المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر، أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها.

ترجمة الحوار

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
(بالتحويل من ترجمة أفلام)
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016)

ترجمة الحوار أو الترجمة المرئية (بالإنجليزية: Subtitle-captioning) : وهي ترجمة للنص أو سيناريو الحوار أو التعليق في الأفلام والبرامج التلفزيونية وألعاب الفيديو وما شابه ذلك، وعادة ما تظهر الترجمة في الجزء السفلي من الشاشة، ولكن يمكن أيضا أن تكون في الجزء العلوي من الشاشة إذا كان هناك بالفعل نصا في الجزء السفلي من الشاشة. ويمكن أن تكون شكلا من أشكال الترجمة التحريرية لحوار بلغة أجنبية، أو صياغة أخرى لحوار في نفس اللغة، بإضافة أو دون إضافة معلومات لمساعدة المشاهدين الذين يعانون من الصمم أو صعوبة في السمع لمتابعة الحوار، أو الناس الذين لا يستطيعون فهم الحوار أو الذين لديهم مشكلات في فهم اللهجة.

طريقة ظهور الترجمة في الغالب
في اغلب الدول يستخدم هذا الشعار لتعريف إلى ترجمة نصية لافلام
Mplayer.svg
هذه بذرة مقالة عن السينما بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.