النفوس الميتة

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
النفوس الميتة
(بالروسية: Мёртвые души)‏  تعديل قيمة خاصية (P1476) في ويكي بيانات
Dead Souls (novel) Nikolai Gogol 1842 title page.jpg
 

المؤلف نيقولاي غوغول  تعديل قيمة خاصية (P50) في ويكي بيانات
اللغة الروسية  تعديل قيمة خاصية (P407) في ويكي بيانات
تاريخ النشر 1842  تعديل قيمة خاصية (P577) في ويكي بيانات
النوع الأدبي الشعر السردي  [لغات أخرى]،  ورواية شطارية  تعديل قيمة خاصية (P136) في ويكي بيانات
عدد الأجزاء 11 باب كتاب  تعديل قيمة خاصية (P2635) في ويكي بيانات

النفوس الميتة (بالروسية: Мёртвые души) رواية ملحمية ساخرة كتبها الروائي الروسي نيقولاي غوغول في 1842.[1][2][3]

الرواية[عدل]

كتب غوغول جزء من رواية النفوس الميتة في سويسرا (خريف 1836 ) ، وكتب جزءا أخر في باريس (نوفمبر 1836 - فبراير 1837 )، لكن روما كانت المكان الذي كتب فيه غوغول معظمها (1837 - 1838 ). أطلق غوغول على هذه الرواية اسم " ملحمة " التي تصور روسيا الإقطاعية بنظام القنانة، والنظام البيروقراطي الفاسد الذي كان سائدا في تلك الأيام. غوغول كتب الجزء الأول من الرواية خلال حوالي 8 سنوات (من 1834 إلى 1842) ، وقرأ لبوشكين الفصول الأولى التي جعلت بوشكين يشعر بكآبة إلى أن صرخ " يا إلهي! يا حزن روسيتنا".

مختصر الرواية إن بطلها " تشيتشيكوڤ " الرجل النصاب الماكر الذي أراد أن يغتني ثانية بعد أن خسر ثروته. فأعد خطة ذكية لكن إجرامية، بأن يشتري من ملاك الإقطاعات أرواح العبيد الذين كانوا يعملوا عندهم وماتوا من فترة قريبة ولكن لم يتم تسجيل وفاتهم في السجلات الحكومية، وبذلك فهم لا يزالون على قيد الحياة .فعندما يتصل تشيتشيكوڤ بالملاك كانوا يفرحوا بالموضوع لانهم كانوا يدفعوا ضرائب للدولة عن عبيد غير موجودين. تشيتشيكوڤ كان ينوي رهن الأرواح إلى البنوك ويستقرض مالا ليتمكن من العيش كرجل محترم في إقليم بعيد لا أحد يعرفه هناك.

في هذه الرواية خلق غوغول شخصيات كثيرة بسلوك ونفسيات مختلفة، اشتهرت في روسيا بأسمائها. وطوال الرواية كان بطلها تشيتشيكوڤ يتنقل من بلد إلى بلد، عندما يشعر أن سره انكشف، وكان في كل مرة يقابل شخصيات جديدة. وبأسلوب فكاهي متمكن أرانا كيف كان يُعامَلُ العبيد في تلك الأيام، وكيف كان يتم شرائهم مثل الحيوانات .

نشر الجزء الذي كتبه غوغول من روايته النفوس الميتة سنة 1842 بعدما رفضت الرقابة نشرها تحت عنوانها "الملحمة" بحجه أن غوغول بهذا العنوان " يعترض على فكرة الخلود "، وإنه من الأفضل تسميتها " مغامرات تشيتشيكوڤ أو الأرواح الميتة " فوافق غوغول لحاجته في ذلك الوقت للمال.

روابط خارجية[عدل]

مراجع[عدل]

  1. ^ "Остап Бендер", إذاعة أوروبا الحرة, transcript of a talk from cycle "Heroes of the Time", host:Петр Вайль, guests: culturologist Мариэтта Чудакова and actors Archil Gomiashvili (Bender-1971) and Sergey Yursky (Bender-1993) "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 4 مارس 2016. اطلع عليه بتاريخ 26 ديسمبر 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. ^ "Dead Souls – Nikolai Gogol". Penguin Classics. 2004-07-29. مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2013. اطلع عليه بتاريخ 22 أبريل 2013. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. ^ Isabel Hapgood (trans.); Nicolai Gogol (1886). "Tchitchikoff's journeys; or Dead Souls. A Poem". archive.org (باللغة الإنجليزية). Crowell / archive.org. مؤرشف من الأصل في 29 يناير 2020. اطلع عليه بتاريخ 12 سبتمبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
Books-aj.svg aj ashton 01b.svg
هذه بذرة مقالة عن رواية بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.