انتقل إلى المحتوى

قائمة ملوك تورينو

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
(بالتحويل من بردية تورينو)
بردية تورينو
معلومات عامة
مادة الإنشاء
الأبعاد
40 (الارتفاع) × 183 (العَرض) سم
خط الكتابة
تاريخ الإنشاء
القرن 13 "ق.م"[1][2] — 2 ألفية "ق.م"[2] عدل القيمة على Wikidata
الفترة/الحضارة
موقع الاكتشاف
الثقافة/الحضارة

قائمة ملوك تورينو بردية مصرية قديمة مكتوبة بالخط الهيراطيقي، يُعتقد أنها تعود إلى عهد الفرعون رمسيس الثاني (حكم 1279–1213 ق.م)، وتقع حاليًا في المتحف المصري بمدينة تورينو.[3] هذه البردية هي أطول قائمة متاحة للملوك أعدّها المصريون القدماء، وهي المرجع الأساسي لمعظم التسلسل الزمني لمصر القديمة قبل عهد رمسيس الثاني، إذ تحتوي القائمة على أسماء 138 ملكًا.[4] تشير مصادر أخرى إلى أن القائمة كانت تحوي بالأساس اسم 223 تبقت منها اليوم 126 اسم (بعضها جزئيًا) وفُقد 97 اسمًا.[5]

النشأة

[عدل]

يُعتقد أن هذه البردية تعود إلى عهد رمسيس الثاني في منتصف العصر الحديث أو ما تعرف بالأسرة التاسعة عشرة. وقد فُقد بداية ونهاية القائمة، فهي لا تحتوي على مقدمة، كما أنها لا تستمر بعد السلالة التاسعة عشرة. وبناءً على ذلك قد تكون هذه القائمة أعدت في الزمن الذي تبع رمسيس الثاني وحتى الأسرة العشرين على أبعد تقدير.[6]

تسرد البردية أسماء الحكام وطول مدة حكمهم بالسنوات، مع تحديد الأشهر والأيام لبعض الملوك. وفي بعض الحالات جُمع الملوك تحت أسرة تتطابق تقريبًا مع الأسر التي أوردها مانيتون في كتابه. تسرد القائمة أيضًا الحكام المؤقتين أو الذين حكموا مناطق صغيرة، والذين لم يذكروا في مصادر أخرى.

ويُعتقد أن القائمة تتضمن أيضًا ملوك السلالة الخامسة عشرة، أي الهكسوس الذين حكموا مصر السفلى ودلتا النيل. لكن اسماء ملوكهم لم توضع داخل خرطوشة وإنما أضيف بجانب كل اسم رمز هيروغليفي يشير أنهم أجانب، خلافًا لباقي القوائم الملكية التي لا تدرج الحكام الأجانب عادةً. وتشمل كذلك الملوك الأسطوريون مثل الآلهة وأنصاف الآلهة. استخدمت البردية في الأصل سجلًا ضريبيًا، وكتبت القائمة على ظهرها. قد يشير هذا أن القائمة لم تكن ذات أهمية رسمية كبيرة لدى كاتبها الذي ربما كان مساعدًا إداريًا.

اكتشاف البردية

[عدل]

لا يعرف أن اكتشف البردية وكل ما يعرف أن الرحالة الإيطالي برناردينو دروفيتي اشتراها في نحو عام 1818 من طيبة، ظهرت البردية في لفرنة عام 1820 وبيعت هناك، ثم نُقلت بحرًا إلى جنوة، وبعدها برًّا إلى تورينو سنة 1824 حيث اقتنها المتحف المصري هناك وأدرجها تحت رقم 1874 Papyrus. عندما فُتِح الصندوق الذي نُقِلَت فيه وجدت البردية على شكل قطع صغيرة. وقد استطاع جان فرانسوا شامبليون بعد فحصها، التعرّف على أسماء ملوك الموجودة في القطع الصغيرة، فرسم ما تمكن من قراءته. يظن عالم المصريات غاستون ماسبيرو أن دروفيتي شوّه البردية دون قصد أثناء رحلته.[5]

البحث والمعالجة

[عدل]

أعاد الباحث الساكسوني غوستاف سايفارث فحص القطع – بعضها لا يتجاوز سنتيمترًا مربعًا واحدًا – ووضع جدولا رتبه اعتمادًا على ألياف البردية نفسها، إذ لم يكن قادرًا بعد على تحديد معنى الرموز الهيراطيقية. وتابع عالم المصريات في ميونخ ينس بيتر لاوث العمل على القطع وتوصل إلى نتيجة قريبة لتلك التي وصل إليها سايفارث. ونشر جوليو فارينا تحليله وفحصه لهذه الوثيقة عام 1938 في كتاب بعنوان البردية المستعادة للملوك أو قانون تورينو؛ وقد اقترح فيه ترتيبًا جديدًا لبعض القطع، وترجم النص إلى الكتابة الهيروغليفية وعلق عليه تعليقا تاريخيًا مطولا.[7]

نشر عالم المصريات كيم ريهولت تفسيرًا جديدًا ومحسّنًا للقائمة في عام 1997 في كتابه الوضع السياسي في مصر خلال الفترة الانتقالية الثانية نحو 1800–1550 ق.م. كما درس عالم المصريات دونالد ريدفورد البردية، ولاحظ اختلاف كثير من الأسماء عن تلك التي الموجودة على الآثار والوثائق الأخرى.

ولكن مع كل هذه المحاولات فنحو نصف البردية مفقود. يبلغ طول البردية في شكلها الحالي 1.7 م وعرضها 0.41 م وهي مفتتة إلى أكثر من 160 قطعة. عُثر في عام 2009 على قطع غير منشورة من البردية محفوظة في مخزن المتحف المصري بتورينو، وكانت بحالة جيدة.[8] عُثر على هذه القطع بعد دراسة بحث يعود إلى عام 1959 لعالم الآثار آلان غاردينر الذي أشار في كتاباته إلى وجود قطع في المتحف لم يدرسها الباحثون.[9] أما اسم هوجيفا الذي ورد في البردية مرتين، فقد تبيّن أنه كتبة البلاط في الأسرة التاسعة عشرة، كانوا يضعون هذا الاسم في حال جهلهم باسم الفرعون المتوفي.

نسخة من عام 1904 لمحاولة تجميع أجزاء من بردية تورينو للملوك

محتويات البردية

[عدل]

تنقسم ورق البردي إلى أحد عشر عمودا موزعة على النحو التالي.

  • العمود 1 - آلهة مصر القديمة
  • العمود 2 - آلهة مصر القديمة والأرواح والملوك الأسطوريين
  • العمود 3 - الصفوف 1-10 (الأرواح والملوك الأسطوريون)، الصفوف 11-25 (السلالات 1-2)
  • العمود 4 - الصفوف 1-25 (الأسر 2-5)
  • العمود 5 - الصفوف 1-26 (الأسر 6-8/9/10)
  • العمود 6 - الصفوف 12-25 (الأسر 11-12)
  • العمود 7 - الصفوف 1-2 (الأسر 12-13)
  • العمود 8 - الصفوف 1-23 (الأسرة 13)
  • العمود 9 - الصفوف 1-27 (الأسرة 13-14)
  • العمود 10 - الصفوف 1-30 (الأسرة 14)
  • العمود 11 - الصفوف 1-30 (الأسر 14-17)

من المحتمل أن العمود الثاني عشر الذي فقد كان يحتوي على ملوك الأسرة 18-19/20.

تمثيل للبردية على شكل جداول
العمود الأول
الرقم الاسم ملاحظة نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
12 رع - - -
13 .. ربما هو شو[10] - - -
14 جب gb
15 أوزيريس wsir
16 ست stH
17 حورس Hr
18 تحوت DHwti
19 ماعت mAat
20 حور.. ربما هو حورس Hr..
العمود الثاني
الرقم الاسم ملاحظة نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 حاب "أبو منجل" hAb
2 أبدو "الطائر" Apd
3 هابو "آبيس" Hpw
4 شمسو "الزهرة" Smsw
5 مني.. mni..
6 ورقا.. "عظيم القامة" wr-qA..
8 أف.. i[f]..
9 ست انظر. 1.16 stH..
10 سونو.. "الطبيب" swnw..
11 حورس.. انظر. 1.17 Hrw..
14 ني إب.. "الذي لا يعطش" n ib..
15 نسن سبك..سيو.. غير مؤكد
16 بن ستن سبت.. "طين الشاطئ" pns.t n spt
17 حر هموت شبسسوت.. "صاحب النساء النبيلات" Xr-Hm.wt-Sps.w[t]..
18 خو هموت شبسسوت.. "حامي النساء النبيلات" xw-Hm.wt[-Sps.wt?]..
22 سوكر.. انظر سوكر skr..
23 أيارت.. انظر صل فرعوني ar[t]..
العمود الثالث
الرقم الاسم ملاحظة نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
2 أروح مجموعة ملوك Axw
3 أرواح مجموعة ملوك Axw
6 أتباع حورس مجموعة ملوك Smsw Hr
العمود الثالث (تكملة)
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
11 مينا مينا mni <-Y5:N35-M17-> 𓏠𓈖𓇋
12 ايتيتي حور عحا ittij <-X1:X1-M17-Z4-> 𓏏𓏏𓇋𓏭
13 ايتي / ايتا جر iti <-M17-X1-//-G7-> 𓇋𓏏...𓅆
15 ايتوي جت itjwi <-//-G4#12-M17-> ...𓅂𓇋
16 قنتي[11] دن qntj <-Aa8:X1*Z4-> 𓐖𓏏𓏭
17 مربيابن عج إب mr-biA-pn <-U7:D21-U17-Q3:N35-//-> 𓌻𓂋𓍅𓊪𓈖...
18 سمسم سمر خت smsm <-S29-G17-S29-G17-> 𓋴𓅓𓋴𓅓
19 (ق)به قاع qbH <-//-D58-V28-G7-> ...𓃀𓎛𓅆
20 باو(نتر) حتب سخم وى bAw-nTr <-//-G30-R4:Q3-G7-> ...𓅢𓊵𓊪𓅆
21 (كا)كاو نب رع kA-kAw <-//-E2-D52:Z1*Z1*Z1-G7-> ...𓃓𓂸𓏤𓏤𓏤𓅆
22 بانتر ني نثر bA-nTr <-//-R8-D21:N35-G7-> ...𓊹𓂋𓈖𓅆
23 ..س ونج ..s <-//-//-S29-G7-> ... ...𓋴𓅆
24 سند.. سنج snDi <-G54-//-> 𓅾...
25 نفر كا نفر كا الأول  [لغات أخرى] nfr-kA <-F35-D28-Z1-> 𓄤𓂓𓏤
العمود الرابع
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 نفر كاسكر نفر كاسكر  [لغات أخرى] nfr-kA-skr <-F35-D28-Z1-O34:V31:D21-Z5-G7-> 𓄤𓂓𓏤𓊃𓎡𓂋𓏯𓅆
2 هوجبفا "مفقود" HwDfA <-O34-I10-S29-> 𓊃𓆓𓋴
3 بيبتي خع سخموي bbtj <-D58-D58-N21-G7-> 𓃀𓃀𓈅𓅆
4 نبكا نبكا nbkA <-V30-D28-Z1-> 𓎟𓂓𓏤
5 جوسر..ايت زوسر Dsr..it <-D45:D21-M17-.:X1#12-G7-> 𓂦𓂋𓇋𓏏𓅆
6 جوسر..تي سخم خت Dsrti <-D45:D21-X1:Z4-G7-> 𓂦𓂋𓏏𓏭𓅆
7 هوجبفا "مفقود" HwDfA <-O34-I10-S29-> 𓊃𓆓𓋴
8 حو(ني) حوني Hwni <-V28-Z5-A25-//-G7-> 𓎛𓏯𓀝...𓅆
9 سنفر(و) سنفرو snfr <-S29-F35-I9:D21-G7-> 𓋴𓄤𓆑𓂋𓅆
10 [مفقود] خوفو[12] - -
12 ..خا.. خفرع ..xa.. <-//-N28-D36-//-G7-> ...𓈍𓂝...𓅆
14 [مفقود] منقرع[12] - -
17 ..كاف أوسركاف ..kAf <-//-//-D28:I9-G7-> ... ...𓂓𓆑𓅆
23 منكاو حور منكاو حور كايو mn-kA-Hr G5-<-G7-Y5:N35-D28-Z1-G7-> 𓅃𓅆𓏠𓈖𓂓𓏤𓅆
24 جد جد كا رع Dd <-R11-R11-> 𓊽𓊽
25 أوناس أوناس wnis <-E34:N35-M17-S29-> 𓃹𓈖𓇋𓋴
العمود الخامس
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 [مفقود] تتي[13] - -
5 [مفقود] بيبي الثاني[13] - -
7 نيتيقيرتي نت جر كا رع ntiqrti <-N35:X1*Z5-M17-N29-D21:X1*Z4-G7-> 𓈖𓏏𓏯𓇋𓈎𓂋𓏏𓏭𓅆
9 نفر كا رع بيبي سن إب نفر كا رع بيبي سن إب nfr-kA <-F35-D28-Z1-G7-> 𓄤𓂓𓏤𓅆
10 نفر نفر كا من أنو nfr <-F35-I9:D21-G7-> 𓄤𓆑𓂋𓅆
11 ايبي قا كا رع ايبي ibi <-M17-D58-E8-> 𓇋𓃀𓃙
20 نفر كا رع نفر كا رع الساب nfr-kA-ra <-N5-F35-D28-Z1-G7#12-> 𓇳𓄤𓂓𓏤𓅆
21 خيتي خيتي السادس Xti <-F32:X1-A50-M17-M17-G7-> 𓄡𓏏𓀻𓇌𓅆
22 سيتوت.. سيتوت snnh.. <-S29-M22-M22-N35:N35-A53-.:O4-//> 𓋴𓇒𓈖𓈖𓀾𓉔 ...
24 مير.. مير.. mrr.. <-U7:D21-//-> 𓌻𓂋 ...
25 شد.. شد.. Sd.. <-F30:D46#24-//-> 𓄞𓂧 ...
26 ه.. ه.. H.. <-V28-//-> 𓎛 ...
العمود السادس
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
12 [مفقود] منتوحوتب الأول[14] - -
14 ..ن.. إنتف الثاني ..n.. <-//-N35-//-> ...𓈖...
16 نب هبت رع منتوحوتب الثاني nb-hpt-ra <-N5:V30-P8-> 𓇳𓎟𓊤
17 سا نخ كا رع منتوحتب الثالث s-anx-kA-ra <-S29#34-S34#34-N35:Aa1-D28#34-> 𓋴𓋹𓈖𓐍𓂓
20 ..بيب.. أمنمحات الأول ..p-ib.. <-//-.:Q3-.:F34-.:Z1-G7-> ...𓊪𓄣𓏤𓅆
21 ..كا.. سنوسرت الأول ..kA.. <-//-D28-Z1-> ...𓂓𓏤
24 [مفقود] سنوسرت الثالث[14] - -
25 [مفقود] أمنمحات الثالث[14] - -
العمود السابع
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 ما خرو رع أمنمحات الرابع mAa-xrw-ra <-N5-U5:D36-P8-V1-A2-> 𓇳𓌷𓂝𓊤𓍢𓀁
2 سبك نفرو رع سبك نفرو ..nfrw-ra 𓇳𓄤𓄤𓄤𓆊𓅆
5 خو تاوي رع وجاف أو سوبك حتب الأول xwt-Awi-ra <-N5-D43:N17:N17#1234-> 𓇳𓂤𓇿𓇿
6 سخم كا رع أمنمحات سنبف sxm-kA-ra <-N5#123-Y8#1234-D28#1234-Z1-> 𓇳𓏣𓂓𓏤
7 أمنحات..رع أمنمحات الخامس imn-m-HAt N5-Y5:.#34-G17-F4:X1*Z1-G7 𓇳𓏠𓅓𓄂𓏏𓏤𓅆
8 سع حتب رع حتب إب رع sHtp-ib-ra N5-S29-R4:X1*Q3-F34 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤
9 أيفني أيفني iwfni i-Z7-f-n:A1 𓇋𓏲𓆑𓈖𓀀
10 سيا نخيب رع أمنمحات السادس s-anx-ib-ra ra-s-anx-ib 𓇳𓋴𓋹𓈖𓐍𓄣𓏤
11 سي مين كا رع سي مين كا رع smn-kA-ra ra-s-mn:n-kA 𓇳𓋴𓏠𓈖𓂓
12 سع حتب رع سع حتب رع sHtp-ib-ra N5-s-R4:t*p-ib-Z1 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤
13 سوا دج كا رع سوا دج كا رع swAD-kA-ra ra-s-wAD-kA 𓇳𓋴𓇅𓂓
14 ندجم يب رع ندجم يب رع nDm-ib-ra ra-nDm-m-mDAt-ib 𓇳𓇛𓅓𓏛𓄣
15 سوبك..ت..رع سوبك حتب الثاني sbk-(Htp)-ra //-N5-I4-// ...𓇳𓆋...
16 رنسنب رنسنب rn..nbw r:n-A2-//-n:b-Y1 𓂋𓈖𓀁...𓈖𓃀𓏛
17 أويتبري حور أويبري Awt-ib-ra ra-Aw-Z7:t-Y1:Z2-ib-Z1 𓇳𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥𓄣𓏤
18 سيدجفا كا رع أمنمحات السابع sDfa-kA-ra ra-s-D:f-A-//-kA 𓇳𓋴𓆓𓆑...𓂓𓏤
19 أمنمحا سبك حتب سوبك حتب الأول أو وجاف imn-m-hAt-sbk-Htp M17-Y5:N35-G17-F4:X1-I4-R4:X1-Q3 𓇋𓏠𓈖𓅓𓄂𓏏𓆋𓊵𓏏𓊪
20 أوسر..رع..دجر خنجر اوسركاف wsr..ra..nDr N5-F12-//-Z1-N5:N35-M36:D21 𓇳𓄊...𓏤𓇳𓈖𓇥𓂋
21 ..كير سمنخكير إميريميشو ..kA-ra <-N5-//-D28-G7-> 𓇳...𓂓𓅆
22 ..رع انتف الخامس ..ra //-D28-Z1-G7-W25:N35-X1:I9-G7 ...𓂓𓏤𓅆𓏎𓈖𓏏𓆑𓅆
23 ..اب رع..سيث سيث ميريبر ..ib-ra..stX N5-Y8-//-I5-Htp:t-p 𓇳𓏣...𓆌𓊵𓏏𓊪
24 [مفقود] سوبك حتب الثالث[15] - -
25 خامات رنفر حتب نفر حتب الأول xa..ra..nfr-Htp N5-N28:D36:Y1-//-F35-R4:X1-Q3 𓇳𓈍𓂝𓏛...𓄤𓊵𓏏𓊪
26 (رع)ساهاثور مين ودج رع sA-Hwt-Hr <-N5-O6-X1:O1-G5-G7-G38-Z1-G7-> 𓇳𓉗𓏏𓉐𓅃𓅆𓅬𓏤𓅆
27 خان نفر رع سوبك حتب سوبك حتب الرابع xa-nfr-ra-sbk-Htp <-N5-N28:D36-Y1-F35-I3-R4:X1-Q3-> 𓇳𓈍𓂝𓏛𓄤𓆊𓊵𓏏𓊪
العمود الثامن
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 خا حتب رع حتب سوبك حتب السادس xa-Htp-ra-Htp N5-N28:D36*Y1-R4:X1-Q3-G7 𓇳𓈍𓂝𓏛𓊵𓏏𓊪𓅆
2 وا هيب رع إي بياو وا هيب رع wAH-ib-ra-ibiaw ra-wAH-H-Y1-ib-Z1-i-a:mw-A24-ib-Z1 𓇳𓎝𓎛𓏛𓄣𓏤𓇋𓂝𓈗𓀜𓄣𓏤
3 مر نفر رع آي مر نفر رع آي mr-nfr-ra N5-U7:D21-F35 𓇳𓌻𓂋𓄤
4 مر حتب رع إني مر حتب رع إني mr-Htp-ra N5-U6-R4:X1*Q3 𓇳𓌸𓊵𓏏𓊪
5 سان خين رع وادجتو سان خين رع s-anx-n-ra-swDtwi ra-s-anx-n:x-n-s-wAD-t-Z7 𓇳𓋴𓋹𓈖𓐍𓈖𓋴𓇅𓏏𓏲
6 مير سيك ام رع ايند مير سيك ام رع mr-sxm-ra-ind ra-U7:r-sxm-Z1-i-in:n-d:wr 𓇳𓌻𓂋𓌂𓏤𓇋𓆛𓈖𓂧𓅨
7 سيوا كاري حور سيواكاري حور swAD-kA-ra-Hri N5-S29-M13-S28-Z1-G7-G5-M17 𓇳𓋴𓇅𓋳𓏤𓅆𓅃𓇋
8 مر كاو رع سبك.. سوبك حتب السابع mr-kAw-ra-sbk.. N5-U7:D21-Z1-D28-Z1-//-I3-// 𓇳𓌻𓂋𓏤𓂓𓏤...𓆊...
17 مير خيب رع مير خيب رع mr-xpr-ra N5-U7:D21-L1 𓇳𓌻𓂋𓆣
18 مير كا رع.. مير كا رع mr..kA.. //-U7:.#234-D28-Z1 ...𓌻...𓂓𓏤
22 ..موس ديدوموس الثاني i-m-s-s //-F31-S29-Z5 ...𓄟𓋴𓏯
23 ..مات..رع إي إي ..mAat-ra-ibi <-N5-//-X1-H6->-G7-M17-E8-M17-A1 𓇳...𓏏𓆄𓅆𓇋𓃙𓇋𓀀
24 حور أوي بري حور أويبري ..wbn-Hr <-N5-//-G43-D58-N35:N5->-G7-G5 𓇳...𓅱𓃀𓈖𓇳𓅆𓅃
25 سي..كا رع سي..كا رع s..kA-ra N5-S29-//-D28-Z1-G7 𓇳𓋴...𓂓𓏤𓅆
26 ..ن رع سيهي قن رع ..enra N5-//-Y1:N35 𓇳...𓏛𓈖
العمود التاسع
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 نحيسي نحيسي nḥsi G21-V28-S29-Z4-T14 𓅘𓎛𓋴𓏭𓌙
2 خاتي رع خاتي رع xa.ti-ra N5-N28:D36*Y1-U33-Z4 𓇳𓈍𓂝𓏛𓍘𓏭
3 نب فا رع نب فا رع nb-fAw-t-ra N5-V30:I9-F40-Z7:X1-Y1:Z2 𓇳𓎟𓆑𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥
4 سهاب رع سهاب رع  [لغات أخرى] sHb-ra N5-S29-V28-b-W3:N5 𓇳𓋴𓎛𓃀𓎱𓇳
5 مير دجيف رع مير دجيف رع  [لغات أخرى] mr-DfA-ra N5-U7:D21-G42-G41:G37 𓇳𓌻𓂋𓅰𓅯𓅪
6 سوا دج كا رع سوا دج كا رع الثالث  [لغات أخرى] swAD-kA-ra N5-S29-M13-D28-Z1 𓇳𓋴𓇅𓂓𓏤
7 نب("ممحي")رع نب دجيف رع  [لغات أخرى] nb-DfA-ra N5-N5:V30-I10:I9-G42-Z7-G41:G37 𓇳𓇳𓎟𓆓𓆑𓅰𓏲𓅯𓅪
8 وبن رع وبن رع wbn-ra N5-Z7-D58-N35:N5-G7 𓇳𓏲𓃀𓈖𓇳𓅆
10 ("ممحي")رع ..رع ..ra..dfA N5-//-G41:G37 𓇳...𓅯𓅪
11 ("ممحي")وبن رع ..وبن رع ..wbn..ra //-D58#3-N35:N5-G7 ...𓃀𓈖𓇳𓅆
12 اوتيب رع اوتيب رع Aw-t-ib-ra N5-F40-Z7:X1-Y1:Z2-F34-Z1 𓇳𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥𓄣𓏤
13 حريب رع حريب رع hr-ib-ra N5-O4-D21:Y1-F34-Z1 𓇳𓉔𓂋𓏛𓄣𓏤
14 نب سن رع نب سن رع  [لغات أخرى] nb-sn-ra N5-V30-S29-N35:Z2 𓇳𓎟𓋴𓈖𓏥
16 سخيبرن رع سخيبرن رع  [لغات أخرى] s-xpr-n-ra N5-S29-L1-D21:N35 𓇳𓋴𓆣𓂋𓈖
17 دجد خرو رع دجد خرو رع Dd-xrw-ra N5-R11-G7-P8-Z7 𓇳𓊽𓅆𓊤𓏲
18 سانخيب رع سانخيب رع s-anx-ib-ra N5-S29-S34-N35:Aa1-F34-Z1 𓇳𓋴𓋹𓈖𓐍𓄣𓏤
19 (كا)نفر تم رع كا نفر تم رع kA-nfr-tm-ra N5-F35-X1:U15-//-G7 𓇳𓄤𓏏𓍃...𓅆
20 سخم..رع سخم..رع sxm..ra N5-S42-G17-// 𓇳𓌂𓅓...
21 كا..كمور كاكمور kA..kmw-ra N5-D28-D52:E1-//-I6-Z7:X1-E1 𓇳𓂓𓂸𓃒...𓆎𓏲𓏏𓃒
22 نفر إيب..رع نفر إيب رع nfr-ib-ra N5-F35-F34-// 𓇳𓄤𓄣...
23 دج..رع منتوحتب الخامس i..ra N5-M17-A2-// 𓇳𓇋𓀁...
24 خا..رع خا..رع xa..ra N5-N28:D36*Y1-// 𓇳𓈍𓂝𓏛...
25 أكا رع أكا رع aA-kA-ra N5-O29-D28-// 𓇳𓉻𓂓...
26 سيمين..رع سيمين..رع smn..ra N5-S29-Y5:N35-// 𓇳𓋴𓏠𓈖...
27 دجد..رع دجد..رع Dd..ra <-N5-R11-R11-// 𓇳𓊽𓊽...
29 أناتي أناتي in-nti <-//-D28-Z1-G7->-G7-V30:N35-N35:G1-U33-M17-D54 ...𓂓𓏤𓅆𓅆𓎟𓈖𓈖𓄿𓍘𓇋𓂻
30 ..كا.. ببنم ببنم ..kA..bbnm <-//-D28-Z1-G7->-G7-D58-D58-N35:Z2-G17-D54 ...𓂓𓏤𓅆𓅆𓃀𓃀𓈖𓏥𓅓𓂻
العمود العاشر
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
7 سنيف..رع سنيف..رع s-nfr..ra N5-S29-F35-//
8 من(إيب)..رع من..رع mn-ib..ra N5-Y5:N35-ib*Z1#1234
9 دجد.. دجد.. Dd.. R11*R11#34-//
13 إيننك إيننك in-n-k M17-K1:N35:V31A-//
14 إينيب إينيب inbi M17-A1-V30-//
15 إب.. أبيبي ip.. M17-A1-Q3-//
16 هاب هاب hbi M17-O4-G1-D58
17 بننستنسبت بننستنسبت pnnstt-n-spt Q3:N35:N35-S29-K3:X1*X1-N35-S29-Q3:X1
18 خرت هب شبس خرت هب شبس xrt-Hb-Spsw <-T28:D21-W3:X1*B1-Z3A-A50-Z3A-//->
19 خوت..همت خوت..همت xw..Hmt.. <-Aa1:D43-Z7-//-N42:X1-B1-//->
27 [مفقود] أبوفيس[16] - -
28 خامودي خامودي xA-mdw-i xA-A-m-Z7-d:y-T14
29 زكت.. زكت.. skt.. <-O34:V31:X1*Z5-//-Z1-G7-//->
30 أر.. أر.. Ar.. <-D36:D21-//->
31 ..نيا.. ..نيا.. ..niA.. //-G7-N35-M17-G1-//
العمود الحادي عشر
الرقم الاسم بالقائمة الاسم الشائع نقحرة مانويل دي كوديج  [لغات أخرى] الترميز الموحد
1 سخم..رع دجييوتي sxm..ra <-N5-S42-Z1-//->
2 سخم..رع سوبك حتب الثامن sxm..ra <-N5-S42-Z1-G7-//->
3 سخم رع سي.. نيفير هوتب الثالث sxm-ra-s.. <-N5-S42-Z1-G7-S29-//->
4 سيوا دجين رع.. نيبيراو الأول swAD-n-ra.. <-N5-S29-M13-N35:.#234-//->
5 نيبيراو نيبيراو الثاني nb-iri-Aw-ra #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-F40-Z7-Y1:Z2->#e
6 نيبيري تاور نيبيري تاور nb-iri-Awt-ra #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-X1:.-F40-Z7-Y1:Z2->#e
7 سيمنري سيمنري smn-ra #b-<-N5-S29-Y5:N35-U32-Y1:.*Z1->#e
8 سوسيري.. بيبيانخ s-wsr-ra.. #b-<-N5-S29-F12-S29-D21:D36->#e
9 سيكهمر شيدواست سيكهمر شيدواست sxm-ra-Sd-wAst <-N5-S42-F30:D46-A24-R19-X1:O49-G7->
16 وسر..رع سنب كاي wsr..ra <-N5-F12-D21:.#1234-//->
17 وسر.. وسر.. wsr.. <-F12#3-//->
26 [...]هب رع [...]هب رع ...-hb-ra
30 [...]هب رع [...]هب رع ...-hb-ra
31 [...]وبن رع [...]وبن رع ...-wbn-ra

اقرا أيضا

[عدل]

المانظر

[عدل]
  1. ^ ا ب ج د ه مذكور في: Museo Egizio Collection online. الوصول: 26 مارس 2025. آخر تحديث: 26 مارس 2025. Museo Egizio in Turin ID: Cat_1874.
  2. ^ ا ب ج د ه و ز ح ط "Papyri Museo Egizio (online collection)". اطلع عليه بتاريخ 2025-12-10.
  3. ^ "Museo Egizio homepage" (بالإيطالية). Archived from the original on 2025-09-25. Retrieved 2010-12-20. (بالإنجليزية)
  4. ^ "Turin king list: Contents | Pharaoh.se". pharaoh.se. مؤرشف من الأصل في 2025-08-11. اطلع عليه بتاريخ 2025-08-29.
  5. ^ ا ب "Royal Canon of Turin | Pharaoh.se". pharaoh.se. مؤرشف من الأصل في 2025-05-31. اطلع عليه بتاريخ 2025-08-29.
  6. ^ Eine ausführlichste Darstellung der Geschichte des Papyrus findet sich bei إدوارد ماير (عالم): Aegyptische Chronologie (= Philosophische und historische Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften. 1904, 1, قالب:ZDB). Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften, Berlin 1904.
  7. ^ The Papyrus of the Kings Restored by Giulio Farina, 1938
  8. ^ Vittorio Sabadin (19 Feb 2009). "I faraoni scomparsi nel buco" [The Pharaohs disappeared into the hole] (بالإيطالية). Archived from the original on 2012-02-23.
  9. ^ "3,000-year-old papyrus fragments found". www.nbcnews.com. مؤرشف من الأصل في 2025-04-02. اطلع عليه بتاريخ 2025-08-29.
  10. ^ Eduard Meyer (1904). "Egyptian chronology". مؤرشف من الأصل في 2023-11-30. اطلع عليه بتاريخ 2020-12-16.
  11. ^ "Turin King List: Column 3". نسخة محفوظة 2025-07-29 على موقع واي باك مشين.
  12. ^ ا ب "Turin King List: Column 4". مؤرشف من الأصل في 2023-06-03.
  13. ^ ا ب "Turin King List: Column 5". مؤرشف من الأصل في 2023-06-03.
  14. ^ ا ب ج "Turin King List: Column 6". مؤرشف من الأصل في 2024-01-28.
  15. ^ "Turin King List: Column 7". مؤرشف من الأصل في 2025-07-29.
  16. ^ "Turin King List: Column 10". مؤرشف من الأصل في 2025-07-29.
  • ألان جاردنر، editor. Royal Canon of Turin. Griffith Institute, 1959. (Reprint 1988. ISBN 0-900416-48-3)
  • Beckerath, Jürgen von. “Some remarks on Helck's 'Anmerkungen zum Turiner Konigspapyrus‘.“ Journal of Egyptian Archaeology 81, (1995): 225-227.
  • Beckerath, Jürgen von. “The Date of the End of the Old Kingdom of Egypt.” Journal of Near Eastern Studies 21, no. 2 (April 1962): 140-147.
  • Bennett, Chris. “A Genealogical Chronology of the Seventeenth Dynasty.” Journal of the American Research Center in Egypt 39, (2002): 123-155.
  • George Adam Smith, "Chaldean Account of Genesis" (Whittingham & Wilkins, London, 1872) (Reprint 2005. Adamant Media Corporation, ISBN 1-4021-8590-1) p290 Contains a different translation of the Turin Papyrus in a chart about "dynasty of gods".
  • Kenneth A. Kitchen "King Lists" The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Ed. Donald B. Redford. Copyright © 2001, 2005 by Oxford University Press, Inc.. The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Oxford University Press.
  • K. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period. Carsten Niebuhr Institute Publications, vol. 20. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1997. ISBN 87-7289-421-0.
  • K. Ryholt, ‘The Turin King-List’, Ägypten und Levante 14, 2004, pp. 135–155. This is a detailed description of the king-list, the information it provides, and its sources.

وصلات خارجية

[عدل]