اللغة السلوفينية: الفرق بين النسختين

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
تم إضافة 7 بايت ، ‏ قبل 7 سنوات
{{زر|A}} {{زر|B}} {{زر|C}} {{زر|[[Č]]}} {{زر|D}} {{زر|E}} {{زر|F}} {{زر|G}} {{زر|H}} {{زر|I}} {{زر|J}} {{زر|K}} {{زر|L}} {{زر|M}} {{زر|N}} {{زر|O}} {{زر|P}} {{زر|R}} {{زر|S}} {{زر|[[Š]]}} {{زر|T}} {{زر|U}} {{زر|V}} {{زر|Z}} {{زر|[[Ž]]}}
 
لا تستعمل الحروف التالية Q, W, X, YYwwwwwww سوى في الأسماء الأجنبية، وأحيانا في الكلمات الدخيلة. بشكل عام يتم تكييف الكلمات الأجنبية أو الدخيلة إلى الهجاء السلوفاني (مثل menedžer، rizling، apartma، nivo).
{{لغات سلافية}}
{{لغات الاتحاد الأوروبي}}
مستخدم مجهول

قائمة التصفح