هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها

القردة الحكيمة الثلاثة

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
القردة الثلاثة على ضريح توشوغو في نيكو في مدينة نيكو في اليابان.

القردة الحكيمة الثلاثة (باليابانية: 三猿 أو 三匹の猿 التي تعني حرفيًا "القردة الثلاثة") مقولة تصويرية يُصور المثل الشعبي "لا أرى شرًا لا أسمع شرًا لا أتكلم شرًا".[1][2][3] القردة الثالثة هي مزارو الذي يغطي عينيه والذي لا يرى الشر؛ وككزارو الذي يُغطي أذنيه والذي لا يسمع الشر؛ ولوزارو الذي يُغطي فمه والذي لا يتكلم بالشر؛ وشيزارو الذي قد يظهر مُغطيًا بطنه أو أعضاءه التناسلية أو ضامًا ذراعيه والذي يُمثل مبدأ "لا تفعل شرًا".

ترتبط الكثير من المعاني بالقردة والمثل من ضمنها الربط بينها وبين رجاحة العقل والكلام وحسن التصرف، بينما تُستخدم هذه العبارة في العالم الغربي للإشارة إلى من يبحث عن طُرق للمخالفة ثم يرفض الاعتراف بها ويدعي الجهل.

ترمز هذة القرود لهؤلاء الذين لا يسمعون أي شر، ولا يرون أي شر، ولا يقولون أي شر ،وايماءات اليد مع الوجة البسيطة التي يفعلونها تعتبر أساس ايماءات الخداع التي يفعلها البشر. وبأسلوب بسيط، فنحن عندما نرى أو نقول أو نسمع كذبا أو خداعا، فمن المرجح ان نحاول ان نغطي أعيننا أو أفواهنا أو أذاننا بأيدينا.

مراجع[عدل]

  1. ^ Shipley، Joseph Twadell (2001). The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots. جامعة جونز هوبكينز Press. صفحة 249. ISBN 0-8018-6784-3. 
  2. ^ Joly، Henri L. (1908). "Legend in Japanese Art". London, New York: J. Lane. صفحة 10. اطلع عليه بتاريخ 13 ديسمبر 2011. 
  3. ^ "QMA unveils Gandhi's 'Three Monkeys' at Katara". قطر تريبيون. 28 May 2012. اطلع عليه بتاريخ 21 يونيو 2012. 


Beijing opera mask.jpg
هذه بذرة مقالة عن الفلكلور بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.