النقوش الفارسية على الآثار الهندية
تحتاج هذه المقالة إلى تهذيب لتتناسب مع دليل الأسلوب في ويكيبيديا. (October 2014) |
النقوش الفارسية على الآثار الهندية | |
---|---|
النقوش الفارسية على الآثار الهندية | |
معلومات الكتاب | |
المؤلف | دکتور حکمت ( - 1980) |
البلد | هند |
اللغة | فارسیه و الانجلیزیه |
الناشر | پارسی |
تاريخ النشر | 1956- 1958- 2013 |
مكان النشر | دهلی |
الموضوع | الصور و خط و الشعر الفارسی و العربی |
مستوحاة من | الصور |
مأخوذ عن | Persian Inscriptions on the Indian Monuments |
التقديم | |
نوع الطباعة | مصور |
عدد الصفحات | 300 |
الفريق | |
المصور | محمد عجم |
ترجمة | |
المترجم | محمد عجم |
تاريخ النشر | 2013 |
الناشر | Persian Inscriptions on the Indian Monuments |
المواقع | |
الموقع الرسمي | [3] |
تعديل مصدري - تعديل |
النقوش الفارسية على الآثار الهندية هو اسم كتاب للدكتور علي اصغر حکمت شيرازي الذي يفحص النقوش الفارسية فی المبانی الاثری فی الهند و النقوش بالنص الفارسي في المعالم التاريخية الهندية، نشر في 1956 و1958 و2013. طبعة جديدة تحتوي على النصوص الفارسية لأكثر من 120 نقشًا حجریا تم العثور عليها على المعالم التاريخية في الهند، والعديد منها مدرج حاليًا ضمن التراث الوطني مواقع أو مسجلة كمواقع التراث العالمي لليونسكو. وقد تم نشر أحدث نسخة، تحتوي على 200 نقش حجریه إضافي من الآثار الهندية
محتويات الكتاب
[عدل]تحتوي الطبعة الأولى من هذا الكتاب على أكثر من 80 نقشًاحجریا فارسيًا رائعًا في المعالم التاريخية فی الهند، والعديد منها الآن جزء من قائمة التراث العالمي لليونسكو. يفحص الإصدار الجديد حوالي مائتي نقش حجری. یشیر الكتاب الی دور بلاد فارس في المباني الرائعة في الهند کجزءًا صغيرًا من الأمثلة الرائعة للأعمال الفارسية في الهند. الكتاب مُصوَّر بأشكال جميلة، هذه المجموعة هي جزء فقط من أكثر من 15000 نقش حجری الفارسي والقرآني والعربی في الهند تم تحديدها، والكثير منها من بين التراث الثقافي الهندي ومواقع التراث العالمي. يتحدث الاستاذ حكمت بعد ذلك عن الكتيبات(الكتابات الحجرية) الفارسية في بلاد الهند وعن كثرتها وسعة انتشارها وذاكرا انه سجل في كتابه ما شاهده بنفسه في اقليم بهارات فقط، ثم ينصف 80 الكتيبات الفارسية من شعر ونثر عدة اصناف، ككتيبات الابنية والقصور والكتيبات الدينية في المساجد والتكايا والمزارات وامثالها وكتيبات الابنية العامة كالجسور والأسواق وما شاكلها ثم الكتيبات التي علي قبور السلاطين والشخصيات والشعراء وغيرها من الكتيبات، وقد أولي النوع الاخير من الكتيبات أي ما علي قبور الشخصيات والشعراء واعلام الأدب أهمية خاصة وعناية أوفر، ونبه الي ان دراسته في شبه جزيرة الهند لم تتعد الجمهورية الهندية الي الباكستان. بالانتقال الي مادة الكتاب بعد هذه المقدمة التي عرّفت أهم خصائصه، نري المؤلف يقسمه الي ستة فصول تحمل العناوين التالية:
- فن نقش الكتيبات في الهند
- الكتيبات الفارسية في قصور السلاطين.
- الكتيبات لغة فارسية في المساجد
- -كتيبات متفرقة.
- -شواهد القبور والواح المزارات وكتيبات العتبات
- -الكتيبات الحديثة في القرن العشرين.
و يحصي في كل من هذه العناوين ما يدخل تحته من قصور أو مساجد أو ابنية وسواها، وهو يأخذ البناء الواحد فيعرض ما في سقفه أو حيطانه أو فوق مدخله من أقوال أو اشعار أو تواريخ، ويصف نوع الخط ولونه وكاتبه وتاريخه وباقي السمات؛و في اماكن أخرى يكتفي بنماذج لمجموعة من المجموعات لتعذر ذكرها كلها بسبب كثرتها، وهو يرفق كتابه بصور لبعض النقوش وبعض الآثار الهامة، كما يختمه بمصور جغرافي(خريطة)لشبه جزيرة الهند (جمهوريتي الهند وباكستان)لتساعد القارئ علي تتبع المواقع. و مما تجدر الإشارة إليه في هذا التعريف النقوش السريانية باللغة الفهلوية التي عددها المؤلف، وهي نقوش سريانية كتبت باللغة الفهلوية في العهد الساساني قبل الإسلام؛و يعدد من هذه النقوش ستة علي صلبان حجرية موجودة في كنائس الإيرانية السريانية، وان النساطرة كانوا يستعملون في تلك المناطق اللغة الفارسية الفهلوية.اما العبارات التي علي الصلبان الستة فهي تقريبا واحدة، وما تاريخها فهو 340 ميلادية ؛و يعتقد انكلساريا ان هذه الكتيبات الفهلوية نقشت قبل إصلاح الكنيسة وطرد النساطرة من بلاد الروم.(أي قبل 435 م). [4]
في هذا الكتاب، تم عرض وشرح أكثر من مائتي رسم توضيحي لنقوش فترة غوركاني وبابري بالفارسية، وفصل واحد مخصص للكتابات الفارسية واللوحات على الطراز الإيراني في القاعة الرئيسية للقصر الرئاسي في الهند. يحتوي الكتاب أيضًا على إصدارات فارسية فريدة مثل المراسيم والوصايا ؛ وفصل مخصص لذلك. في هذا الكتاب، تم فحص وتفسير النقوش الفارسية في القصور والقلاع - في المساجد - القبور والمقابر والمباني الهندية الأخرى.[1]
الجوامع والمساجد
[عدل]-
الديوان الخاص في فتحبور سيكري, فتحبور سيكري كانت عاصمة جلال الدين أكبر بالهند.
-
المسجد الجامع (دلهي), أكبر مسجد في الهند.
-
مقبرة همايون، دلهي.
-
بوابة بلند دروازه بنيت من قبل جلال الدين أكبر للاحتفال بانتصاره.
|} الکتاب یشرح النقوش الفارسی فی اکثر من 14 مسجد فی الهند ومنها:
المسجد الجامع (بالفارسي: مسجد جهان نما) هو المسجد الرئيسي في دلهي القديمة في الهند وأكبر مسجد في الهند حيث يتسع لخمسة وعشرين ألف مصل. أمر ببنائه الإمبراطور المغولي شاه جهان، باني تاج محل، واكتمل البناء في سنة 1658.[2] هو أيضا يقع في بداية شارع شاندني شوك وهو شارع مزدحم وشعبي جدا في مركز مدينة دلهي القديمة.
- مسجد بابري * مسجد بدشاهي
- فتحبوري سیکری [3]
- المسجد الجامع (دلهي) * المسجد الجامع أغرة * بوابة بلند دروازه
- بيبي كا مقبرة * مزار صفدر جنك * مسجد أكبرآبادي * مسجد السلطان تيبو * مسجد بابري * مسجد بادشاهي * فتحبور سيكري * عمارة مغول الهند * مسجد بيبي مريم * مسجد سنهري لاهور * ضريح همايون * مسجد داي انكه * مسجد جمالي كمالي * مسجد شاه جهان (السند) * مسجد شاوك دكا * مقبرة جهانكير * مسجد فاتحبوري * حصن لاهور * ضريح جودا باي * مسجد همايون * مسجد نظام الدين کوتله * مسجد كالي أو المسجد الكبير
- جامع الله آباد* مسجد روشن الدولة
القصور والقلاع
[عدل]- سيكاندرا
- فاتح بور سيكيري
- قلعة الاتفاق
- لال قلعة (دلهي)
- جزار العنبر
- بنى جلال الدين أكبر
المقابر وبوابة
[عدل]الکتاب یشرح اکثر من 47 لوحه ونقوش الفارسی فی المقابر فی الهند ومنها
- بيبي كا مقبرة * ضريح همايون * تاج محل * نور محل
- سيكاندرا * فتحبور سيكري * معين الدين الجشتي * تاج محل
- أصول تاج محل ومعماره * إيبا كوش * الحصن الأحمر* بوابة بلند دروازه
- بيبي كا مقبرة * مزار صفدر جنك *فتحبور سيكري *عمارة مغول الهند
- ضريح همايون * مقبرة جهانكير * حصن لاهور * ضريح جودا باي
طبع 1392-2013
[عدل]بعد أكثر من نصف قرن من النسيان، أعيد نشر هذا الكتاب بجهود.
- الخطاب الأول: عدد من النقوش الرائعة ل حيدر آباد
- الكلمة الثانية: الفارسية في طقوس البنغال.
- الخطاب الثالث: عمارة مغول الهند - عمارة مغول الهند الهند
- الخطاب الرابع: أهمية اللغة الفارسية وأثرها على اللغات الأخرى - الهندية والأوردو.
- الخطاب الخامس: أمثلة على الأوامر - أوامر حكومية من النسخ الفارسية المصورة المجيدة في متاحف حيدر أباد ودلهي.
تم نشر نسخة جديدة من دور الدور الفارسي في التراث العالمي في الهند لجعل العنوان أكثر دقة واكتمالًا. لأن العديد من تلك النقوش اليوم ليست مجرد منحوتات، بل تراثًا إنسانيًا وروحيًا.[5] يحتوي الإصدار الجديد على حوالي 120 صورة. تنص مقدمة الناشر على: يحتوي الإصدار الجديد على نسخة تم تحميلها على الإنترنت والتي يمكن استخدامها مجانًا. ولكن من حيث ترقيم الصفحات، فهي تختلف عن الطباعة الورقية. من بين النقوش التي تم فحصها، يمكن ذكر الأمثلة التالية:
نور جهان، الطفلة التي تركتها عائلتها في بئر زرقاء خلال منفى من إيران إلى الهند لتشهد على آلام نفسها وعائلتها، لها تاريخ رائع. أصبح زوجة جهانجير شاه ولعب دورًا مهمًا في تطوير الإيرانيين، بما في ذلك شقيقه، الذي كان الأب ممتاز محل.[6] داخل تاج محل، قبر شاه جهان وزوجته ممتاز محل هناك مع تكامل رخام مزخرف بقبر رخامي إصدارات مباشرة من الفترة الصفوية الفارسية الشهيرة مكتوبة: سيدة بيجوم معروفه وشهیره بممتاز المحل المتوفاة سنه
- بجوار مقبره شاه جهان مكتوب:مرقد مطهر اعلی حضرت فردوس آشیانی صاحبقران ثانی شاه جهان طاب ثراه سنه 1076 ق)
الحرم الشريف حضرة الفردوس آشياني صاحبکرانی الثانی شاه جهان طاب ثراه 1076 هـ) * نقوش فارسية عديدة بخط نستعليق في
- قلعة أغرة شاه جهان القلعة
- قصر أكبر شاه أغرة
- نقوش فارسية على بوابة جهانكير
- توجد نقوش على قبر تاج محل ممتاز محل
معرض الصور
[عدل]أمثلة على المباني الهندية مع النقوش أو اللوحات الفارسية
-
The قبر أكبر,
-
Asfi Mosque, Imambara, Lucknow
-
Mumtaz Mahal
-
نقوش واشعار فارسية في أغرة.
-
نقوش واشعار فارسية في أغرة.
-
ارجمند بانو
-
The المسجد الجامعنقوش واشعار فارسية في المسجدالدلهی.
-
The dargah of معين الدين الجشتي، أجمير.
-
Jantar Mantar consists of 13 architectural and astronomical instruments, built by ماهاراجا Jai Singh II 1727 and 1734.
-
Lodhi Gardens Shisha Gumbad (glass dome)
-
The Bara Gumbad and Bara Gumbad Mosque in the Lodhi Gardens
-
Sher Mandal in Purana Qila since 1000 BC
-
راشتراباتي بهافان القصر الرئاسه
هامش
[عدل]- ^ Ajam, Mohammad (29 Apr 2013). "Iran, India relations span centuries marked by meaningful interactions". parssea (بالإنجليزية). Archived from the original on 2020-11-12. Retrieved 2020-06-15.
- ^ وكالة أنباء التقريب نسخة محفوظة 23 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
- ^ همشهری تیر 1393 مسجد جامع دهلی وسنگ نوشتههای زیبای فارسی آن.
- ^ Persian Inscriptions on Indian Monuments Dr.Mohammad Ajam نسخة محفوظة 15 يونيو 2020 على موقع واي باك مشين.
- ^ http://www.iketab.com/books.php?Module=SMMPBBooks&SMMOp=BookDB&SMM_CMD=&BookId=78478 نسخة محفوظة ۱۰ ژوئن ۲۰۱۵, على موقع واي باك مشين..
- ^ کتاب سفرنامه هند ص55-58 در سال ۱۳۵۰ شمسی. محمدرضا خانی. فارسی. نسخة محفوظة 19 أغسطس 2019 على موقع واي باك مشين.
- ^ همشهری تیر 1393 [1] مسجد جامع دهلی والنصوص الحجریه الفارسیه فیها. محمد عجم. همشهری نسخة محفوظة 2 أبريل 2018 على موقع واي باك مشين.
- ^ همشهری تیر 1393 [2] مسجد جامع دهلی وسنگ نوشتههای زیبای فارسی آن. محمد عجم. نسخة محفوظة 2 أبريل 2018 على موقع واي باك مشين.
المراجع
[عدل]- جريدة الهمشهري 19 يوليو 2014 [5] جامع دلهي الكبير ونقوشه الفارسية الجميلة محمد عجم.
- تقرير مخطوطات الهند. فهرس الهند للمخطوطات المتخصصة 2008 - ربع السنة الفارسي للسكر، شتاء 2010، رسالة خاصة من طاغور [6]
- دور الفرس في الفتوحات الهندية علي أصغر حكمت [7]
- أهمية اللغة الفارسية في عصر القرية العالمية، د. محمد عجم - همشهري، 13 نوفمبر 2006 [8]
- لغة «الأردية» مشتقة من القواسم الفارسية والهندية. مقابلة مع د. عجم [9]
- نقش فارسي فی فرمان شاهجاهان فی سریناکر (مجلة البحر ) http://parssea.org/؟p=6675
- تأثير اللغة الفارسية على لغة وأدب شبه القارة الهندية. مجلة افتاب [10]
- لماذا انخفضت اللغة الفارسية في الهند؟
لماذا تموت الفارسية في الهند، على الرغم من جذورها العميقة؟ [11]
- النص الفارسي في الهند [12]
- النقوش الفارسية على الآثار الهندية
- النقوش الفارسية على الآثار الهندية [14]
- تاريخ موجز للخط الفارسي
- حول تاريخ الخط الفارسي وأنماطه المختلفة
انظر ایضا
[عدل]- علي اصغر حکمتشيرازي
- اللغة الفارسية في الهند
- اللغة الفارسية في الهند
- الهند الفارسية
- العلاقات الهندية الإيرانية
- الإيرانيون في الإمبراطورية الغورخانية
- مقالات بحاجة لتهذيب منذ October 2014
- كتب غير خيالية في 1956
- أدب فارسي
- أضرحة في الهند
- آغرة
- الإسلام في الهند
- الإسلام في باكستان
- العلاقات الإيرانية الباكستانية
- تاج محل
- تاريخ الهند
- تاريخ الهند الثقافي
- تاريخ فارسي
- حدائق فارسية
- حدائق في الهند
- حصون في دلهي
- سلطنة مغول الهند
- طراز معماري هندي
- طرز معمارية
- عمارة إسلامية
- عمارة مغول الهند
- عمارة هندية
- عناصر معمارية إسلامية
- قباب
- قصور في الهند
- قواميس فارسية
- كتب 1956
- كتب إيرانية
- كتب باللغة الفارسية
- كتب تاريخ عن الهند
- كتب عن الهند
- كتب غير خيالية 1958
- لغات باكستان
- لغة فارسية
- مبان ومنشآت اكتملت في 1648
- مبان ومنشآت اكتملت في 1654
- مبان ومنشآت في دلهي
- مساكن ملكية في الهند
- معالم أثرية ونصب تذكارية في أتر برديش
- معالم أثرية ونصب تذكارية في الهند
- مواقع جذب سياحي في أتر برديش
- مواقع جذب سياحي في دلهي