شيطان: الفرق بين النسختين

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
تم إزالة 3 بايت ، ‏ قبل 4 أشهر
الرجوع عن تعديل معلق واحد من שלו22 إلى نسخة 52367992 من عبد المسيح.: لا مصدر
ط (←‏أصل التسمية: سطن بدل شطن)
(الرجوع عن تعديل معلق واحد من שלו22 إلى نسخة 52367992 من عبد المسيح.: لا مصدر)
وسم: استرجاع يدوي
 
== أصل التسمية ==
كلمة شيطان مشتقة من ([[اللغة العبرية|عبرية]]: שָׂטָן '' سَطَنشطن '') بمعنى '' مقاوم '' أو '' متهم''<ref>[https://biblehub.com/hebrew/7854.htm Bible Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121010023558/http://concordances.org/hebrew/7854.htm |date=10 أكتوبر 2012}}</ref><ref>[https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/13_SH/SH_232.html قاموس الكتاب المقدس] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170812205612/http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/13_SH/SH_232.html |date=12 أغسطس 2017}}</ref> و في العربية لها نفس الجذور فكلمة '' شطن '' تعني تمرد.<ref >{{استشهاد ويب|مسار= https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/%D8%B4%D8%B7%D9%86/#91;&#93;=%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%84&cat_group=1&lang_name=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A&type_word=0&dspl=0&ref=dplclk|عنوان=قاموس المعاني |تاريخ الوصول=|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20150117042727/http://www.almaany.com:80/home.php?language=arabic|تاريخ أرشيف=2015-01-17}}</ref>
 
كلمة "شيطان" في حد ذاتها، تحمل في الأصل معنىً جيدًا وليس شريرًا. في السنسكريتية كلمة ديفا تعني، "من هو ساطع". أما كلمة "devel" فهو (الاسم الغجري لله)، والفارسي dīv، تعني شيطان.<ref name=":0">Moncure Daniel Conway, Demonology and Devil-lore, New York 1879, p 17</ref>

قائمة التصفح