قاف: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
لا ملخص تعديل |
ط إضافة بوابة لغة عربية , + لغويات (شريط البوابات) |
||
سطر 80: | سطر 80: | ||
{{ويكي مصدر|ق}} |
{{ويكي مصدر|ق}} |
||
{{حروف عربية}} |
{{حروف عربية}} |
||
{{شريط بوابات|لغة عربية|لغويات}} |
|||
[[تصنيف:حروف عربية]] |
[[تصنيف:حروف عربية]] |
نسخة 08:05، 8 مارس 2015
قاف | |
---|---|
خط | |
مفرد | ق |
مركب | ق ق ق |
كتابة عربية |
القاف (ققق ق) الحرف الحادي و العشرين من حروف الهجاء العربية، وهو في الأصل مجهور أصابه التهميس في معظم الألسنة الآن و هو أيضًا شديد مفخمم مخرجه من اللهاة مع أقصى الحنك الأعلى شبيه بحرف الكاف. وتكتب بالرسم المغربي بنقطة واحدة إلا في نهاية الكلمة تكتب بدون نقاط (ڧڧٯ ڧ)
حرف القوف الفينقي. |
ק حرف القوف أو الكوف العبري. |
ق حرف القاف العربي. |
ܩ حرف القوف السرياني. |
حرف القوف الآرامي. |
أصل القاف
يعتقد أن أصل هذا الحرف أنه من الرسم التخطيطي للقرد، فهو يشبه الجسم والذيل في اللغة العبرية، ووردت أيضا كلمة קוף وتعني قرد، وفي المصرية القديمة K'of تعني نوع من القردة، أما القاف بالعربية تعني مؤخرة العنق.
القاف في اللغة العربية
الحرف ق هو الحرف الحادي والعشرين بحسب الترتيب الهجائي العربي- ويكتب:
وفي الرسم المغاربي يبدو كالآتي: ڧڧٯ ٯ ولكتابة الفاء في الرسم المغاربي تكون النقطة تحت الحرف.
حرف القاف في اللهجات العربية
حدث تغيير في صوت حرف القاف في اللهجات العامية العربية، ويلفظ القاف باللهجات العربية كالتالي:
- ينطق كالهمزة [ʔ] في لبنان وأغلب فلسطين وأغلب سوريا وحضر مصر.
- ينطق كالكاف [k] في بعض مناطق سوريا وبعض مناطق الجزائر والريف الفلسطيني.
- ينطق كالجيم (الأصلية) في اللهجة العراقية فينطقون «قاسم» كأنها «جاسم».
- ينطق كالجيم الغير معطشة [g] (الجيم المصرية) في غالب لهجات دول الخليج العربي وبدو الأردن وحضرها وبعض مناطق سوريا (مثل البدو ودرعا والشمال الشرقي و الشرق وبعض اماكن الوسط) وفلسطين (الخليل وبدو النقب وغزة) ومصر (بدو سيناء والصحراء الشرقية والفلاحين والصعايدة) وأغلب ليبيا.
- ينطق بالنطق الأصلي [q] قاف كما هي في أغلب لهجات المغرب العربي (الجزائر والمغرب وتونس) وبعض مناطق سوريا وشمال العراق ( الموصل )
مع ملاحظة أن طريقة لفظ حرف قاف بهذه اللهجات يضيع قيمته الصوتية.
كتابة حرف القاف في بلاد المغرب
يكتب حرف قاف في بلاد المغرب العربي بطريقة مختلفة عنه في المشرق العربي:
كوف[بحاجة لمصدر] في اللغة العبرية
الحرف ק بالعبرية يأتي ترتيبه الحرف 19 -بحسب الترتيب الأبجدي- ويكتب:
طرق كتابة حرف كوف | ||||
---|---|---|---|---|
خطوط الطباعة | حرف كوف بخط اليد في العبرية الحديثة | خط راشي | ||
Serif | Sans-serif | Monospaced | ||
ק | ק | ק |
لفظ حرف كوف في العبرية
يلفظ هذا الحرف بالعبرية القديمة "قوف" أو بنظام الصوتيات [q]، لكن مع التغيير الذي حدث وبسبب قيام اليهود الأوروبيين بتعلم العبرية كان مع الصعب لفظ حرف "قوف" فهو حرف ثقيل، فتم تبديل صوت الحرف من "قوف" إلى "كوف" أو من [q] إلى [k]، وبذلك حدث تسهيل النطق، لكنه ما زال يقرأ قوف عند بعض اليهود الشرقيين.
حرف قاف أو كوف في حساب الجمل
في اللغات السامية تم إعطاء كل حرف من حروفها قيمة عددية فتم إعطاء حرف قاف أو كوف قيمة العدد 100.
رمز
- في اصطلاح المجودين إشارة إلى عبارة قيل فيه الوقف
- رمز في علم الهيئة للاحتراق.[1]
مراجع
يوجد في ويكي مصدر كتب أو مستندات أصيلة عن ق |
الحروف العربية الأصل | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ألف | باء | تاء | ثاء | جيم | حاء | خاء | دال | ذال | راء | زاي | سين | شين | صاد | ضاد | طاء | ظاء | عين | غين | فاء | قاف | كاف | لام | ميم | نون | هاء | واو | ياء |
تاريخ · اشتقاق · خط · تشكيل |