رومنة كورية منقحة: الفرق بين النسختين

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
تم إزالة 58 بايت ، ‏ قبل 4 سنوات
ط
إزالة قالب وصلة إنترويكي من وصلة زرقاء
ط (بوت: صيانة، إصلاح وصلة داخلية إلى لغة أخرى مكتوبة كوصلة خارجية)
ط (إزالة قالب وصلة إنترويكي من وصلة زرقاء)
 
=== في كوريا ===
على غرار العديد من اللغات الأوروبية التي تملك تبسيطات خاضعة للنطق (مثل [[لغة برتغالية|البرتغالية]]، [[لغة ألمانية|الألمانية]] أو [[لغة سويدية|السويدية]])، الرومنة المنقحة لا يُتَوَقَّعُ أن تكون معتمدة كالرومنة الرسمية ل[[اسم كوري|أسماء العائلات الكورية]]، والقليل من الناس اعتمدوها طوعًا. وفق دراسة بـ2009 بواسطة {{وصلة إنترويكي|عر=National_Institute_of_the_Korean_Language|تر=National_Institute_of_the_Korean_Language|لغ=en|نص=المعهد القومي للغة الكورية}} مبنية على 63,351 تطبيقا ل{{وصلة إنترويكي|عر=[[Republic|تر=Republic|لغ=en|نص=of Korea passport جوازات سفر كوريا الجنوبية}}]] خلال عام 2007،
لكل من الألقاب الثلاثة الأكثر شيوعا {{وصلة إنترويكي|عر=Kim_(Korean_surname)|تر=Kim_(Korean_surname)|لغ=en|نص=كيم}} ({{رمز لغة|ko|김}})، {{وصلة إنترويكي|عر=Lee_(Korean_surname)|تر=Lee_(Korean_surname)|لغ=en|نص=لي}} ({{رمز لغة|ko|이}})، و{{وصلة إنترويكي|عر=Park_(Korean_surname)|تر=Park_(Korean_surname)|لغ=en|نص=بارك}} ({{رمز لغة|ko|박}})، أقل من 2% من المتقدمين طلبوا أن تُرَوْمَنَ ألقاب عائلتهم في جواز سفرهم باستخدام الرومنة المنقحة الخاصة بالهجاء جيم''Gim''، آي''I''، أو باك''Bak''.<ref>[http://korean.go.kr/front/etcData/etcDataView.do?etc_seq=179&mn_id=46 성씨 로마자 표기 방안: 마련을 위한 토론회 [خطة رومنة ألقاب العائلة: مناقشة تحضيرية<nowiki>]</nowiki>]. المعهد القومي للغة الكورية. 25 من حزيران 2009. الصفحات. 57–62. اسْتُرجِعَت 22 من تشرين الأول 2015.</ref> الأسماء المُعطاة والأسماء التجارية يُشَجَّعُونَ على التغيير، ولكنه غير مطلوب.
 
12٬862

تعديل

قائمة التصفح