افحص التغييرات الفردية
المظهر
تسمح لك هذه الصفحة بفحص المتغيرات التي تم إنشاؤها بواسطة عامل تصفية إساءة الاستخدام لإجراء تغيير فردي.
المتغيرات المولدة لهذا التغيير
متغير | قيمة |
---|---|
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount ) | 169 |
اسم حساب المستخدم (user_name ) | 'MonRim' |
عمر حساب المستخدم (user_age ) | 94375365 |
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups ) | [
0 => '*',
1 => 'user',
2 => 'autoconfirmed'
] |
المجموعات العالميَّة التي يمتلكها الحساب (global_user_groups ) | [] |
ما إذا كان المستخدم يعدل من تطبيق المحمول (user_app ) | false |
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile ) | false |
هوية الصفحة (page_id ) | 8167553 |
نطاق الصفحة (page_namespace ) | 0 |
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title ) | 'تاريخ الأدب الأوكراني' |
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle ) | 'تاريخ الأدب الأوكراني' |
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors ) | [
0 => 'MonRim'
] |
عمر الصفحة (بالثواني) (page_age ) | 5159 |
فعل (action ) | 'edit' |
ملخص التعديل/السبب (summary ) | '' |
نموذج المحتوى القديم (old_content_model ) | 'wikitext' |
نموذج المحتوى الجديد (new_content_model ) | 'wikitext' |
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext ) | 'يتضمن تاريخ الأدب الأوكراني قوانين المنهج التاريخي والأدبي، والأنواع الأدبية ، والمذاهب، وأعمال الكتاب، وخصائص أسلوبهم، وأهمية التراث الفني في تطوير الأدب الأوكراني.
تمتلك أوكرانيا ألف عامٍ من الأدب، وتعود بدايات الأدب الأوكراني إلى تاريخ تكون [[خقانات روس|روس الكييفية]]، ومع ذلك كان أسلاف الأوكرانيين في عصور ما قبل التاريخ الأوكراني، قبل القرن التاسع، يمتلكون أدبًا شفويًا متطورًا.
== أدب [[خقانات روس|روس الكييفية]] ==
كان أول أثر بارز مكتوب في روس الكييفية هو سجل زمني للأحداث، يُطلق عليه اسم حكاية السنوات الماضية، وهو ليس مصدرًا للمعلومات التاريخية فقط، بل كان كتابًا مدرسيًا للأغاني الملحمية وأساطير عصر روس الكييفية أيضًا. كما يوجد حكاية حملة إيجور، وهي تحفة شعرية من الأدب القديم. ضمت في ثنايها أفضل الأمثلة على الفن الشعبي في ذلك الوقت، وأصبحت لاحقًا ملكًا وفخرًا [[سلاف|للعالم السلافي]] بأكمله.
== الأدب الأوكراني الجديد ==
مثلت قصيدة إيفان كوتلياريفسكي الهزلية الساخرة «إنييدا»، في نهاية القرن الثامن عشر، ظهور أحدث لغة أدبية أوكرانية، وبداية الأدب الأوكراني الحديث. استوعب هذ العمل درر الفكاهة الأوكرانية، وعكس الحياة الشحبية المشرقة. اتخذ العديد من الكتاب النبرة الفكاهية والساخرة لأعمال كوتلياريفسكي مصدرًا لهم، وخاصة أعضاء ما يسمى بدائرة خاركيف مثل جولاك أرتيموفسكي، وجريبينكا. ينتمي كفيتكا أوسنوفيانينكو أيضًا إلى دائرة خاركيف، وهو مؤسس الرواية الأوكرانية الذي كسر تقليد استخدام اللغة الأوكرانية فقط في الأنواع الساخرة.
== الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي ==
=== فترة [[الإمبراطورية الروسية]] ===
=== فترة [[الاتحاد السوفيتي|الاتحاد السوفياتي]] ===
كانت العملية الأدبية مثيرة ومعقدة في أوكرانيا بعد الثورة،كما هو الحال في الاتحاد السوفياتي بأكمله. من ناحية، كان الأدب الأوكراني في ذلك الوقت يشهد ذروة غير مسبوقة. على لوحة أدبية غنية ومتنوعة، تعايشت مدارس وأساليب واتجاهات فنية مختلفة، من البروليتارية الراديكالية التي روج منظروها لخلق ثقافة بروليتارية بحتة عبر الوسائل المخبرية مثل بلاكتيني، وميكايلشينكو، وخفيلفوي، إلى المستقبلية مثل شيمينكو، وحتى الكلاسيكية الجديدة التي استرشد ممثلوها بإبداع فن متناغم للغاية يعتمد على تطوير كلاسيكيات الأدب العالمي، واتحدوا باسم رابطة الكلاسيكيين الجدد بقيادة زيروف.
عقدت في الأعوام من 1925 إلى 1928 مناقشات أدبية عامة عن طرق تطوير الأدب، والأيديولوجيات الأدبية، والتوجه الجمالي، وأهداف الأدب السوفيتي الأوكراني الجديد، ومكانة ودور الكاتب في المجتمع. نشأت المناقشة بسبب الاختلافات العميقة في فهم طبيعة وهدف الإبداع الفني بين الكتاب الأوكرانيين ، والمنافسة الأيديولوجية والسياسية للمنظمات الأدبية.
ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، والإرهاب الأحمر، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».
مع الإطار الصارم للأسلوب السوفياتي للواقعية الاشتراكية، تمكن الكتاب الأوكرانيون من خلق أدب لم يفقد أهميته حتى اليوم مثل الأعمال التي كتبها تيتشينا، ريلسكي، وسوسيورا، دوفجينكو، وهونشار، وآخرون.
== الأدب الأوكراني المعاصر ==
يُعد النثر الأوكراني الذي أنشأه الكتاب المعاصرون هو جوهر الأدب الأوكراني الحديث في العقود الأخيرة.<ref>Новітня українська література // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 447.</ref> لا تحدد الأدبيات العلمية النقطة التي ينبغي اعتبارها بداية الأدب الأوكراني الحديث، ومع ذلك يُحدد الأدب الأوكراني الحديث غالبًا من مجموعة الأعمال الخيالية التي كُتبت منذ استقلال أوكرانيا في عام 1999 حتى الوقت الحاضر. ويعتمد هذا التحديد للأدب الأوكراني الحديث على اختفاء الأسلوب الملزم بشكل عام للواقعية الاشتراكية لفناني الاتحاد السوفيتي، وإلغاء الرقابة السوفيتية بعد عام 1991 . حدثت تغييرات جذرية في الأدب الأوكراني خلال سنوات [[بيريسترويكا]] (1985)، وخاصة بعد [[كارثة تشيرنوبل|كارثة تشيرنوبيل]] (1986).<ref>Тамара Гундорова. Післячорнобильська бібліотека. Український літературний постмодерн. — Київ, Критика. — 2005.</ref> يعتقد بعض الباحثين أن الأدب الأوكراني الحديث بدأ في السبعينيات بعد جيل الستينيات.<ref>Даниленко, 2008, с. 6</ref>
== Sources ==
* В. М. Лесин, О. С. Пулинець Словник літературознавчих термінів. «Радянська школа», Київ, 1971
* http://litopys.org.ua/chyzh/chy02.htm
* Історія України / Керівник авт. Ю.Зайцев. Вид.2-ге зі змінами. //- Львів: Світ, 1998. — с 207 −212
* Котляр М., Кульчицький С. Шляхами віків: Довідник з історії України// — К.: Україна,1993 — с 108–109.
* Український самвидав: літературна критика та публіцистика (1960-і — початок 1970-х років): Монографія / О. Є. Обертас. — К. : Смолоскип, 2010. — 300 c.
* Українська література в контексті соціокультурних перетворень ХХ століття: монографія / Т. Л. Шептицька ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — Київ: ВПЦ «Київ. ун-т», 2013. — 151 с.
== Bibliography ==
* Історія української літератури: у 12 т. / редкол. : Віталій Дончик (голова) [та ін.] ; Нац. акад наук України, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. — Київ: Наукова думка, 2013 . — {{ISBN|978-966-00-1299-8}}.
: Т. 1 : Давня література (Х — перша половина ХVI ст.) / [Юрій Пелешенко та ін.] ; наук. ред. : Юрій Пелешенко, Микола Сулима ; передм. Миколи Жулинського. — 2013. — 838 с. : іл. — 300 пр. — {{ISBN|978-966-00-1357-5}} (т. 1): Т. 2 : Давня література (друга половина XVI—XVIII ст.) / [М. Сулима та ін.] ; наук. ред:. Віра Сулима, Микола Сулима. — 2014. — 838, [33] с. : іл. — 300 пр. — {{ISBN|978-966-00-1358-2}} (т. 2): Т. 3 : Кін. XVIII — кін. 30-х років ХІХ ст. / 2016. — 752 c.
: Т. 4. Тарас Шевченко / І. М. Дзюба; ред.: М. Г. Жулинський. — 2014. — 781, [48] c.
* Історія української літератури ХІ — XVIII ст. : навч. посіб. / П. В. Білоус. — К. : Акад., 2009. — 424 c. — (Альма-матер). — Бібліогр.: с. 416–423.
* Історія української літератури кінця XVIII — 60-x років XIX століття: підручник / Л. М. Задорожна; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — 2-ге вид., переробл. та доповн. — К., 2008. — 479 c. — Бібліогр.: 87 назв.
* Історія української літератури ХІХ ст. : Підруч. для студ. філол. спец. вищ. навч. закл.: У 2-х кн. Кн. 1 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, О. І. Гончар, Б. А. Деркач, Ю. О. Івакін, І. В. Лімборський, Л. З. Мороз, Є. К. Нахлік, В. Л. Смілянська, П. М. Федченко. — К. : Либідь, 2005. — 656 c. — Бібліогр.: с. 627–639.
* Історія української літератури ХIХ століття: Підруч. для студ. філол. спец. ВНЗ: У 2-х кн. Кн. 2 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, Т. І. Гундорова, Л. О. Гаєвська, М. П. Кодак. — К. : Либідь, 2006. — 711 c. — Бібліогр.: с. 686–698.
* Українська література XX століття: моногр. / Микола Ткачук. — Тернопіль: Медобори, 2014. — 608 с.
* Історія української літератури ХХ — поч. ХХІ ст. : навч. посіб. : у 3 т. Т. 1 / В. І. Кузьменко, Гарачковська Оксана Олександрівна, М. В. Кузьменко, Т. В. Бикова, В. С. Брюховецький. — Київ: Академвидав, 2013. — 588 c.
{{Ukraine topics}}
[[Category:Ukrainian literature]]
[[Category:Ukrainian studies]]' |
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext ) | 'يتضمن تاريخ الأدب الأوكراني قوانين المنهج التاريخي والأدبي، والأنواع الأدبية ، والمذاهب، وأعمال الكتاب، وخصائص أسلوبهم، وأهمية التراث الفني في تطوير الأدب الأوكراني.
تمتلك أوكرانيا ألف عامٍ من الأدب، وتعود بدايات الأدب الأوكراني إلى تاريخ تكون [[خقانات روس|روس الكييفية]]، ومع ذلك كان أسلاف الأوكرانيين في عصور ما قبل التاريخ الأوكراني، قبل القرن التاسع، يمتلكون أدبًا شفويًا متطورًا.
== أدب [[خقانات روس|روس الكييفية]] ==
كان أول أثر بارز مكتوب في روس الكييفية هو سجل زمني للأحداث، يُطلق عليه اسم حكاية السنوات الماضية، وهو ليس مصدرًا للمعلومات التاريخية فقط، بل كان كتابًا مدرسيًا للأغاني الملحمية وأساطير عصر روس الكييفية أيضًا. كما يوجد حكاية حملة إيجور، وهي تحفة شعرية من الأدب القديم. ضمت في ثنايها أفضل الأمثلة على الفن الشعبي في ذلك الوقت، وأصبحت لاحقًا ملكًا وفخرًا [[سلاف|للعالم السلافي]] بأكمله.
== الأدب الأوكراني الجديد ==
مثلت قصيدة إيفان كوتلياريفسكي الهزلية الساخرة «إنييدا»، في نهاية القرن الثامن عشر، ظهور أحدث لغة أدبية أوكرانية، وبداية الأدب الأوكراني الحديث. استوعب هذ العمل درر الفكاهة الأوكرانية، وعكس الحياة الشحبية المشرقة. اتخذ العديد من الكتاب النبرة الفكاهية والساخرة لأعمال كوتلياريفسكي مصدرًا لهم، وخاصة أعضاء ما يسمى بدائرة خاركيف مثل جولاك أرتيموفسكي، وجريبينكا. ينتمي كفيتكا أوسنوفيانينكو أيضًا إلى دائرة خاركيف، وهو مؤسس الرواية الأوكرانية الذي كسر تقليد استخدام اللغة الأوكرانية فقط في الأنواع الساخرة.
== الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي ==
=== فترة [[الإمبراطورية الروسية]] ===
=== فترة [[الاتحاد السوفيتي|الاتحاد السوفياتي]] ===
كانت العملية الأدبية مثيرة ومعقدة في أوكرانيا بعد الثورة،كما هو الحال في الاتحاد السوفياتي بأكمله. من ناحية، كان الأدب الأوكراني في ذلك الوقت يشهد ذروة غير مسبوقة. على لوحة أدبية غنية ومتنوعة، تعايشت مدارس وأساليب واتجاهات فنية مختلفة، من البروليتارية الراديكالية التي روج منظروها لخلق ثقافة بروليتارية بحتة عبر الوسائل المخبرية مثل بلاكتيني، وميكايلشينكو، وخفيلفوي، إلى المستقبلية مثل شيمينكو، وحتى الكلاسيكية الجديدة التي استرشد ممثلوها بإبداع فن متناغم للغاية يعتمد على تطوير كلاسيكيات الأدب العالمي، واتحدوا باسم رابطة الكلاسيكيين الجدد بقيادة زيروف.
عقدت في الأعوام من 1925 إلى 1928 مناقشات أدبية عامة عن طرق تطوير الأدب، والأيديولوجيات الأدبية، والتوجه الجمالي، وأهداف الأدب السوفيتي الأوكراني الجديد، ومكانة ودور الكاتب في المجتمع. نشأت المناقشة بسبب الاختلافات العميقة في فهم طبيعة وهدف الإبداع الفني بين الكتاب الأوكرانيين ، والمنافسة الأيديولوجية والسياسية للمنظمات الأدبية.
ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، و<nowiki/>[[الإرهاب الأحمر (الاتحاد السوفيتي)|الإرهاب الأحمر]]، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».
مع الإطار الصارم للأسلوب السوفياتي للواقعية الاشتراكية، تمكن الكتاب الأوكرانيون من خلق أدب لم يفقد أهميته حتى اليوم مثل الأعمال التي كتبها تيتشينا، ريلسكي، وسوسيورا، دوفجينكو، وهونشار، وآخرون.
== الأدب الأوكراني المعاصر ==
يُعد النثر الأوكراني الذي أنشأه الكتاب المعاصرون هو جوهر الأدب الأوكراني الحديث في العقود الأخيرة.<ref>Новітня українська література // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 447.</ref> لا تحدد الأدبيات العلمية النقطة التي ينبغي اعتبارها بداية الأدب الأوكراني الحديث، ومع ذلك يُحدد الأدب الأوكراني الحديث غالبًا من مجموعة الأعمال الخيالية التي كُتبت منذ استقلال أوكرانيا في عام 1999 حتى الوقت الحاضر. ويعتمد هذا التحديد للأدب الأوكراني الحديث على اختفاء الأسلوب الملزم بشكل عام للواقعية الاشتراكية لفناني الاتحاد السوفيتي، وإلغاء الرقابة السوفيتية بعد عام 1991 . حدثت تغييرات جذرية في الأدب الأوكراني خلال سنوات [[بيريسترويكا]] (1985)، وخاصة بعد [[كارثة تشيرنوبل|كارثة تشيرنوبيل]] (1986).<ref>Тамара Гундорова. Післячорнобильська бібліотека. Український літературний постмодерн. — Київ, Критика. — 2005.</ref> يعتقد بعض الباحثين أن الأدب الأوكراني الحديث بدأ في السبعينيات بعد جيل الستينيات.<ref>Даниленко, 2008, с. 6</ref>
== المراجع ==
<references />
== المصادر ==
* В. М. Лесин, О. С. Пулинець Словник літературознавчих термінів. «Радянська школа», Київ, 1971
* http://litopys.org.ua/chyzh/chy02.htm
* Історія України / Керівник авт. Ю.Зайцев. Вид.2-ге зі змінами. //- Львів: Світ, 1998. — с 207 −212
* Котляр М., Кульчицький С. Шляхами віків: Довідник з історії України// — К.: Україна,1993 — с 108–109.
* Український самвидав: літературна критика та публіцистика (1960-і — початок 1970-х років): Монографія / О. Є. Обертас. — К. : Смолоскип, 2010. — 300 c.
* Українська література в контексті соціокультурних перетворень ХХ століття: монографія / Т. Л. Шептицька ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — Київ: ВПЦ «Київ. ун-т», 2013. — 151 с.
== الببلوجرافيا ==
* Історія української літератури: у 12 т. / редкол. : Віталій Дончик (голова) [та ін.] ; Нац. акад наук України, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. — Київ: Наукова думка, 2013 . — {{ISBN|978-966-00-1299-8}}.
: Т. 1 : Давня література (Х — перша половина ХVI ст.) / [Юрій Пелешенко та ін.] ; наук. ред. : Юрій Пелешенко, Микола Сулима ; передм. Миколи Жулинського. — 2013. — 838 с. : іл. — 300 пр. — {{ISBN|978-966-00-1357-5}} (т. 1): Т. 2 : Давня література (друга половина XVI—XVIII ст.) / [М. Сулима та ін.] ; наук. ред:. Віра Сулима, Микола Сулима. — 2014. — 838, [33] с. : іл. — 300 пр. — {{ISBN|978-966-00-1358-2}} (т. 2): Т. 3 : Кін. XVIII — кін. 30-х років ХІХ ст. / 2016. — 752 c.
: Т. 4. Тарас Шевченко / І. М. Дзюба; ред.: М. Г. Жулинський. — 2014. — 781, [48] c.
* Історія української літератури ХІ — XVIII ст. : навч. посіб. / П. В. Білоус. — К. : Акад., 2009. — 424 c. — (Альма-матер). — Бібліогр.: с. 416–423.
* Історія української літератури кінця XVIII — 60-x років XIX століття: підручник / Л. М. Задорожна; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — 2-ге вид., переробл. та доповн. — К., 2008. — 479 c. — Бібліогр.: 87 назв.
* Історія української літератури ХІХ ст. : Підруч. для студ. філол. спец. вищ. навч. закл.: У 2-х кн. Кн. 1 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, О. І. Гончар, Б. А. Деркач, Ю. О. Івакін, І. В. Лімборський, Л. З. Мороз, Є. К. Нахлік, В. Л. Смілянська, П. М. Федченко. — К. : Либідь, 2005. — 656 c. — Бібліогр.: с. 627–639.
* Історія української літератури ХIХ століття: Підруч. для студ. філол. спец. ВНЗ: У 2-х кн. Кн. 2 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, Т. І. Гундорова, Л. О. Гаєвська, М. П. Кодак. — К. : Либідь, 2006. — 711 c. — Бібліогр.: с. 686–698.
* Українська література XX століття: моногр. / Микола Ткачук. — Тернопіль: Медобори, 2014. — 608 с.
* Історія української літератури ХХ — поч. ХХІ ст. : навч. посіб. : у 3 т. Т. 1 / В. І. Кузьменко, Гарачковська Оксана Олександрівна, М. В. Кузьменко, Т. В. Бикова, В. С. Брюховецький. — Київ: Академвидав, 2013. — 588 c.
[[Category:Ukrainian literature]]
[[Category:Ukrainian studies]]' |
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff ) | '@@ -18,5 +18,5 @@
عقدت في الأعوام من 1925 إلى 1928 مناقشات أدبية عامة عن طرق تطوير الأدب، والأيديولوجيات الأدبية، والتوجه الجمالي، وأهداف الأدب السوفيتي الأوكراني الجديد، ومكانة ودور الكاتب في المجتمع. نشأت المناقشة بسبب الاختلافات العميقة في فهم طبيعة وهدف الإبداع الفني بين الكتاب الأوكرانيين ، والمنافسة الأيديولوجية والسياسية للمنظمات الأدبية.
-ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، والإرهاب الأحمر، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».
+ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، و<nowiki/>[[الإرهاب الأحمر (الاتحاد السوفيتي)|الإرهاب الأحمر]]، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».
مع الإطار الصارم للأسلوب السوفياتي للواقعية الاشتراكية، تمكن الكتاب الأوكرانيون من خلق أدب لم يفقد أهميته حتى اليوم مثل الأعمال التي كتبها تيتشينا، ريلسكي، وسوسيورا، دوفجينكو، وهونشار، وآخرون.
@@ -25,5 +25,7 @@
يُعد النثر الأوكراني الذي أنشأه الكتاب المعاصرون هو جوهر الأدب الأوكراني الحديث في العقود الأخيرة.<ref>Новітня українська література // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 447.</ref> لا تحدد الأدبيات العلمية النقطة التي ينبغي اعتبارها بداية الأدب الأوكراني الحديث، ومع ذلك يُحدد الأدب الأوكراني الحديث غالبًا من مجموعة الأعمال الخيالية التي كُتبت منذ استقلال أوكرانيا في عام 1999 حتى الوقت الحاضر. ويعتمد هذا التحديد للأدب الأوكراني الحديث على اختفاء الأسلوب الملزم بشكل عام للواقعية الاشتراكية لفناني الاتحاد السوفيتي، وإلغاء الرقابة السوفيتية بعد عام 1991 . حدثت تغييرات جذرية في الأدب الأوكراني خلال سنوات [[بيريسترويكا]] (1985)، وخاصة بعد [[كارثة تشيرنوبل|كارثة تشيرنوبيل]] (1986).<ref>Тамара Гундорова. Післячорнобильська бібліотека. Український літературний постмодерн. — Київ, Критика. — 2005.</ref> يعتقد بعض الباحثين أن الأدب الأوكراني الحديث بدأ في السبعينيات بعد جيل الستينيات.<ref>Даниленко, 2008, с. 6</ref>
-== Sources ==
+== المراجع ==
+<references />
+== المصادر ==
* В. М. Лесин, О. С. Пулинець Словник літературознавчих термінів. «Радянська школа», Київ, 1971
* http://litopys.org.ua/chyzh/chy02.htm
@@ -33,5 +35,5 @@
* Українська література в контексті соціокультурних перетворень ХХ століття: монографія / Т. Л. Шептицька ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — Київ: ВПЦ «Київ. ун-т», 2013. — 151 с.
-== Bibliography ==
+== الببلوجرافيا ==
* Історія української літератури: у 12 т. / редкол. : Віталій Дончик (голова) [та ін.] ; Нац. акад наук України, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. — Київ: Наукова думка, 2013 . — {{ISBN|978-966-00-1299-8}}.
: Т. 1 : Давня література (Х — перша половина ХVI ст.) / [Юрій Пелешенко та ін.] ; наук. ред. : Юрій Пелешенко, Микола Сулима ; передм. Миколи Жулинського. — 2013. — 838 с. : іл. — 300 пр. — {{ISBN|978-966-00-1357-5}} (т. 1): Т. 2 : Давня література (друга половина XVI—XVIII ст.) / [М. Сулима та ін.] ; наук. ред:. Віра Сулима, Микола Сулима. — 2014. — 838, [33] с. : іл. — 300 пр. — {{ISBN|978-966-00-1358-2}} (т. 2): Т. 3 : Кін. XVIII — кін. 30-х років ХІХ ст. / 2016. — 752 c.
@@ -43,7 +45,5 @@
* Українська література XX століття: моногр. / Микола Ткачук. — Тернопіль: Медобори, 2014. — 608 с.
* Історія української літератури ХХ — поч. ХХІ ст. : навч. посіб. : у 3 т. Т. 1 / В. І. Кузьменко, Гарачковська Оксана Олександрівна, М. В. Кузьменко, Т. В. Бикова, В. С. Брюховецький. — Київ: Академвидав, 2013. — 588 c.
-
-{{Ukraine topics}}
[[Category:Ukrainian literature]]
[[Category:Ukrainian studies]]
' |
حجم الصفحة الجديد (new_size ) | 13163 |
حجم الصفحة القديم (old_size ) | 13053 |
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta ) | 110 |
السطور المضافة في التعديل (added_lines ) | [
0 => 'ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، و<nowiki/>[[الإرهاب الأحمر (الاتحاد السوفيتي)|الإرهاب الأحمر]]، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».',
1 => '== المراجع ==',
2 => '<references />',
3 => '== المصادر ==',
4 => '== الببلوجرافيا =='
] |
السطور المزالة في التعديل (removed_lines ) | [
0 => 'ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، والإرهاب الأحمر، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».',
1 => '== Sources ==',
2 => '== Bibliography ==',
3 => '',
4 => '{{Ukraine topics}}'
] |
نص الصفحة الجديد، مجردا من أية تهيئة (new_text ) | 'يتضمن تاريخ الأدب الأوكراني قوانين المنهج التاريخي والأدبي، والأنواع الأدبية ، والمذاهب، وأعمال الكتاب، وخصائص أسلوبهم، وأهمية التراث الفني في تطوير الأدب الأوكراني.
تمتلك أوكرانيا ألف عامٍ من الأدب، وتعود بدايات الأدب الأوكراني إلى تاريخ تكون روس الكييفية، ومع ذلك كان أسلاف الأوكرانيين في عصور ما قبل التاريخ الأوكراني، قبل القرن التاسع، يمتلكون أدبًا شفويًا متطورًا.
محتويات
1 أدب روس الكييفية
2 الأدب الأوكراني الجديد
3 الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي
3.1 فترة الإمبراطورية الروسية
3.2 فترة الاتحاد السوفياتي
4 الأدب الأوكراني المعاصر
5 المراجع
6 المصادر
7 الببلوجرافيا
أدب روس الكييفية[عدل]
كان أول أثر بارز مكتوب في روس الكييفية هو سجل زمني للأحداث، يُطلق عليه اسم حكاية السنوات الماضية، وهو ليس مصدرًا للمعلومات التاريخية فقط، بل كان كتابًا مدرسيًا للأغاني الملحمية وأساطير عصر روس الكييفية أيضًا. كما يوجد حكاية حملة إيجور، وهي تحفة شعرية من الأدب القديم. ضمت في ثنايها أفضل الأمثلة على الفن الشعبي في ذلك الوقت، وأصبحت لاحقًا ملكًا وفخرًا للعالم السلافي بأكمله.
الأدب الأوكراني الجديد[عدل]
مثلت قصيدة إيفان كوتلياريفسكي الهزلية الساخرة «إنييدا»، في نهاية القرن الثامن عشر، ظهور أحدث لغة أدبية أوكرانية، وبداية الأدب الأوكراني الحديث. استوعب هذ العمل درر الفكاهة الأوكرانية، وعكس الحياة الشحبية المشرقة. اتخذ العديد من الكتاب النبرة الفكاهية والساخرة لأعمال كوتلياريفسكي مصدرًا لهم، وخاصة أعضاء ما يسمى بدائرة خاركيف مثل جولاك أرتيموفسكي، وجريبينكا. ينتمي كفيتكا أوسنوفيانينكو أيضًا إلى دائرة خاركيف، وهو مؤسس الرواية الأوكرانية الذي كسر تقليد استخدام اللغة الأوكرانية فقط في الأنواع الساخرة.
الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي[عدل]
فترة الإمبراطورية الروسية[عدل]
فترة الاتحاد السوفياتي[عدل]
كانت العملية الأدبية مثيرة ومعقدة في أوكرانيا بعد الثورة،كما هو الحال في الاتحاد السوفياتي بأكمله. من ناحية، كان الأدب الأوكراني في ذلك الوقت يشهد ذروة غير مسبوقة. على لوحة أدبية غنية ومتنوعة، تعايشت مدارس وأساليب واتجاهات فنية مختلفة، من البروليتارية الراديكالية التي روج منظروها لخلق ثقافة بروليتارية بحتة عبر الوسائل المخبرية مثل بلاكتيني، وميكايلشينكو، وخفيلفوي، إلى المستقبلية مثل شيمينكو، وحتى الكلاسيكية الجديدة التي استرشد ممثلوها بإبداع فن متناغم للغاية يعتمد على تطوير كلاسيكيات الأدب العالمي، واتحدوا باسم رابطة الكلاسيكيين الجدد بقيادة زيروف.
عقدت في الأعوام من 1925 إلى 1928 مناقشات أدبية عامة عن طرق تطوير الأدب، والأيديولوجيات الأدبية، والتوجه الجمالي، وأهداف الأدب السوفيتي الأوكراني الجديد، ومكانة ودور الكاتب في المجتمع. نشأت المناقشة بسبب الاختلافات العميقة في فهم طبيعة وهدف الإبداع الفني بين الكتاب الأوكرانيين ، والمنافسة الأيديولوجية والسياسية للمنظمات الأدبية.
ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، والإرهاب الأحمر، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».
مع الإطار الصارم للأسلوب السوفياتي للواقعية الاشتراكية، تمكن الكتاب الأوكرانيون من خلق أدب لم يفقد أهميته حتى اليوم مثل الأعمال التي كتبها تيتشينا، ريلسكي، وسوسيورا، دوفجينكو، وهونشار، وآخرون.
الأدب الأوكراني المعاصر[عدل]
يُعد النثر الأوكراني الذي أنشأه الكتاب المعاصرون هو جوهر الأدب الأوكراني الحديث في العقود الأخيرة.[1] لا تحدد الأدبيات العلمية النقطة التي ينبغي اعتبارها بداية الأدب الأوكراني الحديث، ومع ذلك يُحدد الأدب الأوكراني الحديث غالبًا من مجموعة الأعمال الخيالية التي كُتبت منذ استقلال أوكرانيا في عام 1999 حتى الوقت الحاضر. ويعتمد هذا التحديد للأدب الأوكراني الحديث على اختفاء الأسلوب الملزم بشكل عام للواقعية الاشتراكية لفناني الاتحاد السوفيتي، وإلغاء الرقابة السوفيتية بعد عام 1991 . حدثت تغييرات جذرية في الأدب الأوكراني خلال سنوات بيريسترويكا (1985)، وخاصة بعد كارثة تشيرنوبيل (1986).[2] يعتقد بعض الباحثين أن الأدب الأوكراني الحديث بدأ في السبعينيات بعد جيل الستينيات.[3]
المراجع[عدل]
^ Новітня українська література // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 447.
^ Тамара Гундорова. Післячорнобильська бібліотека. Український літературний постмодерн. — Київ, Критика. — 2005.
^ Даниленко, 2008, с. 6
المصادر[عدل]
В. М. Лесин, О. С. Пулинець Словник літературознавчих термінів. «Радянська школа», Київ, 1971
http://litopys.org.ua/chyzh/chy02.htm
Історія України / Керівник авт. Ю.Зайцев. Вид.2-ге зі змінами. //- Львів: Світ, 1998. — с 207 −212
Котляр М., Кульчицький С. Шляхами віків: Довідник з історії України// — К.: Україна,1993 — с 108–109.
Український самвидав: літературна критика та публіцистика (1960-і — початок 1970-х років): Монографія / О. Є. Обертас. — К. : Смолоскип, 2010. — 300 c.
Українська література в контексті соціокультурних перетворень ХХ століття: монографія / Т. Л. Шептицька ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — Київ: ВПЦ «Київ. ун-т», 2013. — 151 с.
الببلوجرافيا[عدل]
Історія української літератури: у 12 т. / редкол. : Віталій Дончик (голова) [та ін.] ; Нац. акад наук України, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. — Київ: Наукова думка, 2013 . — (ردمك 978-966-00-1299-8).
Т. 1 : Давня література (Х — перша половина ХVI ст.) / [Юрій Пелешенко та ін.] ; наук. ред. : Юрій Пелешенко, Микола Сулима ; передм. Миколи Жулинського. — 2013. — 838 с. : іл. — 300 пр. — (ردمك 978-966-00-1357-5) (т. 1): Т. 2 : Давня література (друга половина XVI—XVIII ст.) / [М. Сулима та ін.] ; наук. ред:. Віра Сулима, Микола Сулима. — 2014. — 838, [33] с. : іл. — 300 пр. — (ردمك 978-966-00-1358-2) (т. 2): Т. 3 : Кін. XVIII — кін. 30-х років ХІХ ст. / 2016. — 752 c.
Т. 4. Тарас Шевченко / І. М. Дзюба; ред.: М. Г. Жулинський. — 2014. — 781, [48] c.
Історія української літератури ХІ — XVIII ст. : навч. посіб. / П. В. Білоус. — К. : Акад., 2009. — 424 c. — (Альма-матер). — Бібліогр.: с. 416–423.
Історія української літератури кінця XVIII — 60-x років XIX століття: підручник / Л. М. Задорожна; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — 2-ге вид., переробл. та доповн. — К., 2008. — 479 c. — Бібліогр.: 87 назв.
Історія української літератури ХІХ ст. : Підруч. для студ. філол. спец. вищ. навч. закл.: У 2-х кн. Кн. 1 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, О. І. Гончар, Б. А. Деркач, Ю. О. Івакін, І. В. Лімборський, Л. З. Мороз, Є. К. Нахлік, В. Л. Смілянська, П. М. Федченко. — К. : Либідь, 2005. — 656 c. — Бібліогр.: с. 627–639.
Історія української літератури ХIХ століття: Підруч. для студ. філол. спец. ВНЗ: У 2-х кн. Кн. 2 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, Т. І. Гундорова, Л. О. Гаєвська, М. П. Кодак. — К. : Либідь, 2006. — 711 c. — Бібліогр.: с. 686–698.
Українська література XX століття: моногр. / Микола Ткачук. — Тернопіль: Медобори, 2014. — 608 с.
Історія української літератури ХХ — поч. ХХІ ст. : навч. посіб. : у 3 т. Т. 1 / В. І. Кузьменко, Гарачковська Оксана Олександрівна, М. В. Кузьменко, Т. В. Бикова, В. С. Брюховецький. — Київ: Академвидав, 2013. — 588 c.' |
مصدر HTML المعروض للمراجعة الجديدة (new_html ) | '<div class="mw-parser-output"><p>يتضمن تاريخ الأدب الأوكراني قوانين المنهج التاريخي والأدبي، والأنواع الأدبية ، والمذاهب، وأعمال الكتاب، وخصائص أسلوبهم، وأهمية التراث الفني في تطوير الأدب الأوكراني.
</p><p>تمتلك أوكرانيا ألف عامٍ من الأدب، وتعود بدايات الأدب الأوكراني إلى تاريخ تكون <a href="/wiki/%D8%AE%D9%82%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA_%D8%B1%D9%88%D8%B3" title="خقانات روس">روس الكييفية</a>، ومع ذلك كان أسلاف الأوكرانيين في عصور ما قبل التاريخ الأوكراني، قبل القرن التاسع، يمتلكون أدبًا شفويًا متطورًا.
</p>
<div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="ar" dir="rtl"><h2 id="mw-toc-heading">محتويات</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div>
<ul>
<li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#أدب_روس_الكييفية"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">أدب روس الكييفية</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#الأدب_الأوكراني_الجديد"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">الأدب الأوكراني الجديد</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#الأدب_الأوكراني_تحت_الحكم_الروسي"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#فترة_الإمبراطورية_الروسية"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">فترة الإمبراطورية الروسية</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#فترة_الاتحاد_السوفياتي"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">فترة الاتحاد السوفياتي</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#الأدب_الأوكراني_المعاصر"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">الأدب الأوكراني المعاصر</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#المراجع"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">المراجع</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-8"><a href="#المصادر"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">المصادر</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#الببلوجرافيا"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">الببلوجرافيا</span></a></li>
</ul>
</div>
<h2><span id=".D8.A3.D8.AF.D8.A8_.D8.B1.D9.88.D8.B3_.D8.A7.D9.84.D9.83.D9.8A.D9.8A.D9.81.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="أدب_روس_الكييفية">أدب <a href="/wiki/%D8%AE%D9%82%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA_%D8%B1%D9%88%D8%B3" title="خقانات روس">روس الكييفية</a></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=1" title="عدل القسم: أدب روس الكييفية">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>كان أول أثر بارز مكتوب في روس الكييفية هو سجل زمني للأحداث، يُطلق عليه اسم حكاية السنوات الماضية، وهو ليس مصدرًا للمعلومات التاريخية فقط، بل كان كتابًا مدرسيًا للأغاني الملحمية وأساطير عصر روس الكييفية أيضًا. كما يوجد حكاية حملة إيجور، وهي تحفة شعرية من الأدب القديم. ضمت في ثنايها أفضل الأمثلة على الفن الشعبي في ذلك الوقت، وأصبحت لاحقًا ملكًا وفخرًا <a href="/wiki/%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%81" title="سلاف">للعالم السلافي</a> بأكمله.
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.AF.D8.A8_.D8.A7.D9.84.D8.A3.D9.88.D9.83.D8.B1.D8.A7.D9.86.D9.8A_.D8.A7.D9.84.D8.AC.D8.AF.D9.8A.D8.AF"></span><span class="mw-headline" id="الأدب_الأوكراني_الجديد">الأدب الأوكراني الجديد</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=2" title="عدل القسم: الأدب الأوكراني الجديد">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>مثلت قصيدة إيفان كوتلياريفسكي الهزلية الساخرة «إنييدا»، في نهاية القرن الثامن عشر، ظهور أحدث لغة أدبية أوكرانية، وبداية الأدب الأوكراني الحديث. استوعب هذ العمل درر الفكاهة الأوكرانية، وعكس الحياة الشحبية المشرقة. اتخذ العديد من الكتاب النبرة الفكاهية والساخرة لأعمال كوتلياريفسكي مصدرًا لهم، وخاصة أعضاء ما يسمى بدائرة خاركيف مثل جولاك أرتيموفسكي، وجريبينكا. ينتمي كفيتكا أوسنوفيانينكو أيضًا إلى دائرة خاركيف، وهو مؤسس الرواية الأوكرانية الذي كسر تقليد استخدام اللغة الأوكرانية فقط في الأنواع الساخرة.
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.AF.D8.A8_.D8.A7.D9.84.D8.A3.D9.88.D9.83.D8.B1.D8.A7.D9.86.D9.8A_.D8.AA.D8.AD.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D8.AD.D9.83.D9.85_.D8.A7.D9.84.D8.B1.D9.88.D8.B3.D9.8A"></span><span class="mw-headline" id="الأدب_الأوكراني_تحت_الحكم_الروسي">الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=3" title="عدل القسم: الأدب الأوكراني تحت الحكم الروسي">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<h3><span id=".D9.81.D8.AA.D8.B1.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.A5.D9.85.D8.A8.D8.B1.D8.A7.D8.B7.D9.88.D8.B1.D9.8A.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.B1.D9.88.D8.B3.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="فترة_الإمبراطورية_الروسية">فترة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%88%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="الإمبراطورية الروسية">الإمبراطورية الروسية</a></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=4" title="عدل القسم: فترة الإمبراطورية الروسية">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<h3><span id=".D9.81.D8.AA.D8.B1.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.A7.D8.AA.D8.AD.D8.A7.D8.AF_.D8.A7.D9.84.D8.B3.D9.88.D9.81.D9.8A.D8.A7.D8.AA.D9.8A"></span><span class="mw-headline" id="فترة_الاتحاد_السوفياتي">فترة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D9%81%D9%8A%D8%AA%D9%8A" title="الاتحاد السوفيتي">الاتحاد السوفياتي</a></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=5" title="عدل القسم: فترة الاتحاد السوفياتي">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>كانت العملية الأدبية مثيرة ومعقدة في أوكرانيا بعد الثورة،كما هو الحال في الاتحاد السوفياتي بأكمله. من ناحية، كان الأدب الأوكراني في ذلك الوقت يشهد ذروة غير مسبوقة. على لوحة أدبية غنية ومتنوعة، تعايشت مدارس وأساليب واتجاهات فنية مختلفة، من البروليتارية الراديكالية التي روج منظروها لخلق ثقافة بروليتارية بحتة عبر الوسائل المخبرية مثل بلاكتيني، وميكايلشينكو، وخفيلفوي، إلى المستقبلية مثل شيمينكو، وحتى الكلاسيكية الجديدة التي استرشد ممثلوها بإبداع فن متناغم للغاية يعتمد على تطوير كلاسيكيات الأدب العالمي، واتحدوا باسم رابطة الكلاسيكيين الجدد بقيادة زيروف.
</p><p>عقدت في الأعوام من 1925 إلى 1928 مناقشات أدبية عامة عن طرق تطوير الأدب، والأيديولوجيات الأدبية، والتوجه الجمالي، وأهداف الأدب السوفيتي الأوكراني الجديد، ومكانة ودور الكاتب في المجتمع. نشأت المناقشة بسبب الاختلافات العميقة في فهم طبيعة وهدف الإبداع الفني بين الكتاب الأوكرانيين ، والمنافسة الأيديولوجية والسياسية للمنظمات الأدبية.
</p><p>ومع ذلك، مات معظم ممثلي هذه الموجة من النهضة الأوكرانية خلال الحرب الأهلية، ومجاعة هولودومور (1932-1933)، و<a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B1%D9%87%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%B1_(%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D9%81%D9%8A%D8%AA%D9%8A)" title="الإرهاب الأحمر (الاتحاد السوفيتي)">الإرهاب الأحمر</a>، والقمع البلشفي في الثلاثينيات. قمعت القوات السوفيتية ما يقرب من 240 كاتبًا أوكرانيًا على مدار الفترة من 1938 إلى 1954، مع أن العديد منهم كانوا من أنصار الحكم السوفيتي، وحاربوا من أجله، وأصبحوا كتابًا بعد الثورة. قُتل بعضهم بالرصاص، ومات بعضهم في السجن وظل مصير بعضهم مجهولاً بعد الاعتقالات. كما أُلقي القبض على الشاعر ريلسكي المعترف به من قبل السلطات السوفيتية، وقضى عشر سنوات في معسكرات الاعتقال بتهمة المشاركة في منظمة عسكرية أوكرانية وهمية، وأطلقت القوات السوفيتية النار على أوستاب فيشنيا، وكوسينكا، وزيروف، وكوليش، وبلوجنيك، وانتحر السيد خفيلوفي الذي حاول إنقاذ العديد من الرفاق. حظرت الحكومة السوفيتية مسرح بريزيل التجريبي، واعتقلت رئيسه، المخرج اعالمي الشهير ليس كورباس، وأطلقت النار عليه. أصبح هذا الجيل من الكتاب في تاريخ الأدب الأوكراني معروفًا باسم «النهضة المعدمة».
</p><p>مع الإطار الصارم للأسلوب السوفياتي للواقعية الاشتراكية، تمكن الكتاب الأوكرانيون من خلق أدب لم يفقد أهميته حتى اليوم مثل الأعمال التي كتبها تيتشينا، ريلسكي، وسوسيورا، دوفجينكو، وهونشار، وآخرون.
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.AF.D8.A8_.D8.A7.D9.84.D8.A3.D9.88.D9.83.D8.B1.D8.A7.D9.86.D9.8A_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B9.D8.A7.D8.B5.D8.B1"></span><span class="mw-headline" id="الأدب_الأوكراني_المعاصر">الأدب الأوكراني المعاصر</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=6" title="عدل القسم: الأدب الأوكراني المعاصر">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>يُعد النثر الأوكراني الذي أنشأه الكتاب المعاصرون هو جوهر الأدب الأوكراني الحديث في العقود الأخيرة.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">[1]</a></sup> لا تحدد الأدبيات العلمية النقطة التي ينبغي اعتبارها بداية الأدب الأوكراني الحديث، ومع ذلك يُحدد الأدب الأوكراني الحديث غالبًا من مجموعة الأعمال الخيالية التي كُتبت منذ استقلال أوكرانيا في عام 1999 حتى الوقت الحاضر. ويعتمد هذا التحديد للأدب الأوكراني الحديث على اختفاء الأسلوب الملزم بشكل عام للواقعية الاشتراكية لفناني الاتحاد السوفيتي، وإلغاء الرقابة السوفيتية بعد عام 1991 . حدثت تغييرات جذرية في الأدب الأوكراني خلال سنوات <a href="/wiki/%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%8A%D9%83%D8%A7" title="بيريسترويكا">بيريسترويكا</a> (1985)، وخاصة بعد <a href="/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%B1%D8%AB%D8%A9_%D8%AA%D8%B4%D9%8A%D8%B1%D9%86%D9%88%D8%A8%D9%84" title="كارثة تشيرنوبل">كارثة تشيرنوبيل</a> (1986).<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2">[2]</a></sup> يعتقد بعض الباحثين أن الأدب الأوكراني الحديث بدأ في السبعينيات بعد جيل الستينيات.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3">[3]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B1.D8.A7.D8.AC.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="المراجع">المراجع</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=7" title="عدل القسم: المراجع">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<ol class="references">
<li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-1">^</a></b></span> <span class="reference-text">Новітня українська література // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 447.</span>
</li>
<li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text">Тамара Гундорова. Післячорнобильська бібліотека. Український літературний постмодерн. — Київ, Критика. — 2005.</span>
</li>
<li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text">Даниленко, 2008, с. 6</span>
</li>
</ol>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B5.D8.A7.D8.AF.D8.B1"></span><span class="mw-headline" id="المصادر">المصادر</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=8" title="عدل القسم: المصادر">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<ul><li>В. М. Лесин, О. С. Пулинець Словник літературознавчих термінів. «Радянська школа», Київ, 1971</li>
<li><a rel="nofollow" class="external free" href="http://litopys.org.ua/chyzh/chy02.htm">http://litopys.org.ua/chyzh/chy02.htm</a></li>
<li>Історія України / Керівник авт. Ю.Зайцев. Вид.2-ге зі змінами. //- Львів: Світ, 1998. — с 207 −212</li>
<li>Котляр М., Кульчицький С. Шляхами віків: Довідник з історії України// — К.: Україна,1993 — с 108–109.</li>
<li>Український самвидав: літературна критика та публіцистика (1960-і — початок 1970-х років): Монографія / О. Є. Обертас. — К. : Смолоскип, 2010. — 300 c.</li>
<li>Українська література в контексті соціокультурних перетворень ХХ століття: монографія / Т. Л. Шептицька ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — Київ: ВПЦ «Київ. ун-т», 2013. — 151 с.</li></ul>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A8.D8.A8.D9.84.D9.88.D8.AC.D8.B1.D8.A7.D9.81.D9.8A.D8.A7"></span><span class="mw-headline" id="الببلوجرافيا">الببلوجرافيا</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A&action=edit&section=9" title="عدل القسم: الببلوجرافيا">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<ul><li>Історія української літератури: у 12 т. / редкол. : Віталій Дончик (голова) [та ін.] ; Нац. акад наук України, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. — Київ: Наукова думка, 2013 . — (<span dir="rtl">ردمك <span dir="ltr"><a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-966-00-1299-8" title="خاص:مصادر كتاب/978-966-00-1299-8">978-966-00-1299-8</a></span></span>).</li></ul>
<dl><dd>Т. 1 : Давня література (Х — перша половина ХVI ст.) / [Юрій Пелешенко та ін.] ; наук. ред. : Юрій Пелешенко, Микола Сулима ; передм. Миколи Жулинського. — 2013. — 838 с. : іл. — 300 пр. — (<span dir="rtl">ردمك <span dir="ltr"><a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-966-00-1357-5" title="خاص:مصادر كتاب/978-966-00-1357-5">978-966-00-1357-5</a></span></span>) (т. 1): Т. 2 : Давня література (друга половина XVI—XVIII ст.) / [М. Сулима та ін.] ; наук. ред:. Віра Сулима, Микола Сулима. — 2014. — 838, [33] с. : іл. — 300 пр. — (<span dir="rtl">ردمك <span dir="ltr"><a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-966-00-1358-2" title="خاص:مصادر كتاب/978-966-00-1358-2">978-966-00-1358-2</a></span></span>) (т. 2): Т. 3 : Кін. XVIII — кін. 30-х років ХІХ ст. / 2016. — 752 c.</dd>
<dd>Т. 4. Тарас Шевченко / І. М. Дзюба; ред.: М. Г. Жулинський. — 2014. — 781, [48] c.</dd></dl>
<ul><li>Історія української літератури ХІ — XVIII ст. : навч. посіб. / П. В. Білоус. — К. : Акад., 2009. — 424 c. — (Альма-матер). — Бібліогр.: с. 416–423.</li>
<li>Історія української літератури кінця XVIII — 60-x років XIX століття: підручник / Л. М. Задорожна; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — 2-ге вид., переробл. та доповн. — К., 2008. — 479 c. — Бібліогр.: 87 назв.</li>
<li>Історія української літератури ХІХ ст. : Підруч. для студ. філол. спец. вищ. навч. закл.: У 2-х кн. Кн. 1 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, О. І. Гончар, Б. А. Деркач, Ю. О. Івакін, І. В. Лімборський, Л. З. Мороз, Є. К. Нахлік, В. Л. Смілянська, П. М. Федченко. — К. : Либідь, 2005. — 656 c. — Бібліогр.: с. 627–639.</li>
<li>Історія української літератури ХIХ століття: Підруч. для студ. філол. спец. ВНЗ: У 2-х кн. Кн. 2 / М. Г. Жулинський, М. П. Бондар, Т. І. Гундорова, Л. О. Гаєвська, М. П. Кодак. — К. : Либідь, 2006. — 711 c. — Бібліогр.: с. 686–698.</li>
<li>Українська література XX століття: моногр. / Микола Ткачук. — Тернопіль: Медобори, 2014. — 608 с.</li>
<li>Історія української літератури ХХ — поч. ХХІ ст. : навч. посіб. : у 3 т. Т. 1 / В. І. Кузьменко, Гарачковська Оксана Олександрівна, М. В. Кузьменко, Т. В. Бикова, В. С. Брюховецький. — Київ: Академвидав, 2013. — 588 c.</li></ul>
' |
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node ) | false |
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp ) | 1614818682 |