة * -ieh1 أو * -ih1 (مع الحنجرة). استخدم الخيار الاختياري مجموعة clitic للتأثيرات الشخصية الثانوية. تم استخدام الخيار الأمثل للتعبير عن الرغبات أو الآمال.

من بين اللغات الهندو أوروبية ، فقط الألبانية ، والأفيستان ، واليونانية القديمة ، والسنسكريتية حافظوا على الشرط والاختياري منفصلين ومتوازيين تمامًا. ومع ذلك ، في اللغة السنسكريتية ، تم العثور على استخدام الشرط فقط في اللغة الفيدية في الأزمنة الأولى ، والأمر الاختياري والواجب أقل استخدامًا نسبيًا. في اللغة اللاحقة (من 500 قبل الميلاد) ، سقط الشرط من الاستخدام ، مع استخدام الخيار أو الأمر بدلاً من ذلك ، أو دمجها مع الخيار الاختياري كما هو الحال في اللاتينية. ومع ذلك ، يستمر استخدام أشكال ضمير المتكلم للشرط ، حيث يتم نقلها إلى الأمر ، الذي لم يكن له سابقًا ، مثل اليونانية ، أشكال الشخص الأول.

اللغات الجرمانية[عدل]

في اللغات الجرمانية ، عادة ما يتم تشكيل الشرط الشرطي من البصريات القديمة (حالة مزاجية تشير إلى رغبة أو أمل) ، مع وضع الشرط الحالي بـ * -ai- والماضي بـ * -ī-. في الألمانية ، تم اختزال هذه الأشكال إلى صوت schwa ، تهجئة -e. ومع ذلك ، فإن الزمن الماضي غالبًا ما يعرض i-umlaut. في اللغة الإسكندنافية القديمة ، تطورت كلتا اللاحقتين إلى -i- ، لكن i-umlaut تحدث في الشرط الشرطي الماضي ، والذي يميزهما.

اللغة الإنجليزية[عدل]

المزاج الشرطي في اللغة الإنجليزية هو نوع جملة يستخدم في بعض السياقات التي تصف الاحتمالات غير الفعلية ، على سبيل المثال "من المهم أن تكون هنا" " "It's crucial that you be here""و "من المهم أن يصل مبكرًا" "It's crucial that he arrive early."" في اللغة الإنجليزية ، يكون الشرط نحويًا وليس تصريفًا ، نظرًا لعدم وجود صيغة فعل شرطية على وجه التحديد. بدلاً من ذلك ، توظف الجمل الشرطية الشكل المجرد للفعل والذي يُستخدم أيضًا في مجموعة متنوعة من التركيبات الأخرى[2]

مراجع[عدل]

  1. ^ "Subjunctive Mood | What Is the Subjunctive Mood?". www.grammar-monster.com. مؤرشف من الأصل في 12 نوفمبر 2020. اطلع عليه بتاريخ 05 يناير 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. أ ب "Getting in the (Subjunctive) Mood". www.merriam-webster.com (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 02 نوفمبر 2020. اطلع عليه بتاريخ 05 يناير 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. ^ Kibrasky, Paul (1968). Tense and mood in Indo-European syntax. Foundations of Language. https://www.researchgate.net/publication/284463567_Tense_and_mood_in_Indo-European_syntax (باللغة الإنجليزية) – عبر Research Gate. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); روابط خارجية في |عمل= (مساعدة)