يرجى إضافة وصلات داخلية للمقالات المتعلّقة بموضوع المقالة.

ترجمة الحوار

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
(بالتحويل من ترجمة أفلام)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

ترجمة الحوار أو الترجمة المرئية (بالإنجليزية: Subtitle-captioning) : وهي ترجمة للنص أو سيناريو الحوار أو التعليق في الأفلام والبرامج التلفزيونية وألعاب الفيديو وما شابه ذلك، وعادة ما تظهر الترجمة في الجزء السفلي من الشاشة، ولكن يمكن أيضا أن تكون في الجزء العلوي من الشاشة إذا كان هناك بالفعل نصا في الجزء السفلي من الشاشة.[1][2][3] ويمكن أن تكون شكلا من أشكال الترجمة التحريرية لحوار بلغة أجنبية، أو صياغة أخرى لحوار في نفس اللغة، بإضافة أو دون إضافة معلومات لمساعدة المشاهدين الذين يعانون من الصمم أو صعوبة في السمع لمتابعة الحوار، أو الناس الذين لا يستطيعون فهم الحوار أو الذين لديهم مشكلات في فهم اللهجة.

طريقة ظهور الترجمة في الغالب
في اغلب الدول يستخدم هذا الشعار لتعريف إلى ترجمة نصية لافلام

مراجع[عدل]

  1. ^ "Vance Joy – Riptide Lyrics – MetroLyrics". metrolyrics.com. 
  2. ^ EBU (2015). "EBU-TT-D Subtitling Distribution Format". European Broadcasting Union. European Broadcasting Union. اطلع عليه بتاريخ 22 يوليو 2015. 
  3. ^ Brij Kothari from Ashoka.org. Accessed on February 10, 2009 نسخة محفوظة 25 يوليو 2011 على موقع واي باك مشين.


Mplayer.svg
هذه بذرة مقالة عن السينما بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.