إشراقة مصطفى: الفرق بين النسختين

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط إضافة بوابة أدب
وسم: تعديل شريط البوابات
سطر 139: سطر 139:
* [https://www.youtube.com/watch?v=rwBpg87YtzQ تدشين كتاب أنثى الأنهار - مسقط]
* [https://www.youtube.com/watch?v=rwBpg87YtzQ تدشين كتاب أنثى الأنهار - مسقط]


{{شريط بوابات|أعلام|السودان|روايات}}
{{شريط بوابات|أعلام|السودان|روايات|أدب}}

نسخة 01:49، 24 مايو 2018

إشراقة مصطفى

معلومات شخصية
الميلاد 1961
كوستي ولاية النيل الابيض،  السودان
الإقامة  النمسا
مواطنة جمهورية السودان (1961–1969)
جمهورية السودان الديمقراطية (1969–1985)
النمسا  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة أم درمان الإسلامية / جامعة فيينا
المهنة كاتبة ومترجمة وأستاذة جامعية
اللغات العربية،  والألمانية،  والإنجليزية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
الجوائز
جائزة الحركة النسائية الكاثوليكية للمرأة الناشطة، نالتها لإهتمامها بقضايا النساء العربيات والإفريقيات في النمسا عام 1998.

إشراقة مصطفى حامد كاتبة ومترجمة وأستاذة جامعية وشاعرة سودانية ،تقيم في النمسا منذ التسعينيات، تكتب باللغتين العربية والألمانية، وتعد من الناشطات في مجال حقوق المراة وخاصة المراة السوداء في بلاد المهجر، عضو ومؤسس للعديد من المنظمات التي تهتم بالمهاجرات الافريقيا في اوروبا.حائزة على درجة الدكتوراة في العلوم السياسية من جامعة فيينا عام 2006.ممثل الأدب العربي بالقلم النمساوي بدءاً من سبتمبر 2015.أم لطفلين واصل 1999 و ومرافئ أيوب 2001.من المدافعات عن قضية نورا حسين.

النشاة والميلاد

ولدت في 16 سبتمبر عام 1961 بمدينة كوستي بولاية النيل الابيض بالسودان.

المراحل الدراسية

الخبرات العملية

  1. منسقة مشاريع إبداعية بالقلم النمساوي وممثلة الأدب العربي بالقلم النمساوي - بدءاً من سبتمبر 2015.
  2. محاضرة في جامعة سيغموند فرويد حتى 2014
  3. مستشارة لدعم النساء ضحايا الاتجار بالبشر بمركز التدخل لحماية النساء ضحايا الاتجار بالبشر في الفترة من 2009 وحتى 2014.
  4. محاضرة غير متفرغة في جامعة سالزبورغ الفصل الدراسي الشتوي.
  5. باحثة في جامعة الاقتصاد 2008.
  6. محاضرة غير متفرغة بكلية العلوم السياسية جامعة فيينا من 2001 وعلى مدى عشرة فصول دراسية، من المواد التي قامت بتدريسها :
  • النساء في أوضاع الحروب والصراعات المسلحة بالتركيز على النساء في العراق/ أفغانستان/ القرن الأفريقين وكيفت غطت الميديا الناطقة بالالمانية اوضاعهن. مادة سياسات الهجرة في النمسا/ المراة المسلمة بين تنميط المجتمع والواقع/ قضايا الصحة الغنجابية مقارنات عالمية/ ثقافة السلام والتنمية.
  1. مستشارة لتعزيز المراة المهاجرة من أفريقيا والوطن العربي في منظمة Pergerina في فيينا عام 1998.
  2. صحفية منذ العام 1992 نشرت في عدة صحف داخل السودان وخارجه وتعد برامج غذاعية في إذاعة النساء عبر الأثير وتستضيف فيها نساء مهاجرات واوروبيات يعملن في مجالات الغبداع المختلفه، واختيرت حلقتين من حلقاتها في أفضل اسطوانة شملت مساهمات مختلفة من غعلاميات اوروبيات في عام 2013 و 2014.
  3. معدة اول برنامج إذاعي عن حماية البيئة في السودان بالإذاعة السودانية في العام 1992 وغلى 1994 وما زال البرنامج مستمراً.

الجوائز

  • سفيرة النوايا الحسنة فوق العادة للثقافة بالمجان من مؤسسة ناجي نعمان الأدبية للثقافة بالمجان في العام 2014، وفي ذات العام نالت جائزة الإبداع من نفس المؤسسة.
  • جائزة الانجاز العلمي مقدمة من وزارة الثقافة والتعليم والفنون لانجازها درجة الدكتوراة الخاصة بقضايا التعزيز والهويات بالنسبة للنساء الإفريقيات.
  • جائزة التميز فوق العادة لحاكم مدينة باترسون - نيوجرسي أكتوبر 2014.
  • جائزة لويبلد اشتيرن الأدبية والتي تمنحها نقابة العمال النمساوية عن قصته ثلاثة وجوه مفرحة تتجاوز الحدود 2002.
  • جائزة الحركة النسائية الكاثوليكية للمرأة الناشطة، نالتها لإهتمامها بقضايا النساء العربيات والإفريقيات في النمسا عام 1998.
  • حافز الكتاب المميز عن مجموعتها الشعرية الأولى الصادرة باللغة الالمانية بعنوان ومع ذلك أغنة ، مقدمة من مجلس الوزراء النمساوي- قسم الفنون في العام 2003.
  • منحة تحفيزية من حكومة فيينا عبر وزارة التربية والثقافة والفنون الاتحادية في النمسا.
  • منحة تحفيزية من صندوق مستقبل الجمهورية النمساوي عن مشروعها الأدبي.

مؤلفاتها

أربعة مجموعات شعرية:

  • أحزان شاهقة باللغة العربية 2003.
  • ومع ذلك أغني، باللغة الالمانية 2003.
  • انتى المزامير، بالعربية والألمانية عن دار ميريت بمصر 2009.
  • وجوه الدانوب، شعر ونثر بالالمانيةع صادر عن دار لوكر النمساوية 2014.
  • أنثى الأنهار.. من سيرةالجرح والملح والعزيمة، بالعربية،دار النسيم القاهرة 2015.
  • شاركت في خمسة عشر أنطولوجيا أدبية باللغة الألمانية منذ العام 1995.
  • تنشر وتكتب بشكل منتظم في مجلة التضامن النسوي النمساوية والمهتمة بقضايا التفاعل الثقافي بين النساء جنوب الكرة الأرضية منذ العام 1997.

ترجمات

  • سيمفونية الربع الخالي، نصوص من الإمارات/ عمان 2015.
  • ترجمة نصوص مختلفة لكاتبات وكتاب من سوريا والسودان من العربية للالمانية.
  • ترجمة سيرة عراقية مهاجرة غلى النمسا صدرت عن دار الأفرويشن بفيينا عام 2015.
  • ترجمة رواية مخيلة الخندريس للروائي السوداني عبد العزيز بركة ساكن، وتم تدشينها في معرض فيينا الدولي للكتاب عام 2012، وتدرس هذه الرواية في معهد الفني بمدينة سالفلدن بالنمسا.

من أشعارها

عاشقٌ

يَنْزَلِقُ مِنْ رَعشتي

ويَهْدِرُ بِحَنَانٍ في حَنجَرَتي.

يَعْرِفُ ثعَالبَ جُنُوني المَاكِرة

ويَتَشَهَّى أرانِبَ قَلْبِي. يَحْميها مِنْ تَغَوُّلِ الوُحُوشِ البَرِيَّة

حيواناتُ قلبيَ الأليفةُ لا تَغْرقُ مثليَ في الوَهْمِْ تُدْرِكُ إرادتي، أنِّي في هواه نَعَامةٌ أدْفِنُ كُلِّي

هَلْ لِي بمَجْنُونٍ،

يَشُرُّ {هدومَ} جُنُوني عَلى الأرضِ البُورْ وَمِنْ بَعْدُ يَحْرُثُنِي يُمْطِرُني

ثُمَّ يَغْـرزُ شَوْكَاتِ الكِتَابَةِ عَلَى جَسَدِي

لا يُرْعِبُهُ خريرُ الدَّمِ مِنْ أَربعةِ حُرُوفْ

تَنْفَرِدُ أجنحةٌ تخترقُ صمتَهُ المحْزونَ

تُغرِّدُ فِي ليلِهِ البَعيدِ الحَرُونْ: أحِبُّكَ

هَلْ لي ؟ حُلمٌ غضبٌ جنونٌ لا يَهمُّ...

يَهمُّني أنْ تعَرِفَ أنَّكَ حبيبي. فاشْطرُني في مَهْدِكَ وتدثرني.

مصادر

  1. المنبر الثقافي العربي.
  2. موقع الحوار المتمدن.
  3. سيرة ذاتية منشورة في كتابها أنثى الأنهار في الصفحات من 191 – 198، الصادر عن دار النسيم - القاهرة 2015.
  4. إذاعة مونتوكارلو الدولية.

وصلات خارجية