افحص التغييرات الفردية
المظهر
تسمح لك هذه الصفحة بفحص المتغيرات التي تم إنشاؤها بواسطة عامل تصفية إساءة الاستخدام لإجراء تغيير فردي.
المتغيرات المولدة لهذا التغيير
متغير | قيمة |
---|---|
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount ) | 68 |
اسم حساب المستخدم (user_name ) | 'روبيريوس' |
عمر حساب المستخدم (user_age ) | 20159237 |
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups ) | [
0 => '*',
1 => 'user',
2 => 'autoconfirmed'
] |
المجموعات العالميَّة التي يمتلكها الحساب (global_user_groups ) | [] |
ما إذا كان المستخدم يعدل من تطبيق المحمول (user_app ) | false |
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile ) | false |
هوية الصفحة (page_id ) | 617560 |
نطاق الصفحة (page_namespace ) | 0 |
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title ) | 'معاهدة لوزان' |
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle ) | 'معاهدة لوزان' |
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors ) | [
0 => 'أسامةالفاروسي',
1 => 'Mr.Ibrahembot',
2 => 'MenoBot',
3 => 'Justwiki',
4 => 'JarBot',
5 => 'إسلام',
6 => '41.42.172.200',
7 => 'عماد الدين المقدسي',
8 => 'Mohamed Belgazem',
9 => 'ASammourBot'
] |
عمر الصفحة (بالثواني) (page_age ) | 370763034 |
فعل (action ) | 'edit' |
ملخص التعديل/السبب (summary ) | 'أُنشئَت بترجمة الصفحة "[[:en:Special:Redirect/revision/1009485890|Treaty of Lausanne]]"' |
نموذج المحتوى القديم (old_content_model ) | 'wikitext' |
نموذج المحتوى الجديد (new_content_model ) | 'wikitext' |
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext ) | '{{رسالة توضيح|[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] الموقّعةُ [[عام|عامَ]] [[1923|1923م]] |معاهدة لوزان (توضيح)}}
{{مصادر أكثر}}
{{معلومات اتفاقية
|اسم =
|اسم طويل =
|صورة = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne-ar.png
|تعليق = [[حدود (سياسة)|حدودُ]] [[تركيا|تركيَّا]] وفقاً [[المعاهدة|لمعاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] الثانية.
|حجم الصورة =
|نوع =
|ظرف =
|مسودة =
|توقيع = [[24 يوليو]]/[[تموز]] [[1923]]
|المكان = [[لوزان]]، [[سويسرا]]
|مصادقة =
|تاريخ النفاذ = 6 [[أغسطس]]/[[آب]] [[1924]]
|شروط =
|نهاية الصلاحية =
|وسطاء =
|مفاوضون =
|موقعون = * {{علم الدولة|French Third Republic}}
* {{علم الدولة|British Empire}}
* {{علم الدولة|Kingdom of Italy}}
* {{علم الدولة|Empire of Japan}}
* {{علم الدولة|Kingdom of Greece}}
* {{علم الدولة|Kingdom of Romania}}
* {{علم|Kingdom of Yugoslavia|name=مملكة يوغوسلافيا}}
<hr width="50%"/>
* {{علم الدولة|تركيا}}
|أطراف =
|المصادقون =
|إيداع = [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
|لغة = [[لغة فرنسية|فرنسية]]
|ويكي مصدر = [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]]
|ملاحظات =
}}
'''[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]]''' {{إنج|''Treaty of Lausanne''}} ويُشارُ إليها أحياناً باسمِ "'''[[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] الثانيةِ'''" مقابلَ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة أوشي|أوشي]] عامَ [[1912|1912م]] التي تُعرفُ [[المعاهدة|بمعاهدة]] [[لوزان|لوزانَ]] الأولى، وسُمّيتْ باسمِ [[مدينة|مدينةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] في [[سويسرا|اسويسرا]] حيثُ جرى توقيعُهَا، وتمخضتْ عنْ [[المفاوضات|مفاوضاتِ]] [[مؤتمر|مؤتمرِ]] [[لوزان|لوزانَ]] {{إنج|''Lausanne Conference of 22–1923''}} الذي افتتحَ في [[نوفمبر|نوفمبرَ]]/[[تشرين الثاني|تشرينَ الثاني]] منْ [[عام|عامِ]] [[1922|1922م]] بينَ [[تركيا|ترْكيا]] منْ جهةٍ، وبينَ [[بريطانيا العظمى|بريطانيا]] [[فرنسا|وفرنسا]]-الجمهوريةِ الثالثةِ (كانَ "ريمون بوانكاريه" رئيسَ وزرائِها وقتذاك)، [[مملكة إيطاليا|ومملكةِ إيطاليا]] (وكانَ [[بينيتو موسوليني|بينيتُّو موسوليني]] قدْ وصلَ إلى السلطةِ عامَ [[1922|1922م]])، و[[اليونان|اليونانِ]] بشكلٍ رئيسيٍّ ومعها بقيةُ دولِ الحلفاءِ [[يوغوسلافيا|يوجوسلافْيا]] و[[رومانيا|رومانْيا]] و[[اليابان|اليابانِ]] منْ جهةٍ أخرى.
تعثّرتِ [[المفاوضات|المفاوضاتُ]] عدةَ مراتٍ وفي الرابعِ من [[فبراير|فبرايرَ]]/[[شباط|شباطَ]] من [[عام|العامِ]] [[1923|1923م]] رفضَ الوفدُ التركيُّ برئاسةِ [[عصمت إينونو|عصمة إينونو]] {{تر|''İsmet İnönü''}} رئيسِ أركانِ [[الجيش|الجيشِ]] [[تركيا|التركيِّ]] التوقيعَ، وغادرَ اللورد كرزون {{إنج|''Curzon''}} رئيسُ الوفدِ [[بريطانيا العظمى|البريطانيِّ]] [[لوزان|لوزانَ]] وبدا أنَّ [[المفاوضات|المفاوضاتِ]] انهارتْ. في النهايةِ أُبرمتْ [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] في [[24 يوليو|الرابعِ والعشرينَ منْ يوليو]]/[[تموز]] [[1923|1923م]] [[المعاهدة|كمعاهدةِ]] [[السلام|سلامٍ]]، وبمقتضاها ألغيَتْ [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] {{إنج|''Treaty of Sèvres''}} لعامِ [[1920|1920م]] التي أُجْبرتِ [[الدولة العثمانية|الدولةُ العثمانيةُ]] على توقيعِهَا بوصفِهَا إحدى [[دولة|الدولِ]] [[الهزيمة|الخاسرَةِ]] في [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميةِ الأولى]].
تمَّ بموجبِ "[[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]]" إقرارُ تسويةٍ نهائيّةٍ لوضعِ [[الأناضول|الأناضولِ]] و[[تراقيا]] {{إنج|''Thrace''}} [[الشرق|الشرقيةِ]] (القسمُ [[أوروبا|الأوروبيُّ]] من [[تركيا|تركيَّا]] الحاليّةِ) في [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيةِ]]، وذلكَ كنتيجةٍ [[حرب الاستقلال التركية|لحربِ الاستقلالِ التركيةِ]] بينَ [[قوات الحلفاء (الحرب العالمية الأولى)|قواتِ الحلفاءِ في الحربِ العالميةِ الأولى]] و[[البرلمان التركي|الجمعيّةِ الوطنيّةِ العُليا في تركيَّا]] المسيْطّرِِ عليها منْ قبلِ الحركةِ [[القومية|القوميّةِ]] [[تركيا|التركيّةِ]] بقيادةِ [[مصطفى كمال أتاتورك|"مصطفى كمال"]].<ref>[http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=251336 لوزان، معاهدة] موسوعة المورد، [[منير البعلبكي]]، 1991 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150503021926/http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=251336 |date=03 مايو 2015}}</ref>
أفضتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] إلى اعترافٍ دوليٍّ [[تركيا|بالجمهوريةِ التركيّةِ]] التي استُحدِثتْ على أراضي [[الدولة العثمانية|الإمبراطوريّةِ العثمانيّةِ]] في [[الأناضول|الأناضولِ]] و[[تراقيا|تراقيا الشرقية]].<ref name="Treaty">[https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne Full text of the Treaty of Lausanne (1923)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180412064910/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne |date=12 أبريل 2018}}</ref>
== الخلفيَّةُ [[سياسة|السياسيَّةُ]] ==
[[ملف:TreatyOfSevres (corrected).ar.png|300px|يسار|تصغير|[[الحدود|حدودُ]] [[تركيا|تركيَّا]] وفقاً [[معاهدة|لمعاهدةِ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]].]]
كانتْ [[المعاهدة|معاهدةَ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] {{إنج|''Treaty of Sèvres''}} (وقعتْ 10 أغسطس/آب [[1920|1920م]]) مُجْحفةً بحقِّ [[الشعب|الشعبِ]] [[تركيا|التركيِّ]]، و[[الدولة العثمانية|للدولةِ العثمانيةِ]] بالأخصِّ، فقدِ اقْتطعتْ مناطقَ واسعةً يقطنُهَا أتراكٌ من [[تركيا|تركيَّا]]، واعترفتْ [[الاحتلال|باحْتلالِ]] مناطقَ أخرى في [[الأناضول|الأناضولِ]] جرى الاستيلاءُ عليها أواخرَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميَّةِ الأولى]]. كانتْ [[تركيا|تركيَّا]] الحاليَّةُ مقسَّمةً إلى أربعِ مناطقِ [[الاحتلال|احتلالٍ]] تسيطرُ عليها جيوشُ أربعِ [[دولة|دولٍ]] هيَ [[بريطانيا|بريطانْيا]] في [[إسطنبول|إسطنبولَ]] والمضائقِ، [[اليونان|واليونانِ]] في [[إزمير|إزميرَ]] (أو سميرنا [[اليونانية|باليونانيِّةِ]]) وما حولَهَا، [[إيطاليا|وإيطاليا]] على [[الساحل|الساحلٍ]] [[جنوب|الجنوبيِّ]] [[جنوب|وجنوبِ]] [[غرب|غربيٍّ]] [[الأناضول|الأناضولِ]]، [[فرنسا|وفرنسا]] في [[قيليقيا|قيليقيَا]] [[جنوب|جنوبَ]] [[شرق|شرقيِّ]] [[الأناضول|الأناضولِ]],
قرَّرتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] كذلكَ [[دولة|دولةً]] جديدةُ لم تكنْ منْ قبلُ هيَ [[أرمينيا|أرمينيَا]] [[الشرق|شرقَ]] [[الأناضول|الأناضولِ]] وتضمُّ [[مدينة|مدنَ]] [[وان|وانَ]] في [[الجنوب|الجنوبِ]] [[قارص|وقارصَ]] [[أرضروم|وأرضرومَ]] في الوسط [[طرابزون|وطرابزونَ]] على [[الساحل|ساحلِ]] [[البحر الأسود|البحرِ الأسودِ]]، وإقليماً ذا [[الحكم الذاتي|حكمٍ ذاتيٍّ]] هوَ [[كردستان|كردستانُ]] في [[جنوب|الجنوبِ]] [[الشرق|الشرقيِّ]] منْ [[الأناضول|الأناضولِ]]، وألزمتِ [[الدولة العثمانية|الدولةَ العثمانيَّةَ]] على الاحتفاظِ [[أسطول|بأسطولٍ]] [[بحر|بحريٍّ]] [[جيش|وجيشٍ]] صغيرينِ من دونِ [[سلاح|سلاحٍ]] ثقيلٍ [[الطيران|وطيرانٍ]] [[سفينة|وسفنٍ]] [[الحرب|حربيَّةٍ]]، ووضْعِ [[الميزانية|ميزانيَّتِها]] تحتَ إشرافِ هيئةٍ ماليةٍ من الحلفاءِ لضمانِ سدادِ [[الدين العام|دينِها العامِّ]]. أبقتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] المناطقَ المركزيةَ الوسطى [[الشمال|والشماليةَ]] منْ [[هضبة|هضبةِ]] [[الأناضول|الأناضولِ]] كدولةٍ [[تركيا|تركيَّةٍ]].<ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بكتاب |عنوان=A Brief History of the Late Ottoman Empire |الأخير=Hanioglu |الأول=M. Sukru |سنة=2008 |ناشر=Princeton University Press}}</ref>
كانتِ [[الأستانة|الأستانةُ]] تحت [[احتلال|الاحتلالِ]] [[بريطانيا العظمى|البريطانيِّ]] عندما اضطرَ [[قائمة سلاطين الدولة العثمانية|السلطانُ]] [[محمد السادس|محمدٌ السادسُ]] (تولى 4 يوليو/تموز [[1918|1918م]] إلى 1 نوفمبر/تشرينَ الثاني [[1922|1922م]]) [[الدولة العثمانية|العثمانيُّ]] لتوقيعِ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] مُرْغماً تحتَ ضغطِ [[بريطانيا العظمى|الإنجليزِ]]. أعلنَ [[كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] رفضهُ، وبما تحتَ يديهِ منْ قواتٍ جمعَ ممثلينَ عنِ الولاياتِ منَ أنصارهِ والذينَ اجتمعوا في [[أنقرة|أنقرا]] باسمِ [[البرلمان التركي|"الجمعيّةِ الوطنيّةِ العُليا"]] وصوّتوا على رفضِ [[المعاهدة|المعاهدةِ]]، وهكذا تشكلت سلطتانِ تتنازعانِ [[السيادة|السيادةَ]]، واحدةٌ بإمرةِ [[قائمة سلاطين الدولة العثمانية|السلطانِ]] في [[إسطنبول|إسطنبولَ]]، واخرى في [[أنقرة|أنقرا]] والتي هزمت جيشَ الخليفة الذي أرسلَ للقضاءِ على التمرد.
استأنفَ [[كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] [[الحرب|الحربَ]] ضدَّ [[قوات الحلفاء (الحرب العالمية الأولى)|الحلفاءِ]] فيما سمَّاهُ [[حرب الاستقلال التركية|حربَ الاستقلالِ]]، فانتصرَ على [[اليونان|اليونانيينَ]] في [[الحرب|حربٍ]] كانَتْ ذروتها في [[معركة]] [[معركة سقارية|سقاريَةَ]] وأجلاهم من [[الأناضول|الأناضولِ]]، وعلى [[إيطاليا|الطليانِ]]، وعلى [[فرنسا|الفرنسييّنَ]] الذين وقّعوا معه "[[اتفاقية أنقرة|اتفاقيّةََ أنقرا]]" [[عام|لعامِ]] [[1921|1921م]]، وأخْلَوا لهُ [[قيليقيا|قيليقيَا]].<ref name="مولد تلقائيا1" />
أعلن [[مصطفى كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] إلغاءَ السلطنةِ (بموجبِ تصويتِ الجمعيةِ الوطنيةِ في الأولِ منْ [[نوفمبر|نوفمبرَ]]) وتوليةَ وليِّ العهدِ باسمِ الخليفةِ [[عبد المجيد الثاني|عبدِ المجيدِ الثاني]] (تولى منْ 19 [[نوفمبر|نوفمبرَ]]/[[تشرين الثاني|تشرينَ الثاني]] [[1922|1922م]] إلى 3 [[مارس|مارسَ]]/[[آذار|آذارَ]] [[1924|1924م]]) كمنصبٍ دينيٍَ فقطْ منْ دونِ صلاحياتٍ حكوميةٍ أو تنفيذيةٍ، وبعدَ ثلاثةِ أيامٍ من توليةِ الخليفةِ افتتحَ مؤتمرُ لوزانَ، ويعتقدُ على نطاقٍ واسعٍ أنهُ كانَ شرطَ الإنجليزِ لبدءِ المفاوضاتِ حولَ معاهدةٍ جديدةٍ بشأنِ مستقبلِ تركيا.
== [[حدود سياسية|الحدودُ]] ==
[[ملف:Ottoman Asia (partial, 1893).jpg|تصغير|350بك|خارطة الولاياتِ [[الدولة العثمانية|العثمانيةِ]] في [[المشرق العربي|المشرقِ العربيِّ]] [[عام|لعامِ]] (1311هـ/1893م) تُظهرُ معظمَ [[الأقاليم السورية الشمالية|الأقاليمِ السوريةِ الشماليةِ]] ضمنَ [[ولاية|ولاياتِ]] [[حلب|حلبَ]] [[أضنة|وأضنةَ]] (أدنة) [[ديار بكر|وديار بكرٍ]] إضافةً إلى [[متصرفية الزور|متصرفيَّةِ الزور]]]].
[[ملف:Thrace and present-day state borderlines.png|تصغير|يمين| إقليمُ [[تراقيا|تراقْيا]] (بالأصفر) ضمنَ [[حدود (سياسة)|الحدودِ]] [[سياسة|السياسيّةِ]] الحاليّةِ لكلٍّ منْ [[تركيا|تركيَّا]] [[بلغاريا|وبلغاريَا]] [[اليونان|واليونانِ]]، كما تظهرُ التقسيماتُ السياسيةُ الحاليّةُ [[الدولة|لدولِ]] [[البلقان|البلقانِ]].]]
رسمَتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] [[حدود (سياسة)|حدودَ]] عدَّةِ [[دولة|بلدانٍ]] مثلَ [[اليونان|اليونانِ]] و[[بلغاريا|بلغارْيَا]] و[[تركيا|تركيَّا الحاليّةِ]] و[[سوريا|سوريَّا]] و[[العراق| العراقِ]]. في [[أوروبا]] تنازلتْ [[تركيا|تركيَّا]] عن مطالبِهَا [[دوديكانيسيا|بجزرِ الدوديكانيز]] في [[بحر إيجه|بحرِ إيجه]] (الفقرةُ الخامسةَ عشرةَ)، واكتفتْ بربعِ [[المساحة|مساحةِ]] إقليمِ [[تراقيا|تراقْيا]] (أقلَّ بقليلٍ منْ أربعةٍ وعشرينَ (24) ألفَ كمᒾ) أو ما يعرفُ [[تراقيا|بتراقيا]] [[الشرق|الشرقيّةِ]]، كما تنازلتْ عنْ [[قبرص|قبرصَ]] (الفقرةُ العشرونَ) (كانتْ فعلياً تحتَ الإدارةِ [[بريطانيا|البريطانيّةِ]] والسيادةِ الاسميّةِ [[الدولة العثمانية|العثمانيّةِ]] منذُ [[العام|عامِ]] [[1878|1878م]]، وضمّتْها بريطانيا بدايةَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميةِ الأولى]]).
وفي [[إفريقيا|إفريقْيا]] أقرتْ بالتخلي عنْ [[مصر|مصرَ]] (أعلنتْ [[بريطانيا|بريطانْيا]] عليها الحمايةَ بدايةَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] وفصلتها نهائيّاَ عنِ [[الدولة العثمانية|الدولة العثمانيّةِ]])، و[[السودان|السودانِ]] (وكانَ تحتَ الحكمِ الإنجليزي-المصري المشترك) (الفقرةُ السابعةَ عشرةَ)، كما تنازلتْ أيضاً عنِ [[الامتيازات|امتيازاتِهَا]] في [[ليبيا|ليبيَا]] (وكانتْ قدْ حُدّدتْ في "الفقرةِ العاشرةِ" من "[[معاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة أوشي|أوشي]]" بينَ [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيَّةِ]] و[[مملكة إيطاليا|مملكةِ إيطاليا]] سنةَ [[1912|1912م]]) بموجبِ نصَِ "الفقرةِ الثانيةِ والعشرينَ" منْ "[[معاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]]" [[عام|لعامِ]] [[1923|1923م]].<ref name="Treaty"/>
أما بالنسبةِ إلى [[سوريا|سوريَا]]، فقدْ ضُمِّنّتْ [[اتفاقية أنقرة|اتفاقيّةُ أنقرا]] (20 [[أكتوبر|أوكتوبرَ]]/[[تشرين الأول|تشرينَ الأول]] [[1921|1921م]]) بينَ [[فرنسا|فرنْسا]] كممثلٍ دوليَّ عنْ سوريا بموجبِ صكِّ [[الانتداب|الانتدابِ]] [[تركيا|وتركيَا]] حولَ ترسيمِ [[حدود (سياسة)|الحدودِ]] [[سوريا|السوريَةِ]]-[[تركيا|التركيةِ]] في [[المعاهدة|المعاهدةِ]] (الفقرةُ الثالثةُ - البندُ الأولُ)<ref name="Treaty"/> الأمرُ الذي عنى فعليّاً اعترافاً [[دولة|دوليَّاً]] لما نتجَ عن تلكَ [[المعاهدة|الاتفاقيةِ]] منْ ضمَّ [[تركيا|تركيَّا]] لأراضٍ واسعةٍ منْ [[قيليقية|قيليقيَا]] [[العرب|العربيَّةِ]] (أو ما عُرفَ [[الأقاليم السورية الشمالية|بالأقاليمِ السوريةِ الشماليةِ]]) والتي كانتْ تابعةً -فيما سبقَ- [[ولاية|لولاياتِ]] {{تر|''Vilayet''}} [[أضنة|أضنةَ]] و[[حلب|حلبَ]] [[ديار بكر|وديار بكرٍ]] (أو آمدَ قديماً) و[[متصرفية الزور|متصرفيَّةِ الزور]] [[الدولة العثمانية|العثمانيَّةِ]] وتبلغُ [[المساحة|مساحتُهَا]] حواليْ خمسينَ ألفَ [[الكيلومتر المربع|كم²]]، وتضمُّ منَ [[الغرب|الغربِ]] إلى [[الشرق|الشرقِ]] [[مدينة|مدنَ]] ومناطقَ [[مرسين|مَرْسينَ]]، و[[طرسوس|طرسوسَ]]، و[[أضنة|أضنةَ]]، و[[عنتاب|عنتابَ]]، و[[كلس (توضيح)|كِلِّسَ]]، و[[مرعش (مدينة)|مرعشَ]]، و[[أورفة|أورفَا]]، [[البيرة (أورفة)|وبيرة جك]]، و[[حران (توضيح)|حرَّانَ]]، و[[ماردين|ماردينَ]]، و[[نصيبين|نُصَيْبينَ]]، و[[جزيرة ابن عمر|جزيرةَ ابنِ عمرَ]].
أما [[العراق|العراقُ]] فاتُّفقَ على ترسيمِ الحدودِ خلالَ تسعةِ شهورٍ من تاريخهِ بين بريطانيا كدولةٍ [[الانتداب|منتدبةٍ]] تمثلُ [[العراق|العراقَِ]] [[تركيا|وتركيَّا]]، وإذا لم يتوصلِ الطرفانِِ لاتفاقٍ تحالُ القضيةُ إلى [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]] (الفقرةُ الثالثةُ - البندُ الثاني).<ref name="Treaty"/> وتنازلتْ [[تركيا|تركيَّا]] عنْ أيِّ مطالبَ في [[اليمن|اليمنِ]] [[عسير|وعسيرَ]] [[الحجاز|والحجازِ]] بما في ذلك [[المدينة المنورة|المدينةُ المنورةُ]] (والتي لم تسلم إلا بعد [[هدنة مودروس|هدنةِ مودروسَ]] التي أنهتِ القتالَ بين [[تركيا|تركيِا]] والحلفاء).<ref>[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne Treaty of Lausanne - World War I Document Archive<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210108175332/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|date=2021-01-08}}</ref>
{|class="wikitable"
!تاريخ
!colspan=8| مقارنة [[المساحة|مساحاتِ]] [[الدولة|دولِ]] [[الشرق الأدنى|الشرقِ الأدنى]] ما بينَ [[العام|عوامِ]] [[1914|1914م]] و[[1920|1920م]] وحالياً ([[الدولة|للدولِ]] التي تناولتها معاهدةُ لوزانَ)<br/>[[ميل مربع|ميلٌ مربعٌ]] ([[الكيلومتر المربع|كم²]])
|-
|1914
|colspan=8| [[الإمبراطورية العثمانية|'''الإمبراطوريةُ العثمانيةُ''']] {{حول|613,724|sqmi|sqkm|abbr=on|order=flip}}
|-
|1920 بموجبِ [[معاهدة سيفر|معاهدةِ سيفرَ]] وحدودِ [[الاحتلال|الاحتلالِ]] عقبَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] <br/>
|[[الإمبراطورية العثمانية|'''الإمبراطوريةُ العثمانيةُ''']] <br/>{{حول|453,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|'''أرمينيا''' <br/> {{حول|160,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|[[سوريا الطبيعية|'''سوريا الطبيعيّةُ''']] بما فيها [[لبنان|'''لبنانُ''']] [[فلسطين|و'''فلسطينُ''']] [[الأردن|و'''شرقُ الأردنِ''']]<br/>{{حول|350,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|'''[[العراق]]''' <br/>{{حول|370,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|'''[[الحجاز]]''' <br/>{{حول|260,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|'''[[عسير]]''' <br/>{{حول|91,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|'''[[اليمن]]''' <br/>{{حول|190,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
|-
|حالياً <br/>
|'''[[تركيا]]''' (أضيفَ لها «[[الأقاليم السورية الشمالية|الأقاليمُ السوريّةُ الشماليّةُ]]»<br/>(غيرُ معروفةٍ بدقةٍ لكن تقدرُ تقريباً بحواليْ 50,000 كم²) عامَ [[1920|1920م]]؛ <br/>و«[[لواء اسكندرون|لواءُ اسكندرونَ]]» (4800 كم²) [[العام|عامَ]] [[1939|1939م]])<br/>{{حول|780,580|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
|'''أرمينيا''' <br/> (لمْ تُقرَّها معاهدةُ لوزان).
|'''[[سوريا]]''' الحاليةُ (اقتطعَ منها [[العام|عامَ]] [[1939|1939م]] "[[لواء اسكندرون|لواءُ اسكندرونَ]]" 4800 كم²)<br/>{{حول|185,180|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، و[[لبنان|'''لبنانُ''']] <br/>{{حول|10,500|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، و[[الأردن|'''الأردنُ''']] <br/>{{حول|89,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، [[فلسطين|و'''فلسطينُ''']] <br/>{{حول|27,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
|'''[[العراق]]''' <br/>{{حول|437,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
|'''[[الحجاز]]''' <br/> (ضمّتْ إلى [[المملكة العربية السعودية|السعوديةِ]] [[العام|عامَيْ]] 24-[[1925|1925م]]).
|'''[[عسير]]''' <br/> (ضمّتْ إلى [[المملكة العربية السعودية|السعوديةِ]] عامَ [[1932|1932م]]).
|[[اليمن|'''اليمنُ''']] (بما فيها [[اليمن الجنوبي|اليمنُ الجنوبيُّ]] 337,000 كم² بعدَ ضمهِ [[العام|عامَ]] [[1990|1990م]]) <br/>{{حول|528,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
|}
== مواضيعُ شائكة ومصالحُ متشابكة ==
تألفتْ [[معاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] منْ ثلاثةٍ وأربعينَ ومئةِ بندٍ دُونتْ في عدَّةِ أبوابٍ رئيسةٍ وهيَ: [[مؤتمر|مؤتمرُ]] [[المضيق (توضيح)#مضيق|المضائقِ]] [[تركيا|التركيَّةِ]]، تبادلُ [[إلغاء|إلغاءِ]] [[تعهد|التعهُّداتِ]]، تبادلُ [[السكان|السُّكانِ]] بينَ [[اليونان|اليونانِ]] [[تركيا|وتركيَّا]]، [[المعاهدة|الاتفاقيَّاتُ]]، [[رسالة|الرسائلُ]] المُلزمةُ، وقدْ نصَّتْ بنودُ [[المعاهدة|المعاهدةِ]] على [[الاستقلال|استقلالِ]] [[تركيا|تركيَّا]] بالدرجةِ الأولى وتحديدِ [[الحدود|حدودِهَا]] كما سبقَ،
==== '''مسألةُ الأقليّاتِ''' ====
نصَّتْ المعاهدةُ على حمايةِ [[الأقلية|الأقليَّاتِ]] [[المسيحية|المسيحيَّةِ]] [[اليونان|اليونانيَّةِ]] [[الأرثوذكس|الأرثوذكسيَّةِ]] في [[تركيا|تركيَّا]] وحمايةِ [[الأقلية|الأقليَّاتِ]] [[الإسلام|المسلمةِ]] في [[اليونان|اليونانِ]]، على أنَّ معظمَ [[السكان|سُكَّانِ]] [[تركيا|تركيَّا]] [[المسيحية|المسيحيينَ]] [[السكان|وسكانِ]] [[اليونان|اليونانِ]] [[الإسلام|المسلمينَ]] في ذلكَ الوقتِ كانوا قدْ هُجِّروا وفقَ [[المعاهدة|اتفاقيّةِ]] تبادلِ [[السكان|السكانِ]] [[الأتراك|الأتراكِ]] [[اليونان|واليونانييِّن]] التي سبقَتْ توقيعَ هذهِ [[المعاهدة|المعاهدةِ]] ([[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|اتفاقيةُ التبادلِ السكاني بينَ اليونانِ وتركيا 1923]])، وتمَّ استثناءُ [[السكان|سكّانِ]] [[اسطنبول|إسطنبولَ]] و[[جزيرة|جزيرتَيْ]] [[إمبروس|إمبروسَ]] [[تندوس|وتندوسَ]] وبلغَ عددُهُمْ حوالَيْ مئتينِ وسبعينَ ألفاً تقريباً وقتذاك، وكذلكَ استثناءُ [[السكان|السُّكانِ]] [[الإسلام|المسلمينّ]] الذين يقطنونَ في [[تراقيا|اتراقيا]] [[الغرب|الغربيَّةِ]] أي غربيَّ الجزءِ [[أوروبا|الأوروبيّ]] منْ [[تركيا|تركيَّا]] الحاليَّةِ وبلغَ عددُهُمْ مئةً وعشرينَ ألفاً تقريباً في ذلكَ الحينِ.
[[ملف:Turkish Strait disambig AR.png|تصغير|300x300بك|يُعرفُ [[البوسفور (مضيق)|مضيقا البوسفورِ]] (بالأحمرِ)، و[[الدردنيل|الدردنيلِ]] (بالأصفرِ)، و[[بحر مرمرة|بحرِ مرمرةَ]] باسمِ [[المضائق التركية|المضائقِ التركيّةِ]]، تشكلُ شبهُ جزيرةِ [[جاليبولي]] المتطاولةُ {{تر|''Gelibolu''}} القسمَ الأوروبيَّ من مضيقِ [[الدردنيل|الدردنيلِ]] حيثُ جرتْ وقائعُ حملةِ جاليبولي الفاشلةِ (15-1916) في جنوبيّها.]]
==== '''مسألةُ الموصلِ''' ====
في الرابعِ منْ [[فبراير|فبرايرَ]]/[[شباط|شباطَ]] [[1923|1923م]] -وبينما كان مؤتمرُ لوزانَ لايزال منعقداً- وبسببِ تعنتِ الطرفينِ -حيثُ طالب كلٌّ منهما بمنطقةِ [[الموصل|الموصلِ]]- فقدِ اتفقا على إرجاءِ الخلافِ وسحبهِ من جدولِ الأعمالِ بسببِ جمودِ المواقفِ الذي كان حادَّاً للغاية. منذ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] سعى [[بريطانيا العظمى|الإنجليزُ]] لاحتواءِ التهديدِ [[البلشفية|البلشفيِّ]] عبرَ توسيعِ وجودِهم في مناطقِ [[الشرق الأدنى|الشرقِ الأدنى]] في [[العراق|العراقِ]] وحولَ [[إيران|إيرانَ]] وتركيا. فيما طالبتْ تركيا بإصرارٍ بالمنطقةِ على أساسِ الوحدةِ العرقيّةِ بينَ الأتراكِ [[الأكراد|والأكرادِ]]، وأنَّ معظمَ [[التجارة|تجارةِ]] المنطقةِ كانتْ معَ الأناضولِ، وأنَّ [[الاحتلال|احتلالَ]] الحلفاءِ غيرُ شرعيٍّ [[حق تقرير المصير|وبحقِّ تقريرِ المصيرِ]] للمنطقةِ التي يريدَ [[السكان|سكانها]] بالفعلِ أن يكونوا جزءاً من تركيا. فنَّدَ اللورد كرزون الادّعاءاتِ التركيّةَ بأنَّ غالبيةَ [[السكان|السكانِ]] كانوا من العربِ (وهمْ منَ أصلٍ [[الساميون|ساميٍّ]]) و[[الأكراد|الأكرادِ]] (وهمْ منَ أصلٍ [[الآريون|آريٍّ]]) ومختلفين منْ حيثُ الأصولِ جوهريّاً عنِ [[الأتراك|الأتراكِ]]، وأنَّ معظمَ تجارةِ الموصلِ معَ [[العراق|العراقِ]] وليس معَ [[آسيا الصغرى|الأناضولِ]]، وقدْ تم تكليفُ الحكومةِ البريطانية رسميّاً بالانتدابِ على [[العراق|العراقِ]] من قبلِ [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]]، وأظهرتِ [[ثورة|الثوراتُ]] [[الأكراد|الكرديّةُ]] في [[القرن التاسع عشر|القرنِ التاسعَ عشرَ]] وقبلَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] أنَّ [[الأكراد|الأكرادَ]] لايؤيدونَ أن يكونوا جزءاً من تركيا.<ref>{{استشهاد بكتاب |عنوان= Middle East Studies |المجلد=33 |الفصل= The Kurds and the Lausanne Peace Negotiations, 1922-23 |الأخير= Othman |الأول=Ali |سنة=2006}}</ref> دفعتْ بريطانيا الخلافَ في النهايةِ إلى [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]] التي قضتْ بأنّه لايحقُّ لأيِّ طرفٍ احتلالُ المنطقةِ والسيطرةِ عليها [مايعني فعليّاَ إسقاطََ المطالبِ [[تركيا|التركيّةِ]] لأنَّ الوجودَ البريطانيَّ كانَ [[الانتداب|انتداباً]] "شرعيّاً" تحتَ مظلةِ [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]]]. تجدرُ ملاحظةُ الأهميةِ الاستراتيجيّةِ المتعاظمةِ لمنطقةِ [[الموصل|الموصلِ]] بسببِ تزايدِ أهمية [[النفط|النفطِ]] سريعاً بعدَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]]، وكانَ نفطُ الموصلِ تستخرجهُ "شركةُ نفطِ العراقِ" الإنجليزيةُ وهوَ ما تركَ أثراً كبيراً على مواقفِ كلا الطرفينِ.
==== '''مسألةُ المضائقِ''' ====
أكدتْ مسألةُ [[المضائق التركية|المضائقِ]] {{إنج|''The Straits Question''}} كذلكَ على جنونِ الارتيابِ السائدِ لدى الحلفاءِ منْ زحفِ البلاشفةِ. فرضتِ القوى المنتصرةُ على تركيا معاهدةَ سيفرَ التي وضعتِ السيطرةَ على [[المضائق التركية|المضائقِ]] تحتَ سلطةِ "لجنةِ المضائق". تكونتِ هذهِ اللجنةُ منْ ممثلي القوى العظمى واليونانِ ورومانيا وبلغاريا وتركيا. وفي لوزانَ غدتْ جلساتُ المؤتمرِ المخصّصةُ للمضائقِ مبارزةً بينَ المنوبينِ كرزونَ البريطاني وشيشيرين الروسي، طالب الروسُ بمرورِ السفنِ الحربيّةِ في جميعِ الأوقاتِ واستعادةِ السيادةِ التركيّةِ الكاملةِ على مضيقيْ البوسفورِ والدردنيلِ معَ حقّ تركيا غيرِ المقيّدِ بتحصينِ شواطئها. لكنْ في نهايةِ المطافِ انتصرَ الإنجليزُ إذْ نصتِ المادةُ الأولى من اتفاقيةِ المضائقِ المؤرخةِ في 24 يوليو 1923 على حريّةِ العبورِ والملاحةِ عبرَ المضائقِ أثناءَ السلمِ والحربِ، كما نصتِ المادةُ الرابعةُ على أن شواطئَ البوسفورِ والدردنيلِ وكذلكَ الجزرُ المجاورةُ في بحريْ إيجه ومرمرةَ ستكونُ منزوعةَ السلاحِ.<ref>{{استشهاد بكتاب |عنوان= Middle East Studies |المجلد= 15 |الفصل= The Straits Question: The Conference of Lausanne (November 1922-July 1923) |الأخير= MacFie |الأول= A.J. |ناشر= Taylor and Francis Ltd. |سنة= 1979}}</ref>
== نتائج المعاهدة ==
ذكرَ روبرتُ جيروورث أنَّ المؤتمرَ والمعاهدةَ الناجمةَ عنهُ وفرتِ الاعترافَ الدوليَّ للاتفاقَ اليونانيَّ-التركيَّ بإعادةِ [[توطين|توطينِ]] [[السكان|السكانِ]] على أساسٍ دينيٍّ وكانَ لهذا عواقبُ وخيمةٌ، وأهميةٌ تتجاوزُ بكثيرٍ نطاقَ اليونانِ وتركيا وحسبُ. إنَّ الاتفاقيةُ التركيةُ-اليونانيّةُ الموقعةِ في الثلاثينَ (30) منْ [[يناير|ينايرَ]]/[[كانون الثاني|كانونَ الثاني]] [[العام|لعامِ]] [[1923|1923م]] في لوزانَ) لتبادلِ وإعادةِ توطينِ [[السكان|السكانِ]] طالتْ كلَّ الرعايا الذينَ ينتمونَ لدينٍ مختلفٍ حتى أولئكَ ممَّنْ يتكلمونَ [[اللغة|لغةَ]] البلادِ [[اللغة الأم|كلغةٍ أمٍّ]] [كمسلمي [[كريت|كريتَ]] [[اليونان|اليونانِ]] على سبيلِ المثالِ]، لقدْ أرستِ معاهدةُ لوزانَ فعليّاً سابقةً في [[القانون الدولي|القانونِِ الدوليِّ]] تمثلتْ بحقِّ [[الحكومة|الحكوماتِ]] في طردِ أعدادٍ كبيرةٍ من مواطنيها على أساسِ أنهم ينتمونَ لـ"لآخر". وقد قوَّضَ ذلكَ بشكلٍ مريعٍ التعدديّةَ الثقافيّةَ والعرقيّةَ والدينيّةَ كمثلٍ يمكنُ التطلعُ إليهِ للعيشِ المشتركِ، والواقعُ أنَّ معظمَ الناسِ -على الَّرَّغمِ منْ كلِّ نزاعاتِهمْ- منْ رعايا الإمبراطورياتِ الأوروبيّةِ السابقةِ عاشوا وتعاملوا وعوملوا بعدالةٍ حسنةٍ إلى حدٍّ كبيرٍ لعدةِ [[القرن|قرونٍ]].<ref>{{استشهاد بكتاب |الأخير=Gerwarth |الأول=Robert |تاريخ=2016 |عنوان=The Vanquished |مكان=New York |ناشر=Allen Lane |صفحة=246 |isbn=9780374282455}}</ref>
[بالمثلِ وباستثناءِ الفتنِ التي جرتْ أواخرَ الدولةِ العثمانيّةِ استناداً إلى أساسٍ طائفيًّ كمذابحِ عام [[1860|1860م]] في [[دمشق|دمشقَ]] [[جبل لبنان|وجبلِ لبنانَ]]، ومذابحِ الأرمنِ (وهيَ التي يمكنُ أنْ تعزى إلى سياسةِ [[الحكومة|حكومةِ]] "[[جمعية الاتحاد والترقي|الاتحادِ والترقّي]]")، يمكنُ القولُ إنَّ هذا الحكمَ ينطبقُ إلى حدٍّ كبيرٍ على [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيّةِ]] كذلك].
علاوةً على ذلكَ فقدْ شكلتْ معاهدةُ لوزانَ تراجعاً عن مقرراتِ معاهدةِ سيفرَ بشأنِ دولةٍ أرمنيةٍ مستقلّةٍ، وإقليمٍ كرديٍّ ذاتيِّ الحكمِ في شرقِ الأناضول.
== [[النقد|نقدُ]] [[المعاهدة|المعاهدةِ]] ==
[[الكتابة|كتبَ]] [[التأليف|المؤلِّفُ]] [[تركيا|التركيُّ]] "[[قادر مصر أوغلي|قدير مصر أوغلو]]" [[كتاب|كتاباً]] بعنوانِ "'''[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]].. [[الانتصار|انتصارٌ]] أمْ خدمةٌ؟!'''" ينتقدُ فيهِ [[المعاهدة|المعاهدةَ]] ومنْ أشرفُوا على [[الكتابة|كتابتِهَا]] منَ الطّرفِ [[تركيا|التركي]]، فهوَ يرى أنَّ [[الأتراك|الأتراكَ]] -بتعهدهِمْ بالتزاماتِ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانِ]]- قدْ تخلَّوا عنْ [[القيادة|قيادةِ]] [[المسلمين|المسلمينَ]] [[العالم الإسلامي|والعالمِ الإسلاميِّ]] ورضوا مقابلها بقطعةٍ صغيرةٍ منَ الأرضِ.<ref>[http://kadirmisiroglu.com/?option=com_content&view=article&id=52%3Alozan-zafer-mi-hezimet-mi-3-cild&catid=18%3Aeserleri&Itemid=27 صفحة الكتاب على الموقع] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160310082548/http://kadirmisiroglu.com/index.php?option=com_content&view=article&id=52:lozan-zafer-mi-hezimet-mi-3-cild&catid=18:eserleri&Itemid=27 |date=10 مارس 2016}}</ref>
== المصادر ==
{{مراجع|2}}
== انظر أيضًا ==
* [[معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة]]
* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركية 1923]].
* [[يونانيون بنطيون]].
* [[الميثاق الوطني (تركيا)|الميثاق الوطني]]
== وصلات خارجية ==
* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]
* [http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm معاهدة أوشي (1912)، وتعرف أيضا بمعاهدة لوزان الأولى.]
{{الحرب العالمية الأولى}}
{{تصنيف كومنز|Treaty of Lausanne}}
{{ضبط استنادي}}
{{حرب الاستقلال التركية}}
{{شريط بوابات|السياسة|الحرب العالمية الأولى|اليونان|تركيا|القانون|الأمم المتحدة|علاقات دولية|عقد 1920|أوروبا}}
[[تصنيف:1923 في سويسرا]]
[[تصنيف:أحداث يوليو 1923]]
[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]
[[تصنيف:اتفاقيات دخلت حيز التنفيذ في 1924]]
[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]
[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]
[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]
[[تصنيف:تاريخ الدولة العثمانية]]
[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]
[[تصنيف:تركيا]]
[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]
[[تصنيف:قوالب سياسة وحكومة تركيا]]
[[تصنيف:لوزان]]
[[تصنيف:معاهدات الإمبراطورية اليابانية]]
[[تصنيف:معاهدات الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
[[تصنيف:معاهدات المملكة المتحدة]]
[[تصنيف:معاهدات تركيا]]
[[تصنيف:معاهدات حرب الاستقلال التركية]]
[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات سلام|لوزان]]
[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]
[[تصنيف:معاهدات في الحرب العالمية الأولى]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]
[[تصنيف:هجرة قسرية]]' |
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext ) | '
{{معلومات اتفاقية
| name = Treaty of Lausanne
| long_name = Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne
| image = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png
| caption = Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne
| type =
| date_drafted =
| date_signed = 24 July 1923
| المكان = [[Lausanne]], Switzerland
| date_effective = 6 August 1924
| condition_effective = Following ratification by [[Turkey]] and any three of the [[United Kingdom]], [[French Third Republic|France]], [[Kingdom of Italy|Italy]] and [[Empire of Japan|Japan]], the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of [[ratification]]
| موقعون = * {{flagcountry|French Third Republic}}
* {{flag|United Kingdom}}
* {{flagcountry|Kingdom of Italy}}
* {{flagcountry|Empire of Japan}}
* {{flagcountry|Kingdom of Greece|state}}
* {{flagcountry|Kingdom of Romania}}
* {{flagcountry|Kingdom of Yugoslavia}}
<hr width="50%"/>
* {{flagcountry|Turkey}}
| إيداع = [[French Third Republic|French Republic]]
| لغة = [[French language|French]]
| ويكي مصدر = Treaty of Lausanne
}}'''معاهدة لوزان''' ( {{فرن|Traité de Lausanne}} ) كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب
| url = https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822
| title = Palais de Rumine
| website = www.lonelyplanet.com
| language = en
| accessdate = 6 September 2018
}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
| url = http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html
| title = Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts
| website = MySwitzerland.com
| language = en
| accessdate = 6 September 2018
}}</ref> [[لوزان]] ، [[سويسرا]] ، في 24 يوليو 1923.
حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين [[الدولة العثمانية|الإمبراطورية العثمانية]] [[الجمهورية الفرنسية الثالثة|وجمهورية فرنسا]] المتحالفة ، [[الإمبراطورية البريطانية|والإمبراطورية البريطانية]] ، [[مملكة إيطاليا|ومملكة إيطاليا]] ، [[إمبراطورية اليابان|وإمبراطورية اليابان]] ، [[مملكة اليونان|ومملكة اليونان]] ، [[مملكة رومانيا|ومملكة رومانيا]] منذ بداية [[الحرب العالمية الأولى]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}</ref> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب [[اللغة الفرنسية|بالفرنسية]] . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد [[معاهدة سيفر]] الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل [[الحركة التركية الوطنية|الحركة الوطنية التركية]] التي [[حرب الاستقلال التركية|واجهتها في حرب الاستقلال]] .
نتيجة [[الحرب التركية اليونانية (1919–1922)|للحرب اليونانية التركية]] ، تم استرداد [[إزمير]] '''ووقعت هدنة مودانيا''' في أكتوبر 1922. <ref>{{استشهاد ويب
| url = https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya
}}</ref> نصت على [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|تبادل السكان اليونانيين الأتراك]] وسمحت بمرور المدنيين عبر [[المضائق التركية]] .
[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|author1=Martin Lawrence|title=Treaties of Peace, 1919–1923|publisher=[[Carnegie Endowment for International Peace]]|year=1924|volume=I|page=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|date=October 1924|title=League of Nations, Official Journal|volume=4|page=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924.</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن]] . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|author1=Kieser|first=Hans-Lukas|title=The Routledge History of the Holocaust|date=2010|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|language=en|chapter=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|chapterurl=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>
== الخلفية ==
[[ملف:Treaty_of_Sèvres_1920.svg|تصغير|300x300بك| حدود تركيا وفقًا [[معاهدة سيفر|لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها]] (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب [[حرب الاستقلال التركية]]]]
بعد انسحاب القوات اليونانية من [[الأناضول]] وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة [[مصطفى كمال أتاتورك]] ، [[حكومة الجمعية الوطنية الكبرى|رفضت الحكومة الكمالية]] [[الحركة التركية الوطنية|للحركة الوطنية التركية]] ومقرها [[أنقرة]] الخسائر الإقليمية التي فرضتها [[معاهدة سيفر|معاهدة عام 1920. التي وقعت]] سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في [[بلاد الرافدين|بلاد ما بين النهرين]] [[كركوك|وكركوك من]] خلال السعي لإنشاء دولة [[كرد|كردية]] [[منطقة الأناضول الشرقية|في شرق الأناضول]] .
خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل [[أرمن|الأرمن]] الذين نجوا من [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن عام]] 1915 ، كما انخفض [[حق تقرير المصير|دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.]]
بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Darren L. Logan|date=2009|title=Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope|journal=Iran & the Caucasus|volume=13|issue=1|pages=161–186|DOI=10.1163/160984909X12476379008205|jstor=25597401}}</ref>
أجريت المفاوضات خلال [[مؤتمر لوزان]] . [[عصمت إينونو|كان عصمت إينونو]] كبير المفاوضين عن تركيا. [[جورج كرزون (حاكم الهند)|كان اللورد كرزون]] ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما [[إلفثيريوس فينيزيلوس|تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس]] نيابة عن [[مملكة اليونان|اليونان]] .
استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي [[مارك لامبرت بريستول|مارك إل بريستول]] ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <ref>Morgenthau, Henry, ''Ambassador Morgenthau's Story'', (Detroit: [[Wayne State University]], 2003), 303.</ref>
== الشروط ==
نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية [[اليونانيون في تركيا|الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا]] والأقلية المسلمة في اليونان .
ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
تم استبعاد الروم الأرثوذكس في [[القسطنطينية]] وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <ref>[http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm The Greek minority of Turkey] – [[Hellenic Resources Network]]</ref> والسكان المسلمين في [[تراقيا الغربية]] (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
كما قبلت تركيا رسميًا خسارة [[قبرص]] (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، لكنها ''[[حكم القانون|ظلت بحكم القانون]]'' أرضًا عثمانية حتى [[الحرب العالمية الأولى]] ).
[[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد [[الثورة العرابية]] واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن ''بحكم القانون'' بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت [[الإمبراطورية البريطانية|للإمبراطورية البريطانية]] ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
تُرك مصير محافظة [[الموصل]] ليتم تحديده من خلال [[عصبة الأمم]] . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] ، التي [[مملكة إيطاليا|اضطرت إيطاليا]] لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 بعد [[الحرب العثمانية الإيطالية|الحرب الإيطالية التركية]] (1911-1912). <ref name="Ouchy">[http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne]</ref> <ref>James Barros, ''The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations'', Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), {{ردمك|1400874610}}, p. 69</ref>
=== ملخص محتويات المعاهدة ===
{| class="wikitable"
|+معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <ref>{{استشهاد ويب
| url = http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa
| title = Treaty Summary
}}</ref>
!
! الأقسام
|-
|
| الديباجة
|-
| الجزء الأول
| البنود السياسية
|-
| الجزء الثاني
| البنود المالية
|-
| الجزء الثالث.
| البنود الاقتصادية
|-
| الجزء الرابع
| الاتصالات والمسائل الصحية
|-
| الجزء الخامس.
| أحكام متنوعة
|-
|الجزء الرابع.
| اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
|-
| الجزء الخامس
| اتفاقية تجارية
|-
| الجزء السادس
| اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
|-
| الجزء السابع
| اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
|-
| الجزء الثامن
| إعلان متعلق بالعفو
|-
|الجزء التاسع
| إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
|-
| الجزء العاشر
| إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
|-
| الجزء الحادي عشر
| إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
|-
| الجزء الثاني عشر
| بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
|-
| الجزء الثالث عشر
| بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
|-
| الجزء الرابع عشر
| البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
|-
| الجزء الخامس عشر
| البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس
|-
|الجزء السادس عشر
| البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا.
|-
|الجزء السابع عشر
| البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
|}
=== الحدود ===
[[ملف:Ada_Kaleh.jpg|تصغير|250x250بك| [[أدا قلعة|تم نسيان جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] أثناء محادثات السلام في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء ''[[حكم القانون|بحكم القانون]]'' أرضًا تركية [[عبد الحميد الثاني|وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني]] حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( ''[[حكم الأمر الواقع|بحكم الأمر الواقع]]'' حتى معاهدة لوزان) [[مملكة رومانيا|أعلنت رومانيا من]] جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء [[معاهدة تريانون|بمعاهدة تريانون]] في عام 1920. <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube]</ref> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد [[عبد الحميد الثاني]] .]]
حددت المعاهدة حدود [[مملكة اليونان|اليونان]] [[مملكة بلغاريا|وبلغاريا]] [[تركيا|وتركيا]] . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المواد 6 و 12]] ).
هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر [[إمبروس و تينيدوس|ايمبروس و تيندوس]] [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|في التبادل السكاني]] وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المادة 38]] ).
تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] (المادة 15) ؛ [[قبرص]] (المادة 20) ؛ <ref name="Xypolia">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Xypolia|first=Ilia|year=2011|title=Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British|url=http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|journal=Bogazici Journal|volume=25|issue=2|pages=109–120|DOI=10.21773/boun.25.2.6|accessdate=10 November 2012}}</ref> [[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] (المادة 17) ؛ [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|سوريا]] [[الانتداب البريطاني على العراق|والعراق]] (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع [[معاهدة أنقرة]] ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في [[شبه الجزيرة العربية]] ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما [[هدنة مودروس|تم توقيع هدنة مودروس]] في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي [[المملكة المتوكلية اليمنية]] [[منطقة عسير|وعسير]] وأجزاء من [[الحجاز]] مثل المدينة [[حصار المدينة المنورة (1916–1919)|المنورة]] . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <ref>{{استشهاد ويب
| url = http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html
| title = ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE
| website = www.osmanli700.gen.tr
| accessdate = 6 September 2018
}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
| url = http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html
| title = ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET
| website = www.osmanli700.gen.tr
| accessdate = 6 September 2018
}}</ref>
بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن [[أدا قلعة|جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] [[مملكة رومانيا|لرومانيا من]] خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في [[معاهدة تريانون]] لعام 1920. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube]</ref> بسبب المخالفة الدبلوماسية في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في [[ليبيا الإيطالية|ليبيا]] التي حددتها المادة 10 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
=== الاتفاقيات ===
من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، [[مجلس الشيوخ الأمريكي|رفض مجلس الشيوخ الأمريكي]] التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <ref>Roger R. Trask, ''United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939'', Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019.</ref> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <ref name="Mango">{{استشهاد بكتاب|author1=Mango, Andrew|url=https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388|title=Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey|publisher=[[Overlook Press]]|year=2002|ISBN=1-58567-334-X|page=[https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 388]}}</ref>
== إعلان العفو ==
[[ملف:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf|تصغير|214x214بك| إعلان العفو]]
منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <ref>''The American Journal of International Law'', Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Scharf|first=Michael|date=1996|title=The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes|url=https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|journal=Law and Contemporary Problems|volume=59|issue=4|pages=41–61|DOI=10.2307/1192189|issn=0023-9186|jstor=1192189|quote=Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.}}</ref> ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية]] [[مذابح سيفو|الآشورية والإبادة الجماعية]] [[الإبادة الجماعية لليونانيين|اليونانية]] ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Lattanzi|first=Flavia|url=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3|title=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|date=2018|publisher=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|series=Studies in the History of Law and Justice|volume=15|pages=27–104|language=en|chapter=The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?|DOI=10.1007/978-3-319-78169-3_3}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Marchesi|first=Antonio|title=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|date=2018|publisher=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|pages=143–160|language=en|chapter=Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes}}</ref> وبذلك وضعت المعاهدة حداً [[محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين|للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين]] ، <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Bassiouni|first=M. Cherif|date=2010|title=Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention|url=https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|journal=Washington University Global Studies Law Review|volume=9|issue=4|pages=575–593|issn=1546-6981|quote=During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.}}</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Penrose|first=Mary|date=1999|title=Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review|url=https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|journal=Boston University International Law Journal|volume=17|pages=269|quote=Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.}}</ref> وقننت [[حصانة (قانون)|الإفلات من العقاب]] على الإبادة الجماعية . <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Dadrian|first=Vahakn|date=1998|title=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|url=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|journal=Yale Journal of International Law|volume=23|issue=2|issn=0889-7743|quote=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.}}</ref>
== الميراث ==
[[ملف:Lausanne_2.jpg|يسار|تصغير|200x200بك| الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد [[عصمت إينونو]] (في الوسط).]]
أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة [[تركيا|جمهورية تركيا]] الجديدة كدولة [[الدول الخلف|خلف]] للإمبراطورية العثمانية. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Findley|first=Carter V.|title=Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007|date=2010-09-21|publisher=Yale University Press|ISBN=978-0-300-15260-9|pages=224–226|language=en}}</ref> استمرت اتفاقية [[مضيق|المضائق]] ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها [[اتفاقية مونترو|باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق]] في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
[[هاتاي (محافظة)|ظلت مقاطعة هاتاي]] جزءًا من [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|الانتداب الفرنسي على سوريا]] وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة [[دولة خطاي|هاتاي]] ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <ref>Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</ref> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 .
أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Dadrian|first=Vahakn|date=1998|title=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|url=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|journal=Yale Journal of International Law|volume=23|issue=2|issn=0889-7743|quote=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.}}<cite class="citation journal cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFDadrian1998">Dadrian, Vahakn (1998). [https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/ "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"]. ''Yale Journal of International Law''. '''23''' (2). [[الرقم التسلسلي المعياري الدولي|ISSN]] [//www.worldcat.org/issn/0889-7743 0889-7743]. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite></ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Jones|first=Adam|url=https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|title=Genocide: A Comprehensive Introduction|date=16 December 2016|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|page=231|language=en}}</ref>
المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <ref name="Suny">{{استشهاد بكتاب|author1=Suny|first=Ronald Grigor|title="They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide|date=2015|publisher=Princeton University Press|ISBN=978-1-4008-6558-1|pages=367–368|author-link=Ronald Grigor Suny|lay-url=https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide}}</ref>
يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|author1=Kieser|first=Hans-Lukas|title=The Routledge History of the Holocaust|date=2010|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|language=en|chapter=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|chapterurl=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFKieser2010">Kieser, Hans-Lukas (2010). [https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3 "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"]. In Friedman, Jonathan C. (ed.). ''The Routledge History of the Holocaust''. Taylor & Francis. [[معرف الغرض الرقمي|doi]]:[[doi:10.4324/9780203837443.ch3|10.4324/9780203837443.ch3]]. [[رقم الكتاب المعياري الدولي|ISBN]] [[خاص: BookSources / 978-1-136-87060-6|<bdi>978-1-136-87060-6</bdi>]].</cite></ref>
== أنظر أيضا ==
* ما [[آثار الحرب العالمية الأولى|بعد الحرب العالمية الأولى]]
* اللاجئون اليونانيون
* معاهدات الأقليات
* الأقلية المسلمة في اليونان
* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|التبادل السكاني بين اليونان وتركيا]]
* معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا
* أتراك الدوديكانيز
* أتراك غرب تراقيا
== ملاحظات ومراجع ==
== روابط خارجية ==
* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]
* Newspaper clippings about Treaty of Lausanne
[[تصنيف:أحداث يوليو 1923]]
[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]
[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]
[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]
[[تصنيف:اتفاقيات دخلت حيز التنفيذ في 1924]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]
[[تصنيف:معاهدات الإمبراطورية اليابانية]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]
[[تصنيف:معاهدات الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
[[تصنيف:معاهدات المملكة المتحدة]]
[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]
[[تصنيف:معاهدات حرب الاستقلال التركية]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]
[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]
[[تصنيف:1923 في سويسرا]]
[[تصنيف:معاهدات في الحرب العالمية الأولى]]
[[تصنيف:لوزان]]
[[تصنيف:معاهدات تركيا]]
[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]
[[تصنيف:هجرة قسرية]]
[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]
[[تصنيف:معاهدات سلام]]
[[تصنيف:صفحات بترجمات غير مراجعة]]' |
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff ) | '@@ -1,164 +1,249 @@
-{{رسالة توضيح|[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] الموقّعةُ [[عام|عامَ]] [[1923|1923م]] |معاهدة لوزان (توضيح)}}
-{{مصادر أكثر}}
+
{{معلومات اتفاقية
-|اسم =
-|اسم طويل =
-|صورة = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne-ar.png
-|تعليق = [[حدود (سياسة)|حدودُ]] [[تركيا|تركيَّا]] وفقاً [[المعاهدة|لمعاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] الثانية.
-|حجم الصورة =
-|نوع =
-|ظرف =
-|مسودة =
-|توقيع = [[24 يوليو]]/[[تموز]] [[1923]]
-|المكان = [[لوزان]]، [[سويسرا]]
-|مصادقة =
-|تاريخ النفاذ = 6 [[أغسطس]]/[[آب]] [[1924]]
-|شروط =
-|نهاية الصلاحية =
-|وسطاء =
-|مفاوضون =
-|موقعون = * {{علم الدولة|French Third Republic}}
-* {{علم الدولة|British Empire}}
-* {{علم الدولة|Kingdom of Italy}}
-* {{علم الدولة|Empire of Japan}}
-* {{علم الدولة|Kingdom of Greece}}
-* {{علم الدولة|Kingdom of Romania}}
-* {{علم|Kingdom of Yugoslavia|name=مملكة يوغوسلافيا}}
+| name = Treaty of Lausanne
+| long_name = Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne
+| image = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png
+| caption = Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne
+| type =
+| date_drafted =
+| date_signed = 24 July 1923
+| المكان = [[Lausanne]], Switzerland
+| date_effective = 6 August 1924
+| condition_effective = Following ratification by [[Turkey]] and any three of the [[United Kingdom]], [[French Third Republic|France]], [[Kingdom of Italy|Italy]] and [[Empire of Japan|Japan]], the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of [[ratification]]
+| موقعون = * {{flagcountry|French Third Republic}}
+* {{flag|United Kingdom}}
+* {{flagcountry|Kingdom of Italy}}
+* {{flagcountry|Empire of Japan}}
+* {{flagcountry|Kingdom of Greece|state}}
+* {{flagcountry|Kingdom of Romania}}
+* {{flagcountry|Kingdom of Yugoslavia}}
<hr width="50%"/>
-* {{علم الدولة|تركيا}}
-|أطراف =
-|المصادقون =
-|إيداع = [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
-|لغة = [[لغة فرنسية|فرنسية]]
-|ويكي مصدر = [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]]
-|ملاحظات =
-}}
+* {{flagcountry|Turkey}}
+| إيداع = [[French Third Republic|French Republic]]
+| لغة = [[French language|French]]
+| ويكي مصدر = Treaty of Lausanne
+}}'''معاهدة لوزان''' ( {{فرن|Traité de Lausanne}} ) كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب
+| url = https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822
+| title = Palais de Rumine
+| website = www.lonelyplanet.com
+| language = en
+| accessdate = 6 September 2018
+}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
+| url = http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html
+| title = Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts
+| website = MySwitzerland.com
+| language = en
+| accessdate = 6 September 2018
+}}</ref> [[لوزان]] ، [[سويسرا]] ، في 24 يوليو 1923.
+
+حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين [[الدولة العثمانية|الإمبراطورية العثمانية]] [[الجمهورية الفرنسية الثالثة|وجمهورية فرنسا]] المتحالفة ، [[الإمبراطورية البريطانية|والإمبراطورية البريطانية]] ، [[مملكة إيطاليا|ومملكة إيطاليا]] ، [[إمبراطورية اليابان|وإمبراطورية اليابان]] ، [[مملكة اليونان|ومملكة اليونان]] ، [[مملكة رومانيا|ومملكة رومانيا]] منذ بداية [[الحرب العالمية الأولى]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}</ref> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب [[اللغة الفرنسية|بالفرنسية]] . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد [[معاهدة سيفر]] الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
+
+تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل [[الحركة التركية الوطنية|الحركة الوطنية التركية]] التي [[حرب الاستقلال التركية|واجهتها في حرب الاستقلال]] .
+
+نتيجة [[الحرب التركية اليونانية (1919–1922)|للحرب اليونانية التركية]] ، تم استرداد [[إزمير]] '''ووقعت هدنة مودانيا''' في أكتوبر 1922. <ref>{{استشهاد ويب
+| url = https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya
+}}</ref> نصت على [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|تبادل السكان اليونانيين الأتراك]] وسمحت بمرور المدنيين عبر [[المضائق التركية]] .
+
+[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|author1=Martin Lawrence|title=Treaties of Peace, 1919–1923|publisher=[[Carnegie Endowment for International Peace]]|year=1924|volume=I|page=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|date=October 1924|title=League of Nations, Official Journal|volume=4|page=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924.</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
+
+منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن]] . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|author1=Kieser|first=Hans-Lukas|title=The Routledge History of the Holocaust|date=2010|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|language=en|chapter=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|chapterurl=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>
+
+== الخلفية ==
+[[ملف:Treaty_of_Sèvres_1920.svg|تصغير|300x300بك| حدود تركيا وفقًا [[معاهدة سيفر|لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها]] (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب [[حرب الاستقلال التركية]]]]
+بعد انسحاب القوات اليونانية من [[الأناضول]] وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة [[مصطفى كمال أتاتورك]] ، [[حكومة الجمعية الوطنية الكبرى|رفضت الحكومة الكمالية]] [[الحركة التركية الوطنية|للحركة الوطنية التركية]] ومقرها [[أنقرة]] الخسائر الإقليمية التي فرضتها [[معاهدة سيفر|معاهدة عام 1920. التي وقعت]] سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
+
+سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في [[بلاد الرافدين|بلاد ما بين النهرين]] [[كركوك|وكركوك من]] خلال السعي لإنشاء دولة [[كرد|كردية]] [[منطقة الأناضول الشرقية|في شرق الأناضول]] .
-'''[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]]''' {{إنج|''Treaty of Lausanne''}} ويُشارُ إليها أحياناً باسمِ "'''[[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] الثانيةِ'''" مقابلَ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة أوشي|أوشي]] عامَ [[1912|1912م]] التي تُعرفُ [[المعاهدة|بمعاهدة]] [[لوزان|لوزانَ]] الأولى، وسُمّيتْ باسمِ [[مدينة|مدينةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] في [[سويسرا|اسويسرا]] حيثُ جرى توقيعُهَا، وتمخضتْ عنْ [[المفاوضات|مفاوضاتِ]] [[مؤتمر|مؤتمرِ]] [[لوزان|لوزانَ]] {{إنج|''Lausanne Conference of 22–1923''}} الذي افتتحَ في [[نوفمبر|نوفمبرَ]]/[[تشرين الثاني|تشرينَ الثاني]] منْ [[عام|عامِ]] [[1922|1922م]] بينَ [[تركيا|ترْكيا]] منْ جهةٍ، وبينَ [[بريطانيا العظمى|بريطانيا]] [[فرنسا|وفرنسا]]-الجمهوريةِ الثالثةِ (كانَ "ريمون بوانكاريه" رئيسَ وزرائِها وقتذاك)، [[مملكة إيطاليا|ومملكةِ إيطاليا]] (وكانَ [[بينيتو موسوليني|بينيتُّو موسوليني]] قدْ وصلَ إلى السلطةِ عامَ [[1922|1922م]])، و[[اليونان|اليونانِ]] بشكلٍ رئيسيٍّ ومعها بقيةُ دولِ الحلفاءِ [[يوغوسلافيا|يوجوسلافْيا]] و[[رومانيا|رومانْيا]] و[[اليابان|اليابانِ]] منْ جهةٍ أخرى.
+خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل [[أرمن|الأرمن]] الذين نجوا من [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن عام]] 1915 ، كما انخفض [[حق تقرير المصير|دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.]]
-تعثّرتِ [[المفاوضات|المفاوضاتُ]] عدةَ مراتٍ وفي الرابعِ من [[فبراير|فبرايرَ]]/[[شباط|شباطَ]] من [[عام|العامِ]] [[1923|1923م]] رفضَ الوفدُ التركيُّ برئاسةِ [[عصمت إينونو|عصمة إينونو]] {{تر|''İsmet İnönü''}} رئيسِ أركانِ [[الجيش|الجيشِ]] [[تركيا|التركيِّ]] التوقيعَ، وغادرَ اللورد كرزون {{إنج|''Curzon''}} رئيسُ الوفدِ [[بريطانيا العظمى|البريطانيِّ]] [[لوزان|لوزانَ]] وبدا أنَّ [[المفاوضات|المفاوضاتِ]] انهارتْ. في النهايةِ أُبرمتْ [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] في [[24 يوليو|الرابعِ والعشرينَ منْ يوليو]]/[[تموز]] [[1923|1923م]] [[المعاهدة|كمعاهدةِ]] [[السلام|سلامٍ]]، وبمقتضاها ألغيَتْ [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] {{إنج|''Treaty of Sèvres''}} لعامِ [[1920|1920م]] التي أُجْبرتِ [[الدولة العثمانية|الدولةُ العثمانيةُ]] على توقيعِهَا بوصفِهَا إحدى [[دولة|الدولِ]] [[الهزيمة|الخاسرَةِ]] في [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميةِ الأولى]].
+بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Darren L. Logan|date=2009|title=Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope|journal=Iran & the Caucasus|volume=13|issue=1|pages=161–186|DOI=10.1163/160984909X12476379008205|jstor=25597401}}</ref>
-تمَّ بموجبِ "[[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]]" إقرارُ تسويةٍ نهائيّةٍ لوضعِ [[الأناضول|الأناضولِ]] و[[تراقيا]] {{إنج|''Thrace''}} [[الشرق|الشرقيةِ]] (القسمُ [[أوروبا|الأوروبيُّ]] من [[تركيا|تركيَّا]] الحاليّةِ) في [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيةِ]]، وذلكَ كنتيجةٍ [[حرب الاستقلال التركية|لحربِ الاستقلالِ التركيةِ]] بينَ [[قوات الحلفاء (الحرب العالمية الأولى)|قواتِ الحلفاءِ في الحربِ العالميةِ الأولى]] و[[البرلمان التركي|الجمعيّةِ الوطنيّةِ العُليا في تركيَّا]] المسيْطّرِِ عليها منْ قبلِ الحركةِ [[القومية|القوميّةِ]] [[تركيا|التركيّةِ]] بقيادةِ [[مصطفى كمال أتاتورك|"مصطفى كمال"]].<ref>[http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=251336 لوزان، معاهدة] موسوعة المورد، [[منير البعلبكي]]، 1991 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150503021926/http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=251336 |date=03 مايو 2015}}</ref>
-أفضتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] إلى اعترافٍ دوليٍّ [[تركيا|بالجمهوريةِ التركيّةِ]] التي استُحدِثتْ على أراضي [[الدولة العثمانية|الإمبراطوريّةِ العثمانيّةِ]] في [[الأناضول|الأناضولِ]] و[[تراقيا|تراقيا الشرقية]].<ref name="Treaty">[https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne Full text of the Treaty of Lausanne (1923)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180412064910/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne |date=12 أبريل 2018}}</ref>
+أجريت المفاوضات خلال [[مؤتمر لوزان]] . [[عصمت إينونو|كان عصمت إينونو]] كبير المفاوضين عن تركيا. [[جورج كرزون (حاكم الهند)|كان اللورد كرزون]] ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما [[إلفثيريوس فينيزيلوس|تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس]] نيابة عن [[مملكة اليونان|اليونان]] .
-== الخلفيَّةُ [[سياسة|السياسيَّةُ]] ==
-[[ملف:TreatyOfSevres (corrected).ar.png|300px|يسار|تصغير|[[الحدود|حدودُ]] [[تركيا|تركيَّا]] وفقاً [[معاهدة|لمعاهدةِ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]].]]
+استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي [[مارك لامبرت بريستول|مارك إل بريستول]] ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <ref>Morgenthau, Henry, ''Ambassador Morgenthau's Story'', (Detroit: [[Wayne State University]], 2003), 303.</ref>
-كانتْ [[المعاهدة|معاهدةَ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] {{إنج|''Treaty of Sèvres''}} (وقعتْ 10 أغسطس/آب [[1920|1920م]]) مُجْحفةً بحقِّ [[الشعب|الشعبِ]] [[تركيا|التركيِّ]]، و[[الدولة العثمانية|للدولةِ العثمانيةِ]] بالأخصِّ، فقدِ اقْتطعتْ مناطقَ واسعةً يقطنُهَا أتراكٌ من [[تركيا|تركيَّا]]، واعترفتْ [[الاحتلال|باحْتلالِ]] مناطقَ أخرى في [[الأناضول|الأناضولِ]] جرى الاستيلاءُ عليها أواخرَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميَّةِ الأولى]]. كانتْ [[تركيا|تركيَّا]] الحاليَّةُ مقسَّمةً إلى أربعِ مناطقِ [[الاحتلال|احتلالٍ]] تسيطرُ عليها جيوشُ أربعِ [[دولة|دولٍ]] هيَ [[بريطانيا|بريطانْيا]] في [[إسطنبول|إسطنبولَ]] والمضائقِ، [[اليونان|واليونانِ]] في [[إزمير|إزميرَ]] (أو سميرنا [[اليونانية|باليونانيِّةِ]]) وما حولَهَا، [[إيطاليا|وإيطاليا]] على [[الساحل|الساحلٍ]] [[جنوب|الجنوبيِّ]] [[جنوب|وجنوبِ]] [[غرب|غربيٍّ]] [[الأناضول|الأناضولِ]]، [[فرنسا|وفرنسا]] في [[قيليقيا|قيليقيَا]] [[جنوب|جنوبَ]] [[شرق|شرقيِّ]] [[الأناضول|الأناضولِ]],
+== الشروط ==
-قرَّرتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] كذلكَ [[دولة|دولةً]] جديدةُ لم تكنْ منْ قبلُ هيَ [[أرمينيا|أرمينيَا]] [[الشرق|شرقَ]] [[الأناضول|الأناضولِ]] وتضمُّ [[مدينة|مدنَ]] [[وان|وانَ]] في [[الجنوب|الجنوبِ]] [[قارص|وقارصَ]] [[أرضروم|وأرضرومَ]] في الوسط [[طرابزون|وطرابزونَ]] على [[الساحل|ساحلِ]] [[البحر الأسود|البحرِ الأسودِ]]، وإقليماً ذا [[الحكم الذاتي|حكمٍ ذاتيٍّ]] هوَ [[كردستان|كردستانُ]] في [[جنوب|الجنوبِ]] [[الشرق|الشرقيِّ]] منْ [[الأناضول|الأناضولِ]]، وألزمتِ [[الدولة العثمانية|الدولةَ العثمانيَّةَ]] على الاحتفاظِ [[أسطول|بأسطولٍ]] [[بحر|بحريٍّ]] [[جيش|وجيشٍ]] صغيرينِ من دونِ [[سلاح|سلاحٍ]] ثقيلٍ [[الطيران|وطيرانٍ]] [[سفينة|وسفنٍ]] [[الحرب|حربيَّةٍ]]، ووضْعِ [[الميزانية|ميزانيَّتِها]] تحتَ إشرافِ هيئةٍ ماليةٍ من الحلفاءِ لضمانِ سدادِ [[الدين العام|دينِها العامِّ]]. أبقتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] المناطقَ المركزيةَ الوسطى [[الشمال|والشماليةَ]] منْ [[هضبة|هضبةِ]] [[الأناضول|الأناضولِ]] كدولةٍ [[تركيا|تركيَّةٍ]].<ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بكتاب |عنوان=A Brief History of the Late Ottoman Empire |الأخير=Hanioglu |الأول=M. Sukru |سنة=2008 |ناشر=Princeton University Press}}</ref>
-كانتِ [[الأستانة|الأستانةُ]] تحت [[احتلال|الاحتلالِ]] [[بريطانيا العظمى|البريطانيِّ]] عندما اضطرَ [[قائمة سلاطين الدولة العثمانية|السلطانُ]] [[محمد السادس|محمدٌ السادسُ]] (تولى 4 يوليو/تموز [[1918|1918م]] إلى 1 نوفمبر/تشرينَ الثاني [[1922|1922م]]) [[الدولة العثمانية|العثمانيُّ]] لتوقيعِ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] مُرْغماً تحتَ ضغطِ [[بريطانيا العظمى|الإنجليزِ]]. أعلنَ [[كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] رفضهُ، وبما تحتَ يديهِ منْ قواتٍ جمعَ ممثلينَ عنِ الولاياتِ منَ أنصارهِ والذينَ اجتمعوا في [[أنقرة|أنقرا]] باسمِ [[البرلمان التركي|"الجمعيّةِ الوطنيّةِ العُليا"]] وصوّتوا على رفضِ [[المعاهدة|المعاهدةِ]]، وهكذا تشكلت سلطتانِ تتنازعانِ [[السيادة|السيادةَ]]، واحدةٌ بإمرةِ [[قائمة سلاطين الدولة العثمانية|السلطانِ]] في [[إسطنبول|إسطنبولَ]]، واخرى في [[أنقرة|أنقرا]] والتي هزمت جيشَ الخليفة الذي أرسلَ للقضاءِ على التمرد.
+نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية [[اليونانيون في تركيا|الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا]] والأقلية المسلمة في اليونان .
-استأنفَ [[كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] [[الحرب|الحربَ]] ضدَّ [[قوات الحلفاء (الحرب العالمية الأولى)|الحلفاءِ]] فيما سمَّاهُ [[حرب الاستقلال التركية|حربَ الاستقلالِ]]، فانتصرَ على [[اليونان|اليونانيينَ]] في [[الحرب|حربٍ]] كانَتْ ذروتها في [[معركة]] [[معركة سقارية|سقاريَةَ]] وأجلاهم من [[الأناضول|الأناضولِ]]، وعلى [[إيطاليا|الطليانِ]]، وعلى [[فرنسا|الفرنسييّنَ]] الذين وقّعوا معه "[[اتفاقية أنقرة|اتفاقيّةََ أنقرا]]" [[عام|لعامِ]] [[1921|1921م]]، وأخْلَوا لهُ [[قيليقيا|قيليقيَا]].<ref name="مولد تلقائيا1" />
+ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
-أعلن [[مصطفى كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] إلغاءَ السلطنةِ (بموجبِ تصويتِ الجمعيةِ الوطنيةِ في الأولِ منْ [[نوفمبر|نوفمبرَ]]) وتوليةَ وليِّ العهدِ باسمِ الخليفةِ [[عبد المجيد الثاني|عبدِ المجيدِ الثاني]] (تولى منْ 19 [[نوفمبر|نوفمبرَ]]/[[تشرين الثاني|تشرينَ الثاني]] [[1922|1922م]] إلى 3 [[مارس|مارسَ]]/[[آذار|آذارَ]] [[1924|1924م]]) كمنصبٍ دينيٍَ فقطْ منْ دونِ صلاحياتٍ حكوميةٍ أو تنفيذيةٍ، وبعدَ ثلاثةِ أيامٍ من توليةِ الخليفةِ افتتحَ مؤتمرُ لوزانَ، ويعتقدُ على نطاقٍ واسعٍ أنهُ كانَ شرطَ الإنجليزِ لبدءِ المفاوضاتِ حولَ معاهدةٍ جديدةٍ بشأنِ مستقبلِ تركيا.
+تم استبعاد الروم الأرثوذكس في [[القسطنطينية]] وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <ref>[http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm The Greek minority of Turkey] – [[Hellenic Resources Network]]</ref> والسكان المسلمين في [[تراقيا الغربية]] (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
-== [[حدود سياسية|الحدودُ]] ==
-[[ملف:Ottoman Asia (partial, 1893).jpg|تصغير|350بك|خارطة الولاياتِ [[الدولة العثمانية|العثمانيةِ]] في [[المشرق العربي|المشرقِ العربيِّ]] [[عام|لعامِ]] (1311هـ/1893م) تُظهرُ معظمَ [[الأقاليم السورية الشمالية|الأقاليمِ السوريةِ الشماليةِ]] ضمنَ [[ولاية|ولاياتِ]] [[حلب|حلبَ]] [[أضنة|وأضنةَ]] (أدنة) [[ديار بكر|وديار بكرٍ]] إضافةً إلى [[متصرفية الزور|متصرفيَّةِ الزور]]]].
-[[ملف:Thrace and present-day state borderlines.png|تصغير|يمين| إقليمُ [[تراقيا|تراقْيا]] (بالأصفر) ضمنَ [[حدود (سياسة)|الحدودِ]] [[سياسة|السياسيّةِ]] الحاليّةِ لكلٍّ منْ [[تركيا|تركيَّا]] [[بلغاريا|وبلغاريَا]] [[اليونان|واليونانِ]]، كما تظهرُ التقسيماتُ السياسيةُ الحاليّةُ [[الدولة|لدولِ]] [[البلقان|البلقانِ]].]]
-رسمَتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] [[حدود (سياسة)|حدودَ]] عدَّةِ [[دولة|بلدانٍ]] مثلَ [[اليونان|اليونانِ]] و[[بلغاريا|بلغارْيَا]] و[[تركيا|تركيَّا الحاليّةِ]] و[[سوريا|سوريَّا]] و[[العراق| العراقِ]]. في [[أوروبا]] تنازلتْ [[تركيا|تركيَّا]] عن مطالبِهَا [[دوديكانيسيا|بجزرِ الدوديكانيز]] في [[بحر إيجه|بحرِ إيجه]] (الفقرةُ الخامسةَ عشرةَ)، واكتفتْ بربعِ [[المساحة|مساحةِ]] إقليمِ [[تراقيا|تراقْيا]] (أقلَّ بقليلٍ منْ أربعةٍ وعشرينَ (24) ألفَ كمᒾ) أو ما يعرفُ [[تراقيا|بتراقيا]] [[الشرق|الشرقيّةِ]]، كما تنازلتْ عنْ [[قبرص|قبرصَ]] (الفقرةُ العشرونَ) (كانتْ فعلياً تحتَ الإدارةِ [[بريطانيا|البريطانيّةِ]] والسيادةِ الاسميّةِ [[الدولة العثمانية|العثمانيّةِ]] منذُ [[العام|عامِ]] [[1878|1878م]]، وضمّتْها بريطانيا بدايةَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميةِ الأولى]]).
+منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
-وفي [[إفريقيا|إفريقْيا]] أقرتْ بالتخلي عنْ [[مصر|مصرَ]] (أعلنتْ [[بريطانيا|بريطانْيا]] عليها الحمايةَ بدايةَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] وفصلتها نهائيّاَ عنِ [[الدولة العثمانية|الدولة العثمانيّةِ]])، و[[السودان|السودانِ]] (وكانَ تحتَ الحكمِ الإنجليزي-المصري المشترك) (الفقرةُ السابعةَ عشرةَ)، كما تنازلتْ أيضاً عنِ [[الامتيازات|امتيازاتِهَا]] في [[ليبيا|ليبيَا]] (وكانتْ قدْ حُدّدتْ في "الفقرةِ العاشرةِ" من "[[معاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة أوشي|أوشي]]" بينَ [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيَّةِ]] و[[مملكة إيطاليا|مملكةِ إيطاليا]] سنةَ [[1912|1912م]]) بموجبِ نصَِ "الفقرةِ الثانيةِ والعشرينَ" منْ "[[معاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]]" [[عام|لعامِ]] [[1923|1923م]].<ref name="Treaty"/>
+كما قبلت تركيا رسميًا خسارة [[قبرص]] (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، لكنها ''[[حكم القانون|ظلت بحكم القانون]]'' أرضًا عثمانية حتى [[الحرب العالمية الأولى]] ).
-أما بالنسبةِ إلى [[سوريا|سوريَا]]، فقدْ ضُمِّنّتْ [[اتفاقية أنقرة|اتفاقيّةُ أنقرا]] (20 [[أكتوبر|أوكتوبرَ]]/[[تشرين الأول|تشرينَ الأول]] [[1921|1921م]]) بينَ [[فرنسا|فرنْسا]] كممثلٍ دوليَّ عنْ سوريا بموجبِ صكِّ [[الانتداب|الانتدابِ]] [[تركيا|وتركيَا]] حولَ ترسيمِ [[حدود (سياسة)|الحدودِ]] [[سوريا|السوريَةِ]]-[[تركيا|التركيةِ]] في [[المعاهدة|المعاهدةِ]] (الفقرةُ الثالثةُ - البندُ الأولُ)<ref name="Treaty"/> الأمرُ الذي عنى فعليّاً اعترافاً [[دولة|دوليَّاً]] لما نتجَ عن تلكَ [[المعاهدة|الاتفاقيةِ]] منْ ضمَّ [[تركيا|تركيَّا]] لأراضٍ واسعةٍ منْ [[قيليقية|قيليقيَا]] [[العرب|العربيَّةِ]] (أو ما عُرفَ [[الأقاليم السورية الشمالية|بالأقاليمِ السوريةِ الشماليةِ]]) والتي كانتْ تابعةً -فيما سبقَ- [[ولاية|لولاياتِ]] {{تر|''Vilayet''}} [[أضنة|أضنةَ]] و[[حلب|حلبَ]] [[ديار بكر|وديار بكرٍ]] (أو آمدَ قديماً) و[[متصرفية الزور|متصرفيَّةِ الزور]] [[الدولة العثمانية|العثمانيَّةِ]] وتبلغُ [[المساحة|مساحتُهَا]] حواليْ خمسينَ ألفَ [[الكيلومتر المربع|كم²]]، وتضمُّ منَ [[الغرب|الغربِ]] إلى [[الشرق|الشرقِ]] [[مدينة|مدنَ]] ومناطقَ [[مرسين|مَرْسينَ]]، و[[طرسوس|طرسوسَ]]، و[[أضنة|أضنةَ]]، و[[عنتاب|عنتابَ]]، و[[كلس (توضيح)|كِلِّسَ]]، و[[مرعش (مدينة)|مرعشَ]]، و[[أورفة|أورفَا]]، [[البيرة (أورفة)|وبيرة جك]]، و[[حران (توضيح)|حرَّانَ]]، و[[ماردين|ماردينَ]]، و[[نصيبين|نُصَيْبينَ]]، و[[جزيرة ابن عمر|جزيرةَ ابنِ عمرَ]].
+[[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد [[الثورة العرابية]] واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن ''بحكم القانون'' بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت [[الإمبراطورية البريطانية|للإمبراطورية البريطانية]] ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
-أما [[العراق|العراقُ]] فاتُّفقَ على ترسيمِ الحدودِ خلالَ تسعةِ شهورٍ من تاريخهِ بين بريطانيا كدولةٍ [[الانتداب|منتدبةٍ]] تمثلُ [[العراق|العراقَِ]] [[تركيا|وتركيَّا]]، وإذا لم يتوصلِ الطرفانِِ لاتفاقٍ تحالُ القضيةُ إلى [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]] (الفقرةُ الثالثةُ - البندُ الثاني).<ref name="Treaty"/> وتنازلتْ [[تركيا|تركيَّا]] عنْ أيِّ مطالبَ في [[اليمن|اليمنِ]] [[عسير|وعسيرَ]] [[الحجاز|والحجازِ]] بما في ذلك [[المدينة المنورة|المدينةُ المنورةُ]] (والتي لم تسلم إلا بعد [[هدنة مودروس|هدنةِ مودروسَ]] التي أنهتِ القتالَ بين [[تركيا|تركيِا]] والحلفاء).<ref>[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne Treaty of Lausanne - World War I Document Archive<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210108175332/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|date=2021-01-08}}</ref>
+تُرك مصير محافظة [[الموصل]] ليتم تحديده من خلال [[عصبة الأمم]] . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] ، التي [[مملكة إيطاليا|اضطرت إيطاليا]] لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 بعد [[الحرب العثمانية الإيطالية|الحرب الإيطالية التركية]] (1911-1912). <ref name="Ouchy">[http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne]</ref> <ref>James Barros, ''The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations'', Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), {{ردمك|1400874610}}, p. 69</ref>
-{|class="wikitable"
-!تاريخ
-!colspan=8| مقارنة [[المساحة|مساحاتِ]] [[الدولة|دولِ]] [[الشرق الأدنى|الشرقِ الأدنى]] ما بينَ [[العام|عوامِ]] [[1914|1914م]] و[[1920|1920م]] وحالياً ([[الدولة|للدولِ]] التي تناولتها معاهدةُ لوزانَ)<br/>[[ميل مربع|ميلٌ مربعٌ]] ([[الكيلومتر المربع|كم²]])
+=== ملخص محتويات المعاهدة ===
+{| class="wikitable"
+|+معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <ref>{{استشهاد ويب
+| url = http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa
+| title = Treaty Summary
+}}</ref>
+!
+! الأقسام
+|-
+|
+| الديباجة
+|-
+| الجزء الأول
+| البنود السياسية
+|-
+| الجزء الثاني
+| البنود المالية
+|-
+| الجزء الثالث.
+| البنود الاقتصادية
+|-
+| الجزء الرابع
+| الاتصالات والمسائل الصحية
+|-
+| الجزء الخامس.
+| أحكام متنوعة
+|-
+|الجزء الرابع.
+| اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
+|-
+| الجزء الخامس
+| اتفاقية تجارية
+|-
+| الجزء السادس
+| اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
+|-
+| الجزء السابع
+| اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
+|-
+| الجزء الثامن
+| إعلان متعلق بالعفو
+|-
+|الجزء التاسع
+| إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
+|-
+| الجزء العاشر
+| إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
+|-
+| الجزء الحادي عشر
+| إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
+|-
+| الجزء الثاني عشر
+| بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
+|-
+| الجزء الثالث عشر
+| بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
+|-
+| الجزء الرابع عشر
+| البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
|-
-|1914
-|colspan=8| [[الإمبراطورية العثمانية|'''الإمبراطوريةُ العثمانيةُ''']] {{حول|613,724|sqmi|sqkm|abbr=on|order=flip}}
+| الجزء الخامس عشر
+| البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس
|-
-|1920 بموجبِ [[معاهدة سيفر|معاهدةِ سيفرَ]] وحدودِ [[الاحتلال|الاحتلالِ]] عقبَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] <br/>
-|[[الإمبراطورية العثمانية|'''الإمبراطوريةُ العثمانيةُ''']] <br/>{{حول|453,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
-|'''أرمينيا''' <br/> {{حول|160,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
-|[[سوريا الطبيعية|'''سوريا الطبيعيّةُ''']] بما فيها [[لبنان|'''لبنانُ''']] [[فلسطين|و'''فلسطينُ''']] [[الأردن|و'''شرقُ الأردنِ''']]<br/>{{حول|350,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
-|'''[[العراق]]''' <br/>{{حول|370,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
-|'''[[الحجاز]]''' <br/>{{حول|260,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
-|'''[[عسير]]''' <br/>{{حول|91,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
-|'''[[اليمن]]''' <br/>{{حول|190,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}
+|الجزء السادس عشر
+| البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا.
|-
-|حالياً <br/>
-|'''[[تركيا]]''' (أضيفَ لها «[[الأقاليم السورية الشمالية|الأقاليمُ السوريّةُ الشماليّةُ]]»<br/>(غيرُ معروفةٍ بدقةٍ لكن تقدرُ تقريباً بحواليْ 50,000 كم²) عامَ [[1920|1920م]]؛ <br/>و«[[لواء اسكندرون|لواءُ اسكندرونَ]]» (4800 كم²) [[العام|عامَ]] [[1939|1939م]])<br/>{{حول|780,580|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
-|'''أرمينيا''' <br/> (لمْ تُقرَّها معاهدةُ لوزان).
-|'''[[سوريا]]''' الحاليةُ (اقتطعَ منها [[العام|عامَ]] [[1939|1939م]] "[[لواء اسكندرون|لواءُ اسكندرونَ]]" 4800 كم²)<br/>{{حول|185,180|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، و[[لبنان|'''لبنانُ''']] <br/>{{حول|10,500|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، و[[الأردن|'''الأردنُ''']] <br/>{{حول|89,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، [[فلسطين|و'''فلسطينُ''']] <br/>{{حول|27,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
-|'''[[العراق]]''' <br/>{{حول|437,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
-|'''[[الحجاز]]''' <br/> (ضمّتْ إلى [[المملكة العربية السعودية|السعوديةِ]] [[العام|عامَيْ]] 24-[[1925|1925م]]).
-|'''[[عسير]]''' <br/> (ضمّتْ إلى [[المملكة العربية السعودية|السعوديةِ]] عامَ [[1932|1932م]]).
-|[[اليمن|'''اليمنُ''']] (بما فيها [[اليمن الجنوبي|اليمنُ الجنوبيُّ]] 337,000 كم² بعدَ ضمهِ [[العام|عامَ]] [[1990|1990م]]) <br/>{{حول|528,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.
+|الجزء السابع عشر
+| البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
|}
-== مواضيعُ شائكة ومصالحُ متشابكة ==
-تألفتْ [[معاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] منْ ثلاثةٍ وأربعينَ ومئةِ بندٍ دُونتْ في عدَّةِ أبوابٍ رئيسةٍ وهيَ: [[مؤتمر|مؤتمرُ]] [[المضيق (توضيح)#مضيق|المضائقِ]] [[تركيا|التركيَّةِ]]، تبادلُ [[إلغاء|إلغاءِ]] [[تعهد|التعهُّداتِ]]، تبادلُ [[السكان|السُّكانِ]] بينَ [[اليونان|اليونانِ]] [[تركيا|وتركيَّا]]، [[المعاهدة|الاتفاقيَّاتُ]]، [[رسالة|الرسائلُ]] المُلزمةُ، وقدْ نصَّتْ بنودُ [[المعاهدة|المعاهدةِ]] على [[الاستقلال|استقلالِ]] [[تركيا|تركيَّا]] بالدرجةِ الأولى وتحديدِ [[الحدود|حدودِهَا]] كما سبقَ،
+=== الحدود ===
+[[ملف:Ada_Kaleh.jpg|تصغير|250x250بك| [[أدا قلعة|تم نسيان جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] أثناء محادثات السلام في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء ''[[حكم القانون|بحكم القانون]]'' أرضًا تركية [[عبد الحميد الثاني|وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني]] حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( ''[[حكم الأمر الواقع|بحكم الأمر الواقع]]'' حتى معاهدة لوزان) [[مملكة رومانيا|أعلنت رومانيا من]] جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء [[معاهدة تريانون|بمعاهدة تريانون]] في عام 1920. <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube]</ref> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد [[عبد الحميد الثاني]] .]]
+حددت المعاهدة حدود [[مملكة اليونان|اليونان]] [[مملكة بلغاريا|وبلغاريا]] [[تركيا|وتركيا]] . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المواد 6 و 12]] ).
+
+هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
+
+لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر [[إمبروس و تينيدوس|ايمبروس و تيندوس]] [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|في التبادل السكاني]] وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المادة 38]] ).
+
+تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
+
+كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] (المادة 15) ؛ [[قبرص]] (المادة 20) ؛ <ref name="Xypolia">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Xypolia|first=Ilia|year=2011|title=Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British|url=http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|journal=Bogazici Journal|volume=25|issue=2|pages=109–120|DOI=10.21773/boun.25.2.6|accessdate=10 November 2012}}</ref> [[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] (المادة 17) ؛ [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|سوريا]] [[الانتداب البريطاني على العراق|والعراق]] (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع [[معاهدة أنقرة]] ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
+
+لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في [[شبه الجزيرة العربية]] ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما [[هدنة مودروس|تم توقيع هدنة مودروس]] في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
+
+ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي [[المملكة المتوكلية اليمنية]] [[منطقة عسير|وعسير]] وأجزاء من [[الحجاز]] مثل المدينة [[حصار المدينة المنورة (1916–1919)|المنورة]] . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <ref>{{استشهاد ويب
+| url = http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html
+| title = ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE
+| website = www.osmanli700.gen.tr
+| accessdate = 6 September 2018
+}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
+| url = http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html
+| title = ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET
+| website = www.osmanli700.gen.tr
+| accessdate = 6 September 2018
+}}</ref>
-==== '''مسألةُ الأقليّاتِ''' ====
-نصَّتْ المعاهدةُ على حمايةِ [[الأقلية|الأقليَّاتِ]] [[المسيحية|المسيحيَّةِ]] [[اليونان|اليونانيَّةِ]] [[الأرثوذكس|الأرثوذكسيَّةِ]] في [[تركيا|تركيَّا]] وحمايةِ [[الأقلية|الأقليَّاتِ]] [[الإسلام|المسلمةِ]] في [[اليونان|اليونانِ]]، على أنَّ معظمَ [[السكان|سُكَّانِ]] [[تركيا|تركيَّا]] [[المسيحية|المسيحيينَ]] [[السكان|وسكانِ]] [[اليونان|اليونانِ]] [[الإسلام|المسلمينَ]] في ذلكَ الوقتِ كانوا قدْ هُجِّروا وفقَ [[المعاهدة|اتفاقيّةِ]] تبادلِ [[السكان|السكانِ]] [[الأتراك|الأتراكِ]] [[اليونان|واليونانييِّن]] التي سبقَتْ توقيعَ هذهِ [[المعاهدة|المعاهدةِ]] ([[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|اتفاقيةُ التبادلِ السكاني بينَ اليونانِ وتركيا 1923]])، وتمَّ استثناءُ [[السكان|سكّانِ]] [[اسطنبول|إسطنبولَ]] و[[جزيرة|جزيرتَيْ]] [[إمبروس|إمبروسَ]] [[تندوس|وتندوسَ]] وبلغَ عددُهُمْ حوالَيْ مئتينِ وسبعينَ ألفاً تقريباً وقتذاك، وكذلكَ استثناءُ [[السكان|السُّكانِ]] [[الإسلام|المسلمينّ]] الذين يقطنونَ في [[تراقيا|اتراقيا]] [[الغرب|الغربيَّةِ]] أي غربيَّ الجزءِ [[أوروبا|الأوروبيّ]] منْ [[تركيا|تركيَّا]] الحاليَّةِ وبلغَ عددُهُمْ مئةً وعشرينَ ألفاً تقريباً في ذلكَ الحينِ.
+بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن [[أدا قلعة|جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] [[مملكة رومانيا|لرومانيا من]] خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في [[معاهدة تريانون]] لعام 1920. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube]</ref> بسبب المخالفة الدبلوماسية في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
-[[ملف:Turkish Strait disambig AR.png|تصغير|300x300بك|يُعرفُ [[البوسفور (مضيق)|مضيقا البوسفورِ]] (بالأحمرِ)، و[[الدردنيل|الدردنيلِ]] (بالأصفرِ)، و[[بحر مرمرة|بحرِ مرمرةَ]] باسمِ [[المضائق التركية|المضائقِ التركيّةِ]]، تشكلُ شبهُ جزيرةِ [[جاليبولي]] المتطاولةُ {{تر|''Gelibolu''}} القسمَ الأوروبيَّ من مضيقِ [[الدردنيل|الدردنيلِ]] حيثُ جرتْ وقائعُ حملةِ جاليبولي الفاشلةِ (15-1916) في جنوبيّها.]]
+كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في [[ليبيا الإيطالية|ليبيا]] التي حددتها المادة 10 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>
-==== '''مسألةُ الموصلِ''' ====
-في الرابعِ منْ [[فبراير|فبرايرَ]]/[[شباط|شباطَ]] [[1923|1923م]] -وبينما كان مؤتمرُ لوزانَ لايزال منعقداً- وبسببِ تعنتِ الطرفينِ -حيثُ طالب كلٌّ منهما بمنطقةِ [[الموصل|الموصلِ]]- فقدِ اتفقا على إرجاءِ الخلافِ وسحبهِ من جدولِ الأعمالِ بسببِ جمودِ المواقفِ الذي كان حادَّاً للغاية. منذ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] سعى [[بريطانيا العظمى|الإنجليزُ]] لاحتواءِ التهديدِ [[البلشفية|البلشفيِّ]] عبرَ توسيعِ وجودِهم في مناطقِ [[الشرق الأدنى|الشرقِ الأدنى]] في [[العراق|العراقِ]] وحولَ [[إيران|إيرانَ]] وتركيا. فيما طالبتْ تركيا بإصرارٍ بالمنطقةِ على أساسِ الوحدةِ العرقيّةِ بينَ الأتراكِ [[الأكراد|والأكرادِ]]، وأنَّ معظمَ [[التجارة|تجارةِ]] المنطقةِ كانتْ معَ الأناضولِ، وأنَّ [[الاحتلال|احتلالَ]] الحلفاءِ غيرُ شرعيٍّ [[حق تقرير المصير|وبحقِّ تقريرِ المصيرِ]] للمنطقةِ التي يريدَ [[السكان|سكانها]] بالفعلِ أن يكونوا جزءاً من تركيا. فنَّدَ اللورد كرزون الادّعاءاتِ التركيّةَ بأنَّ غالبيةَ [[السكان|السكانِ]] كانوا من العربِ (وهمْ منَ أصلٍ [[الساميون|ساميٍّ]]) و[[الأكراد|الأكرادِ]] (وهمْ منَ أصلٍ [[الآريون|آريٍّ]]) ومختلفين منْ حيثُ الأصولِ جوهريّاً عنِ [[الأتراك|الأتراكِ]]، وأنَّ معظمَ تجارةِ الموصلِ معَ [[العراق|العراقِ]] وليس معَ [[آسيا الصغرى|الأناضولِ]]، وقدْ تم تكليفُ الحكومةِ البريطانية رسميّاً بالانتدابِ على [[العراق|العراقِ]] من قبلِ [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]]، وأظهرتِ [[ثورة|الثوراتُ]] [[الأكراد|الكرديّةُ]] في [[القرن التاسع عشر|القرنِ التاسعَ عشرَ]] وقبلَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] أنَّ [[الأكراد|الأكرادَ]] لايؤيدونَ أن يكونوا جزءاً من تركيا.<ref>{{استشهاد بكتاب |عنوان= Middle East Studies |المجلد=33 |الفصل= The Kurds and the Lausanne Peace Negotiations, 1922-23 |الأخير= Othman |الأول=Ali |سنة=2006}}</ref> دفعتْ بريطانيا الخلافَ في النهايةِ إلى [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]] التي قضتْ بأنّه لايحقُّ لأيِّ طرفٍ احتلالُ المنطقةِ والسيطرةِ عليها [مايعني فعليّاَ إسقاطََ المطالبِ [[تركيا|التركيّةِ]] لأنَّ الوجودَ البريطانيَّ كانَ [[الانتداب|انتداباً]] "شرعيّاً" تحتَ مظلةِ [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]]]. تجدرُ ملاحظةُ الأهميةِ الاستراتيجيّةِ المتعاظمةِ لمنطقةِ [[الموصل|الموصلِ]] بسببِ تزايدِ أهمية [[النفط|النفطِ]] سريعاً بعدَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]]، وكانَ نفطُ الموصلِ تستخرجهُ "شركةُ نفطِ العراقِ" الإنجليزيةُ وهوَ ما تركَ أثراً كبيراً على مواقفِ كلا الطرفينِ.
+=== الاتفاقيات ===
+من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، [[مجلس الشيوخ الأمريكي|رفض مجلس الشيوخ الأمريكي]] التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <ref>Roger R. Trask, ''United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939'', Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019.</ref> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <ref name="Mango">{{استشهاد بكتاب|author1=Mango, Andrew|url=https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388|title=Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey|publisher=[[Overlook Press]]|year=2002|ISBN=1-58567-334-X|page=[https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 388]}}</ref>
-==== '''مسألةُ المضائقِ''' ====
-أكدتْ مسألةُ [[المضائق التركية|المضائقِ]] {{إنج|''The Straits Question''}} كذلكَ على جنونِ الارتيابِ السائدِ لدى الحلفاءِ منْ زحفِ البلاشفةِ. فرضتِ القوى المنتصرةُ على تركيا معاهدةَ سيفرَ التي وضعتِ السيطرةَ على [[المضائق التركية|المضائقِ]] تحتَ سلطةِ "لجنةِ المضائق". تكونتِ هذهِ اللجنةُ منْ ممثلي القوى العظمى واليونانِ ورومانيا وبلغاريا وتركيا. وفي لوزانَ غدتْ جلساتُ المؤتمرِ المخصّصةُ للمضائقِ مبارزةً بينَ المنوبينِ كرزونَ البريطاني وشيشيرين الروسي، طالب الروسُ بمرورِ السفنِ الحربيّةِ في جميعِ الأوقاتِ واستعادةِ السيادةِ التركيّةِ الكاملةِ على مضيقيْ البوسفورِ والدردنيلِ معَ حقّ تركيا غيرِ المقيّدِ بتحصينِ شواطئها. لكنْ في نهايةِ المطافِ انتصرَ الإنجليزُ إذْ نصتِ المادةُ الأولى من اتفاقيةِ المضائقِ المؤرخةِ في 24 يوليو 1923 على حريّةِ العبورِ والملاحةِ عبرَ المضائقِ أثناءَ السلمِ والحربِ، كما نصتِ المادةُ الرابعةُ على أن شواطئَ البوسفورِ والدردنيلِ وكذلكَ الجزرُ المجاورةُ في بحريْ إيجه ومرمرةَ ستكونُ منزوعةَ السلاحِ.<ref>{{استشهاد بكتاب |عنوان= Middle East Studies |المجلد= 15 |الفصل= The Straits Question: The Conference of Lausanne (November 1922-July 1923) |الأخير= MacFie |الأول= A.J. |ناشر= Taylor and Francis Ltd. |سنة= 1979}}</ref>
+== إعلان العفو ==
+[[ملف:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf|تصغير|214x214بك| إعلان العفو]]
+منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <ref>''The American Journal of International Law'', Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Scharf|first=Michael|date=1996|title=The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes|url=https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|journal=Law and Contemporary Problems|volume=59|issue=4|pages=41–61|DOI=10.2307/1192189|issn=0023-9186|jstor=1192189|quote=Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.}}</ref> ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية]] [[مذابح سيفو|الآشورية والإبادة الجماعية]] [[الإبادة الجماعية لليونانيين|اليونانية]] ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Lattanzi|first=Flavia|url=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3|title=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|date=2018|publisher=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|series=Studies in the History of Law and Justice|volume=15|pages=27–104|language=en|chapter=The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?|DOI=10.1007/978-3-319-78169-3_3}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Marchesi|first=Antonio|title=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|date=2018|publisher=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|pages=143–160|language=en|chapter=Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes}}</ref> وبذلك وضعت المعاهدة حداً [[محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين|للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين]] ، <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Bassiouni|first=M. Cherif|date=2010|title=Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention|url=https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|journal=Washington University Global Studies Law Review|volume=9|issue=4|pages=575–593|issn=1546-6981|quote=During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.}}</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Penrose|first=Mary|date=1999|title=Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review|url=https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|journal=Boston University International Law Journal|volume=17|pages=269|quote=Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.}}</ref> وقننت [[حصانة (قانون)|الإفلات من العقاب]] على الإبادة الجماعية . <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Dadrian|first=Vahakn|date=1998|title=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|url=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|journal=Yale Journal of International Law|volume=23|issue=2|issn=0889-7743|quote=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.}}</ref>
-== نتائج المعاهدة ==
-ذكرَ روبرتُ جيروورث أنَّ المؤتمرَ والمعاهدةَ الناجمةَ عنهُ وفرتِ الاعترافَ الدوليَّ للاتفاقَ اليونانيَّ-التركيَّ بإعادةِ [[توطين|توطينِ]] [[السكان|السكانِ]] على أساسٍ دينيٍّ وكانَ لهذا عواقبُ وخيمةٌ، وأهميةٌ تتجاوزُ بكثيرٍ نطاقَ اليونانِ وتركيا وحسبُ. إنَّ الاتفاقيةُ التركيةُ-اليونانيّةُ الموقعةِ في الثلاثينَ (30) منْ [[يناير|ينايرَ]]/[[كانون الثاني|كانونَ الثاني]] [[العام|لعامِ]] [[1923|1923م]] في لوزانَ) لتبادلِ وإعادةِ توطينِ [[السكان|السكانِ]] طالتْ كلَّ الرعايا الذينَ ينتمونَ لدينٍ مختلفٍ حتى أولئكَ ممَّنْ يتكلمونَ [[اللغة|لغةَ]] البلادِ [[اللغة الأم|كلغةٍ أمٍّ]] [كمسلمي [[كريت|كريتَ]] [[اليونان|اليونانِ]] على سبيلِ المثالِ]، لقدْ أرستِ معاهدةُ لوزانَ فعليّاً سابقةً في [[القانون الدولي|القانونِِ الدوليِّ]] تمثلتْ بحقِّ [[الحكومة|الحكوماتِ]] في طردِ أعدادٍ كبيرةٍ من مواطنيها على أساسِ أنهم ينتمونَ لـ"لآخر". وقد قوَّضَ ذلكَ بشكلٍ مريعٍ التعدديّةَ الثقافيّةَ والعرقيّةَ والدينيّةَ كمثلٍ يمكنُ التطلعُ إليهِ للعيشِ المشتركِ، والواقعُ أنَّ معظمَ الناسِ -على الَّرَّغمِ منْ كلِّ نزاعاتِهمْ- منْ رعايا الإمبراطورياتِ الأوروبيّةِ السابقةِ عاشوا وتعاملوا وعوملوا بعدالةٍ حسنةٍ إلى حدٍّ كبيرٍ لعدةِ [[القرن|قرونٍ]].<ref>{{استشهاد بكتاب |الأخير=Gerwarth |الأول=Robert |تاريخ=2016 |عنوان=The Vanquished |مكان=New York |ناشر=Allen Lane |صفحة=246 |isbn=9780374282455}}</ref>
+== الميراث ==
+[[ملف:Lausanne_2.jpg|يسار|تصغير|200x200بك| الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد [[عصمت إينونو]] (في الوسط).]]
+أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة [[تركيا|جمهورية تركيا]] الجديدة كدولة [[الدول الخلف|خلف]] للإمبراطورية العثمانية. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Findley|first=Carter V.|title=Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007|date=2010-09-21|publisher=Yale University Press|ISBN=978-0-300-15260-9|pages=224–226|language=en}}</ref> استمرت اتفاقية [[مضيق|المضائق]] ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها [[اتفاقية مونترو|باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق]] في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
-[بالمثلِ وباستثناءِ الفتنِ التي جرتْ أواخرَ الدولةِ العثمانيّةِ استناداً إلى أساسٍ طائفيًّ كمذابحِ عام [[1860|1860م]] في [[دمشق|دمشقَ]] [[جبل لبنان|وجبلِ لبنانَ]]، ومذابحِ الأرمنِ (وهيَ التي يمكنُ أنْ تعزى إلى سياسةِ [[الحكومة|حكومةِ]] "[[جمعية الاتحاد والترقي|الاتحادِ والترقّي]]")، يمكنُ القولُ إنَّ هذا الحكمَ ينطبقُ إلى حدٍّ كبيرٍ على [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيّةِ]] كذلك].
+[[هاتاي (محافظة)|ظلت مقاطعة هاتاي]] جزءًا من [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|الانتداب الفرنسي على سوريا]] وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة [[دولة خطاي|هاتاي]] ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <ref>Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</ref> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 .
-علاوةً على ذلكَ فقدْ شكلتْ معاهدةُ لوزانَ تراجعاً عن مقرراتِ معاهدةِ سيفرَ بشأنِ دولةٍ أرمنيةٍ مستقلّةٍ، وإقليمٍ كرديٍّ ذاتيِّ الحكمِ في شرقِ الأناضول.
+أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Dadrian|first=Vahakn|date=1998|title=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|url=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|journal=Yale Journal of International Law|volume=23|issue=2|issn=0889-7743|quote=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.}}<cite class="citation journal cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFDadrian1998">Dadrian, Vahakn (1998). [https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/ "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"]. ''Yale Journal of International Law''. '''23''' (2). [[الرقم التسلسلي المعياري الدولي|ISSN]] [//www.worldcat.org/issn/0889-7743 0889-7743]. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite></ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Jones|first=Adam|url=https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|title=Genocide: A Comprehensive Introduction|date=16 December 2016|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|page=231|language=en}}</ref>
-== [[النقد|نقدُ]] [[المعاهدة|المعاهدةِ]] ==
-[[الكتابة|كتبَ]] [[التأليف|المؤلِّفُ]] [[تركيا|التركيُّ]] "[[قادر مصر أوغلي|قدير مصر أوغلو]]" [[كتاب|كتاباً]] بعنوانِ "'''[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]].. [[الانتصار|انتصارٌ]] أمْ خدمةٌ؟!'''" ينتقدُ فيهِ [[المعاهدة|المعاهدةَ]] ومنْ أشرفُوا على [[الكتابة|كتابتِهَا]] منَ الطّرفِ [[تركيا|التركي]]، فهوَ يرى أنَّ [[الأتراك|الأتراكَ]] -بتعهدهِمْ بالتزاماتِ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانِ]]- قدْ تخلَّوا عنْ [[القيادة|قيادةِ]] [[المسلمين|المسلمينَ]] [[العالم الإسلامي|والعالمِ الإسلاميِّ]] ورضوا مقابلها بقطعةٍ صغيرةٍ منَ الأرضِ.<ref>[http://kadirmisiroglu.com/?option=com_content&view=article&id=52%3Alozan-zafer-mi-hezimet-mi-3-cild&catid=18%3Aeserleri&Itemid=27 صفحة الكتاب على الموقع] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160310082548/http://kadirmisiroglu.com/index.php?option=com_content&view=article&id=52:lozan-zafer-mi-hezimet-mi-3-cild&catid=18:eserleri&Itemid=27 |date=10 مارس 2016}}</ref>
+المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <ref name="Suny">{{استشهاد بكتاب|author1=Suny|first=Ronald Grigor|title="They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide|date=2015|publisher=Princeton University Press|ISBN=978-1-4008-6558-1|pages=367–368|author-link=Ronald Grigor Suny|lay-url=https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide}}</ref>
-== المصادر ==
-{{مراجع|2}}
+يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|author1=Kieser|first=Hans-Lukas|title=The Routledge History of the Holocaust|date=2010|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|language=en|chapter=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|chapterurl=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFKieser2010">Kieser, Hans-Lukas (2010). [https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3 "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"]. In Friedman, Jonathan C. (ed.). ''The Routledge History of the Holocaust''. Taylor & Francis. [[معرف الغرض الرقمي|doi]]:[[doi:10.4324/9780203837443.ch3|10.4324/9780203837443.ch3]]. [[رقم الكتاب المعياري الدولي|ISBN]] [[خاص: BookSources / 978-1-136-87060-6|<bdi>978-1-136-87060-6</bdi>]].</cite></ref>
-== انظر أيضًا ==
-* [[معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة]]
-* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركية 1923]].
-* [[يونانيون بنطيون]].
-* [[الميثاق الوطني (تركيا)|الميثاق الوطني]]
+== أنظر أيضا ==
-== وصلات خارجية ==
-* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]
-* [http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm معاهدة أوشي (1912)، وتعرف أيضا بمعاهدة لوزان الأولى.]
+* ما [[آثار الحرب العالمية الأولى|بعد الحرب العالمية الأولى]]
+* اللاجئون اليونانيون
+* معاهدات الأقليات
+* الأقلية المسلمة في اليونان
+* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|التبادل السكاني بين اليونان وتركيا]]
+* معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا
+* أتراك الدوديكانيز
+* أتراك غرب تراقيا
-{{الحرب العالمية الأولى}}
-{{تصنيف كومنز|Treaty of Lausanne}}
+== ملاحظات ومراجع ==
+
-{{ضبط استنادي}}
-{{حرب الاستقلال التركية}}
-{{شريط بوابات|السياسة|الحرب العالمية الأولى|اليونان|تركيا|القانون|الأمم المتحدة|علاقات دولية|عقد 1920|أوروبا}}
+== روابط خارجية ==
-[[تصنيف:1923 في سويسرا]]
+* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]
+* Newspaper clippings about Treaty of Lausanne
[[تصنيف:أحداث يوليو 1923]]
-[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]
+[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]
+[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]
+[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]
+[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]
[[تصنيف:اتفاقيات دخلت حيز التنفيذ في 1924]]
-[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]
-[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]
-[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]
-[[تصنيف:تاريخ الدولة العثمانية]]
-[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]
-[[تصنيف:تركيا]]
-[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]
-[[تصنيف:قوالب سياسة وحكومة تركيا]]
-[[تصنيف:لوزان]]
+[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]
+[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]
[[تصنيف:معاهدات الإمبراطورية اليابانية]]
+[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]
[[تصنيف:معاهدات الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
[[تصنيف:معاهدات المملكة المتحدة]]
-[[تصنيف:معاهدات تركيا]]
+[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]
[[تصنيف:معاهدات حرب الاستقلال التركية]]
-[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]
-[[تصنيف:معاهدات سلام|لوزان]]
-[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]
+[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]
+[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]
+[[تصنيف:1923 في سويسرا]]
[[تصنيف:معاهدات في الحرب العالمية الأولى]]
-[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]
-[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]
-[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]
-[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]
+[[تصنيف:لوزان]]
+[[تصنيف:معاهدات تركيا]]
+[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]
[[تصنيف:هجرة قسرية]]
+[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]
+[[تصنيف:معاهدات سلام]]
+[[تصنيف:صفحات بترجمات غير مراجعة]]
' |
حجم الصفحة الجديد (new_size ) | 43166 |
حجم الصفحة القديم (old_size ) | 40894 |
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta ) | 2272 |
السطور المضافة في التعديل (added_lines ) | [
0 => '',
1 => '| name = Treaty of Lausanne',
2 => '| long_name = Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne',
3 => '| image = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png',
4 => '| caption = Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne',
5 => '| type = ',
6 => '| date_drafted = ',
7 => '| date_signed = 24 July 1923',
8 => '| المكان = [[Lausanne]], Switzerland',
9 => '| date_effective = 6 August 1924',
10 => '| condition_effective = Following ratification by [[Turkey]] and any three of the [[United Kingdom]], [[French Third Republic|France]], [[Kingdom of Italy|Italy]] and [[Empire of Japan|Japan]], the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of [[ratification]]',
11 => '| موقعون = * {{flagcountry|French Third Republic}}',
12 => '* {{flag|United Kingdom}}',
13 => '* {{flagcountry|Kingdom of Italy}}',
14 => '* {{flagcountry|Empire of Japan}}',
15 => '* {{flagcountry|Kingdom of Greece|state}}',
16 => '* {{flagcountry|Kingdom of Romania}}',
17 => '* {{flagcountry|Kingdom of Yugoslavia}}',
18 => '* {{flagcountry|Turkey}}',
19 => '| إيداع = [[French Third Republic|French Republic]]',
20 => '| لغة = [[French language|French]]',
21 => '| ويكي مصدر = Treaty of Lausanne',
22 => '}}'''معاهدة لوزان''' ( {{فرن|Traité de Lausanne}} ) كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب',
23 => '| url = https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822',
24 => '| title = Palais de Rumine',
25 => '| website = www.lonelyplanet.com',
26 => '| language = en',
27 => '| accessdate = 6 September 2018',
28 => '}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب',
29 => '| url = http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html',
30 => '| title = Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts',
31 => '| website = MySwitzerland.com',
32 => '| language = en',
33 => '| accessdate = 6 September 2018',
34 => '}}</ref> [[لوزان]] ، [[سويسرا]] ، في 24 يوليو 1923. ',
35 => '',
36 => 'حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين [[الدولة العثمانية|الإمبراطورية العثمانية]] [[الجمهورية الفرنسية الثالثة|وجمهورية فرنسا]] المتحالفة ، [[الإمبراطورية البريطانية|والإمبراطورية البريطانية]] ، [[مملكة إيطاليا|ومملكة إيطاليا]] ، [[إمبراطورية اليابان|وإمبراطورية اليابان]] ، [[مملكة اليونان|ومملكة اليونان]] ، [[مملكة رومانيا|ومملكة رومانيا]] منذ بداية [[الحرب العالمية الأولى]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}</ref> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب [[اللغة الفرنسية|بالفرنسية]] . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد [[معاهدة سيفر]] الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية. ',
37 => '',
38 => 'تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل [[الحركة التركية الوطنية|الحركة الوطنية التركية]] التي [[حرب الاستقلال التركية|واجهتها في حرب الاستقلال]] . ',
39 => '',
40 => 'نتيجة [[الحرب التركية اليونانية (1919–1922)|للحرب اليونانية التركية]] ، تم استرداد [[إزمير]] '''ووقعت هدنة مودانيا''' في أكتوبر 1922. <ref>{{استشهاد ويب',
41 => '| url = https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya',
42 => '}}</ref> نصت على [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|تبادل السكان اليونانيين الأتراك]] وسمحت بمرور المدنيين عبر [[المضائق التركية]] .',
43 => '',
44 => '[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|author1=Martin Lawrence|title=Treaties of Peace, 1919–1923|publisher=[[Carnegie Endowment for International Peace]]|year=1924|volume=I|page=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|date=October 1924|title=League of Nations, Official Journal|volume=4|page=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924.</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
45 => '[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>',
46 => '',
47 => 'منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن]] . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|author1=Kieser|first=Hans-Lukas|title=The Routledge History of the Holocaust|date=2010|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|language=en|chapter=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|chapterurl=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>',
48 => '',
49 => '== الخلفية ==',
50 => '[[ملف:Treaty_of_Sèvres_1920.svg|تصغير|300x300بك| حدود تركيا وفقًا [[معاهدة سيفر|لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها]] (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب [[حرب الاستقلال التركية]]]]',
51 => 'بعد انسحاب القوات اليونانية من [[الأناضول]] وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة [[مصطفى كمال أتاتورك]] ، [[حكومة الجمعية الوطنية الكبرى|رفضت الحكومة الكمالية]] [[الحركة التركية الوطنية|للحركة الوطنية التركية]] ومقرها [[أنقرة]] الخسائر الإقليمية التي فرضتها [[معاهدة سيفر|معاهدة عام 1920. التي وقعت]] سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها. ',
52 => '',
53 => 'سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في [[بلاد الرافدين|بلاد ما بين النهرين]] [[كركوك|وكركوك من]] خلال السعي لإنشاء دولة [[كرد|كردية]] [[منطقة الأناضول الشرقية|في شرق الأناضول]] . ',
54 => 'خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل [[أرمن|الأرمن]] الذين نجوا من [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن عام]] 1915 ، كما انخفض [[حق تقرير المصير|دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.]]',
55 => 'بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Darren L. Logan|date=2009|title=Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope|journal=Iran & the Caucasus|volume=13|issue=1|pages=161–186|DOI=10.1163/160984909X12476379008205|jstor=25597401}}</ref>',
56 => 'أجريت المفاوضات خلال [[مؤتمر لوزان]] . [[عصمت إينونو|كان عصمت إينونو]] كبير المفاوضين عن تركيا. [[جورج كرزون (حاكم الهند)|كان اللورد كرزون]] ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما [[إلفثيريوس فينيزيلوس|تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس]] نيابة عن [[مملكة اليونان|اليونان]] .',
57 => 'استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي [[مارك لامبرت بريستول|مارك إل بريستول]] ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <ref>Morgenthau, Henry, ''Ambassador Morgenthau's Story'', (Detroit: [[Wayne State University]], 2003), 303.</ref>',
58 => '== الشروط ==',
59 => 'نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية [[اليونانيون في تركيا|الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا]] والأقلية المسلمة في اليونان . ',
60 => 'ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا. ',
61 => 'تم استبعاد الروم الأرثوذكس في [[القسطنطينية]] وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <ref>[http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm The Greek minority of Turkey] – [[Hellenic Resources Network]]</ref> والسكان المسلمين في [[تراقيا الغربية]] (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923). ',
62 => 'منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.',
63 => 'كما قبلت تركيا رسميًا خسارة [[قبرص]] (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، لكنها ''[[حكم القانون|ظلت بحكم القانون]]'' أرضًا عثمانية حتى [[الحرب العالمية الأولى]] ). ',
64 => '[[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد [[الثورة العرابية]] واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن ''بحكم القانون'' بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت [[الإمبراطورية البريطانية|للإمبراطورية البريطانية]] ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
65 => '[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> ',
66 => 'تُرك مصير محافظة [[الموصل]] ليتم تحديده من خلال [[عصبة الأمم]] . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] ، التي [[مملكة إيطاليا|اضطرت إيطاليا]] لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 بعد [[الحرب العثمانية الإيطالية|الحرب الإيطالية التركية]] (1911-1912). <ref name="Ouchy">[http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne]</ref> <ref>James Barros, ''The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations'', Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), {{ردمك|1400874610}}, p. 69</ref>',
67 => '=== ملخص محتويات المعاهدة ===',
68 => '{| class="wikitable"',
69 => '|+معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <ref>{{استشهاد ويب',
70 => '| url = http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa',
71 => '| title = Treaty Summary',
72 => '}}</ref>',
73 => '!',
74 => '! الأقسام',
75 => '|-',
76 => '|',
77 => '| الديباجة',
78 => '|-',
79 => '| الجزء الأول',
80 => '| البنود السياسية',
81 => '|-',
82 => '| الجزء الثاني',
83 => '| البنود المالية',
84 => '|-',
85 => '| الجزء الثالث.',
86 => '| البنود الاقتصادية',
87 => '|-',
88 => '| الجزء الرابع',
89 => '| الاتصالات والمسائل الصحية',
90 => '|-',
91 => '| الجزء الخامس.',
92 => '| أحكام متنوعة ',
93 => '|-',
94 => '|الجزء الرابع.',
95 => '| اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص',
96 => '|-',
97 => '| الجزء الخامس',
98 => '| اتفاقية تجارية',
99 => '|-',
100 => '| الجزء السادس',
101 => '| اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك',
102 => '|-',
103 => '| الجزء السابع',
104 => '| اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب',
105 => '|-',
106 => '| الجزء الثامن',
107 => '| إعلان متعلق بالعفو ',
108 => '|-',
109 => '|الجزء التاسع',
110 => '| إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان',
111 => '|-',
112 => '| الجزء العاشر',
113 => '| إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛',
114 => '|-',
115 => '| الجزء الحادي عشر',
116 => '| إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛',
117 => '|-',
118 => '| الجزء الثاني عشر',
119 => '| بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية',
120 => '|-',
121 => '| الجزء الثالث عشر',
122 => '| بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان',
123 => '|-',
124 => '| الجزء الرابع عشر',
125 => '| البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية',
126 => '| الجزء الخامس عشر',
127 => '| البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس ',
128 => '|الجزء السادس عشر',
129 => '| البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا. ',
130 => '|الجزء السابع عشر',
131 => '| البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية',
132 => '=== الحدود ===',
133 => '[[ملف:Ada_Kaleh.jpg|تصغير|250x250بك| [[أدا قلعة|تم نسيان جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] أثناء محادثات السلام في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء ''[[حكم القانون|بحكم القانون]]'' أرضًا تركية [[عبد الحميد الثاني|وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني]] حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( ''[[حكم الأمر الواقع|بحكم الأمر الواقع]]'' حتى معاهدة لوزان) [[مملكة رومانيا|أعلنت رومانيا من]] جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء [[معاهدة تريانون|بمعاهدة تريانون]] في عام 1920. <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube]</ref> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد [[عبد الحميد الثاني]] .]]',
134 => 'حددت المعاهدة حدود [[مملكة اليونان|اليونان]] [[مملكة بلغاريا|وبلغاريا]] [[تركيا|وتركيا]] . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المواد 6 و 12]] ). ',
135 => '',
136 => 'هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .',
137 => '',
138 => 'لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر [[إمبروس و تينيدوس|ايمبروس و تيندوس]] [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|في التبادل السكاني]] وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المادة 38]] ).',
139 => '',
140 => 'تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.',
141 => '',
142 => 'كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] (المادة 15) ؛ [[قبرص]] (المادة 20) ؛ <ref name="Xypolia">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Xypolia|first=Ilia|year=2011|title=Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British|url=http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|journal=Bogazici Journal|volume=25|issue=2|pages=109–120|DOI=10.21773/boun.25.2.6|accessdate=10 November 2012}}</ref> [[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] (المادة 17) ؛ [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|سوريا]] [[الانتداب البريطاني على العراق|والعراق]] (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع [[معاهدة أنقرة]] ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
143 => '[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>',
144 => '',
145 => 'لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في [[شبه الجزيرة العربية]] ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما [[هدنة مودروس|تم توقيع هدنة مودروس]] في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.',
146 => '',
147 => 'ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي [[المملكة المتوكلية اليمنية]] [[منطقة عسير|وعسير]] وأجزاء من [[الحجاز]] مثل المدينة [[حصار المدينة المنورة (1916–1919)|المنورة]] . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <ref>{{استشهاد ويب',
148 => '| url = http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html',
149 => '| title = ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE',
150 => '| website = www.osmanli700.gen.tr',
151 => '| accessdate = 6 September 2018',
152 => '}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب',
153 => '| url = http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html',
154 => '| title = ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET',
155 => '| website = www.osmanli700.gen.tr',
156 => '| accessdate = 6 September 2018',
157 => '}}</ref>',
158 => 'بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن [[أدا قلعة|جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] [[مملكة رومانيا|لرومانيا من]] خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في [[معاهدة تريانون]] لعام 1920. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
159 => '[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube]</ref> بسبب المخالفة الدبلوماسية في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.',
160 => 'كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في [[ليبيا الإيطالية|ليبيا]] التي حددتها المادة 10 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
161 => '[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref>',
162 => '=== الاتفاقيات ===',
163 => 'من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، [[مجلس الشيوخ الأمريكي|رفض مجلس الشيوخ الأمريكي]] التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <ref>Roger R. Trask, ''United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939'', Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019.</ref> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <ref name="Mango">{{استشهاد بكتاب|author1=Mango, Andrew|url=https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388|title=Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey|publisher=[[Overlook Press]]|year=2002|ISBN=1-58567-334-X|page=[https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 388]}}</ref>',
164 => '== إعلان العفو ==',
165 => '[[ملف:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf|تصغير|214x214بك| إعلان العفو]]',
166 => 'منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <ref>''The American Journal of International Law'', Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Scharf|first=Michael|date=1996|title=The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes|url=https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|journal=Law and Contemporary Problems|volume=59|issue=4|pages=41–61|DOI=10.2307/1192189|issn=0023-9186|jstor=1192189|quote=Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.}}</ref> ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية]] [[مذابح سيفو|الآشورية والإبادة الجماعية]] [[الإبادة الجماعية لليونانيين|اليونانية]] ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Lattanzi|first=Flavia|url=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3|title=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|date=2018|publisher=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|series=Studies in the History of Law and Justice|volume=15|pages=27–104|language=en|chapter=The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?|DOI=10.1007/978-3-319-78169-3_3}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Marchesi|first=Antonio|title=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|date=2018|publisher=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|pages=143–160|language=en|chapter=Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes}}</ref> وبذلك وضعت المعاهدة حداً [[محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين|للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين]] ، <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Bassiouni|first=M. Cherif|date=2010|title=Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention|url=https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|journal=Washington University Global Studies Law Review|volume=9|issue=4|pages=575–593|issn=1546-6981|quote=During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.}}</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|last=Penrose|first=Mary|date=1999|title=Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review|url=https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|journal=Boston University International Law Journal|volume=17|pages=269|quote=Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.}}</ref> وقننت [[حصانة (قانون)|الإفلات من العقاب]] على الإبادة الجماعية . <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Dadrian|first=Vahakn|date=1998|title=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|url=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|journal=Yale Journal of International Law|volume=23|issue=2|issn=0889-7743|quote=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.}}</ref>',
167 => '== الميراث ==',
168 => '[[ملف:Lausanne_2.jpg|يسار|تصغير|200x200بك| الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد [[عصمت إينونو]] (في الوسط).]]',
169 => 'أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة [[تركيا|جمهورية تركيا]] الجديدة كدولة [[الدول الخلف|خلف]] للإمبراطورية العثمانية. <ref name="Treaty">{{استشهاد|title=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|date=24 July 1923|url=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|place=[[Lausanne]], [[Switzerland]]|accessdate=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]], [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
170 => '[[Category:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]</ref> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Findley|first=Carter V.|title=Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007|date=2010-09-21|publisher=Yale University Press|ISBN=978-0-300-15260-9|pages=224–226|language=en}}</ref> استمرت اتفاقية [[مضيق|المضائق]] ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها [[اتفاقية مونترو|باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق]] في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .',
171 => '[[هاتاي (محافظة)|ظلت مقاطعة هاتاي]] جزءًا من [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|الانتداب الفرنسي على سوريا]] وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة [[دولة خطاي|هاتاي]] ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <ref>Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</ref> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 . ',
172 => 'أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|last=Dadrian|first=Vahakn|date=1998|title=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|url=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|journal=Yale Journal of International Law|volume=23|issue=2|issn=0889-7743|quote=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.}}<cite class="citation journal cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFDadrian1998">Dadrian, Vahakn (1998). [https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/ "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"]. ''Yale Journal of International Law''. '''23''' (2). [[الرقم التسلسلي المعياري الدولي|ISSN]] [//www.worldcat.org/issn/0889-7743 0889-7743]. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite></ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|author1=Jones|first=Adam|url=https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|title=Genocide: A Comprehensive Introduction|date=16 December 2016|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|page=231|language=en}}</ref>',
173 => 'المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <ref name="Suny">{{استشهاد بكتاب|author1=Suny|first=Ronald Grigor|title="They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide|date=2015|publisher=Princeton University Press|ISBN=978-1-4008-6558-1|pages=367–368|author-link=Ronald Grigor Suny|lay-url=https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide}}</ref>',
174 => 'يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|author1=Kieser|first=Hans-Lukas|title=The Routledge History of the Holocaust|date=2010|publisher=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|language=en|chapter=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|chapterurl=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFKieser2010">Kieser, Hans-Lukas (2010). [https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3 "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"]. In Friedman, Jonathan C. (ed.). ''The Routledge History of the Holocaust''. Taylor & Francis. [[معرف الغرض الرقمي|doi]]:[[doi:10.4324/9780203837443.ch3|10.4324/9780203837443.ch3]]. [[رقم الكتاب المعياري الدولي|ISBN]] [[خاص: BookSources / 978-1-136-87060-6|<bdi>978-1-136-87060-6</bdi>]].</cite></ref>',
175 => '== أنظر أيضا ==',
176 => '* ما [[آثار الحرب العالمية الأولى|بعد الحرب العالمية الأولى]]',
177 => '* اللاجئون اليونانيون',
178 => '* معاهدات الأقليات',
179 => '* الأقلية المسلمة في اليونان',
180 => '* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|التبادل السكاني بين اليونان وتركيا]]',
181 => '* معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا',
182 => '* أتراك الدوديكانيز',
183 => '* أتراك غرب تراقيا',
184 => '== ملاحظات ومراجع ==',
185 => ' ',
186 => '== روابط خارجية ==',
187 => '* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]',
188 => '* Newspaper clippings about Treaty of Lausanne ',
189 => '[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]',
190 => '[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]',
191 => '[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]',
192 => '[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]',
193 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]',
194 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]',
195 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]',
196 => '[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]',
197 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]',
198 => '[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]',
199 => '[[تصنيف:1923 في سويسرا]]',
200 => '[[تصنيف:لوزان]]',
201 => '[[تصنيف:معاهدات تركيا]]',
202 => '[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]',
203 => '[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]',
204 => '[[تصنيف:معاهدات سلام]]',
205 => '[[تصنيف:صفحات بترجمات غير مراجعة]]'
] |
السطور المزالة في التعديل (removed_lines ) | [
0 => '{{رسالة توضيح|[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] الموقّعةُ [[عام|عامَ]] [[1923|1923م]] |معاهدة لوزان (توضيح)}}',
1 => '{{مصادر أكثر}}',
2 => '|اسم =',
3 => '|اسم طويل =',
4 => '|صورة = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne-ar.png',
5 => '|تعليق = [[حدود (سياسة)|حدودُ]] [[تركيا|تركيَّا]] وفقاً [[المعاهدة|لمعاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] الثانية.',
6 => '|حجم الصورة =',
7 => '|نوع =',
8 => '|ظرف =',
9 => '|مسودة =',
10 => '|توقيع = [[24 يوليو]]/[[تموز]] [[1923]]',
11 => '|المكان = [[لوزان]]، [[سويسرا]]',
12 => '|مصادقة =',
13 => '|تاريخ النفاذ = 6 [[أغسطس]]/[[آب]] [[1924]]',
14 => '|شروط =',
15 => '|نهاية الصلاحية =',
16 => '|وسطاء =',
17 => '|مفاوضون =',
18 => '|موقعون = * {{علم الدولة|French Third Republic}}',
19 => '* {{علم الدولة|British Empire}}',
20 => '* {{علم الدولة|Kingdom of Italy}}',
21 => '* {{علم الدولة|Empire of Japan}}',
22 => '* {{علم الدولة|Kingdom of Greece}}',
23 => '* {{علم الدولة|Kingdom of Romania}}',
24 => '* {{علم|Kingdom of Yugoslavia|name=مملكة يوغوسلافيا}}',
25 => '* {{علم الدولة|تركيا}}',
26 => '|أطراف =',
27 => '|المصادقون =',
28 => '|إيداع = [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]',
29 => '|لغة = [[لغة فرنسية|فرنسية]]',
30 => '|ويكي مصدر = [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]]',
31 => '|ملاحظات =',
32 => '}}',
33 => ''''[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]]''' {{إنج|''Treaty of Lausanne''}} ويُشارُ إليها أحياناً باسمِ "'''[[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] الثانيةِ'''" مقابلَ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة أوشي|أوشي]] عامَ [[1912|1912م]] التي تُعرفُ [[المعاهدة|بمعاهدة]] [[لوزان|لوزانَ]] الأولى، وسُمّيتْ باسمِ [[مدينة|مدينةِ]] [[لوزان|لوزانَ]] في [[سويسرا|اسويسرا]] حيثُ جرى توقيعُهَا، وتمخضتْ عنْ [[المفاوضات|مفاوضاتِ]] [[مؤتمر|مؤتمرِ]] [[لوزان|لوزانَ]] {{إنج|''Lausanne Conference of 22–1923''}} الذي افتتحَ في [[نوفمبر|نوفمبرَ]]/[[تشرين الثاني|تشرينَ الثاني]] منْ [[عام|عامِ]] [[1922|1922م]] بينَ [[تركيا|ترْكيا]] منْ جهةٍ، وبينَ [[بريطانيا العظمى|بريطانيا]] [[فرنسا|وفرنسا]]-الجمهوريةِ الثالثةِ (كانَ "ريمون بوانكاريه" رئيسَ وزرائِها وقتذاك)، [[مملكة إيطاليا|ومملكةِ إيطاليا]] (وكانَ [[بينيتو موسوليني|بينيتُّو موسوليني]] قدْ وصلَ إلى السلطةِ عامَ [[1922|1922م]])، و[[اليونان|اليونانِ]] بشكلٍ رئيسيٍّ ومعها بقيةُ دولِ الحلفاءِ [[يوغوسلافيا|يوجوسلافْيا]] و[[رومانيا|رومانْيا]] و[[اليابان|اليابانِ]] منْ جهةٍ أخرى.',
34 => 'تعثّرتِ [[المفاوضات|المفاوضاتُ]] عدةَ مراتٍ وفي الرابعِ من [[فبراير|فبرايرَ]]/[[شباط|شباطَ]] من [[عام|العامِ]] [[1923|1923م]] رفضَ الوفدُ التركيُّ برئاسةِ [[عصمت إينونو|عصمة إينونو]] {{تر|''İsmet İnönü''}} رئيسِ أركانِ [[الجيش|الجيشِ]] [[تركيا|التركيِّ]] التوقيعَ، وغادرَ اللورد كرزون {{إنج|''Curzon''}} رئيسُ الوفدِ [[بريطانيا العظمى|البريطانيِّ]] [[لوزان|لوزانَ]] وبدا أنَّ [[المفاوضات|المفاوضاتِ]] انهارتْ. في النهايةِ أُبرمتْ [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] في [[24 يوليو|الرابعِ والعشرينَ منْ يوليو]]/[[تموز]] [[1923|1923م]] [[المعاهدة|كمعاهدةِ]] [[السلام|سلامٍ]]، وبمقتضاها ألغيَتْ [[المعاهدة|معاهدةُ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] {{إنج|''Treaty of Sèvres''}} لعامِ [[1920|1920م]] التي أُجْبرتِ [[الدولة العثمانية|الدولةُ العثمانيةُ]] على توقيعِهَا بوصفِهَا إحدى [[دولة|الدولِ]] [[الهزيمة|الخاسرَةِ]] في [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميةِ الأولى]].',
35 => 'تمَّ بموجبِ "[[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]]" إقرارُ تسويةٍ نهائيّةٍ لوضعِ [[الأناضول|الأناضولِ]] و[[تراقيا]] {{إنج|''Thrace''}} [[الشرق|الشرقيةِ]] (القسمُ [[أوروبا|الأوروبيُّ]] من [[تركيا|تركيَّا]] الحاليّةِ) في [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيةِ]]، وذلكَ كنتيجةٍ [[حرب الاستقلال التركية|لحربِ الاستقلالِ التركيةِ]] بينَ [[قوات الحلفاء (الحرب العالمية الأولى)|قواتِ الحلفاءِ في الحربِ العالميةِ الأولى]] و[[البرلمان التركي|الجمعيّةِ الوطنيّةِ العُليا في تركيَّا]] المسيْطّرِِ عليها منْ قبلِ الحركةِ [[القومية|القوميّةِ]] [[تركيا|التركيّةِ]] بقيادةِ [[مصطفى كمال أتاتورك|"مصطفى كمال"]].<ref>[http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=251336 لوزان، معاهدة] موسوعة المورد، [[منير البعلبكي]]، 1991 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150503021926/http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=251336 |date=03 مايو 2015}}</ref>',
36 => 'أفضتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] إلى اعترافٍ دوليٍّ [[تركيا|بالجمهوريةِ التركيّةِ]] التي استُحدِثتْ على أراضي [[الدولة العثمانية|الإمبراطوريّةِ العثمانيّةِ]] في [[الأناضول|الأناضولِ]] و[[تراقيا|تراقيا الشرقية]].<ref name="Treaty">[https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne Full text of the Treaty of Lausanne (1923)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180412064910/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne |date=12 أبريل 2018}}</ref>',
37 => '== الخلفيَّةُ [[سياسة|السياسيَّةُ]] ==',
38 => '[[ملف:TreatyOfSevres (corrected).ar.png|300px|يسار|تصغير|[[الحدود|حدودُ]] [[تركيا|تركيَّا]] وفقاً [[معاهدة|لمعاهدةِ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]].]]',
39 => 'كانتْ [[المعاهدة|معاهدةَ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] {{إنج|''Treaty of Sèvres''}} (وقعتْ 10 أغسطس/آب [[1920|1920م]]) مُجْحفةً بحقِّ [[الشعب|الشعبِ]] [[تركيا|التركيِّ]]، و[[الدولة العثمانية|للدولةِ العثمانيةِ]] بالأخصِّ، فقدِ اقْتطعتْ مناطقَ واسعةً يقطنُهَا أتراكٌ من [[تركيا|تركيَّا]]، واعترفتْ [[الاحتلال|باحْتلالِ]] مناطقَ أخرى في [[الأناضول|الأناضولِ]] جرى الاستيلاءُ عليها أواخرَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميَّةِ الأولى]]. كانتْ [[تركيا|تركيَّا]] الحاليَّةُ مقسَّمةً إلى أربعِ مناطقِ [[الاحتلال|احتلالٍ]] تسيطرُ عليها جيوشُ أربعِ [[دولة|دولٍ]] هيَ [[بريطانيا|بريطانْيا]] في [[إسطنبول|إسطنبولَ]] والمضائقِ، [[اليونان|واليونانِ]] في [[إزمير|إزميرَ]] (أو سميرنا [[اليونانية|باليونانيِّةِ]]) وما حولَهَا، [[إيطاليا|وإيطاليا]] على [[الساحل|الساحلٍ]] [[جنوب|الجنوبيِّ]] [[جنوب|وجنوبِ]] [[غرب|غربيٍّ]] [[الأناضول|الأناضولِ]]، [[فرنسا|وفرنسا]] في [[قيليقيا|قيليقيَا]] [[جنوب|جنوبَ]] [[شرق|شرقيِّ]] [[الأناضول|الأناضولِ]],',
40 => 'قرَّرتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] كذلكَ [[دولة|دولةً]] جديدةُ لم تكنْ منْ قبلُ هيَ [[أرمينيا|أرمينيَا]] [[الشرق|شرقَ]] [[الأناضول|الأناضولِ]] وتضمُّ [[مدينة|مدنَ]] [[وان|وانَ]] في [[الجنوب|الجنوبِ]] [[قارص|وقارصَ]] [[أرضروم|وأرضرومَ]] في الوسط [[طرابزون|وطرابزونَ]] على [[الساحل|ساحلِ]] [[البحر الأسود|البحرِ الأسودِ]]، وإقليماً ذا [[الحكم الذاتي|حكمٍ ذاتيٍّ]] هوَ [[كردستان|كردستانُ]] في [[جنوب|الجنوبِ]] [[الشرق|الشرقيِّ]] منْ [[الأناضول|الأناضولِ]]، وألزمتِ [[الدولة العثمانية|الدولةَ العثمانيَّةَ]] على الاحتفاظِ [[أسطول|بأسطولٍ]] [[بحر|بحريٍّ]] [[جيش|وجيشٍ]] صغيرينِ من دونِ [[سلاح|سلاحٍ]] ثقيلٍ [[الطيران|وطيرانٍ]] [[سفينة|وسفنٍ]] [[الحرب|حربيَّةٍ]]، ووضْعِ [[الميزانية|ميزانيَّتِها]] تحتَ إشرافِ هيئةٍ ماليةٍ من الحلفاءِ لضمانِ سدادِ [[الدين العام|دينِها العامِّ]]. أبقتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] المناطقَ المركزيةَ الوسطى [[الشمال|والشماليةَ]] منْ [[هضبة|هضبةِ]] [[الأناضول|الأناضولِ]] كدولةٍ [[تركيا|تركيَّةٍ]].<ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بكتاب |عنوان=A Brief History of the Late Ottoman Empire |الأخير=Hanioglu |الأول=M. Sukru |سنة=2008 |ناشر=Princeton University Press}}</ref>',
41 => 'كانتِ [[الأستانة|الأستانةُ]] تحت [[احتلال|الاحتلالِ]] [[بريطانيا العظمى|البريطانيِّ]] عندما اضطرَ [[قائمة سلاطين الدولة العثمانية|السلطانُ]] [[محمد السادس|محمدٌ السادسُ]] (تولى 4 يوليو/تموز [[1918|1918م]] إلى 1 نوفمبر/تشرينَ الثاني [[1922|1922م]]) [[الدولة العثمانية|العثمانيُّ]] لتوقيعِ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة سيفر|سيفرَ]] مُرْغماً تحتَ ضغطِ [[بريطانيا العظمى|الإنجليزِ]]. أعلنَ [[كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] رفضهُ، وبما تحتَ يديهِ منْ قواتٍ جمعَ ممثلينَ عنِ الولاياتِ منَ أنصارهِ والذينَ اجتمعوا في [[أنقرة|أنقرا]] باسمِ [[البرلمان التركي|"الجمعيّةِ الوطنيّةِ العُليا"]] وصوّتوا على رفضِ [[المعاهدة|المعاهدةِ]]، وهكذا تشكلت سلطتانِ تتنازعانِ [[السيادة|السيادةَ]]، واحدةٌ بإمرةِ [[قائمة سلاطين الدولة العثمانية|السلطانِ]] في [[إسطنبول|إسطنبولَ]]، واخرى في [[أنقرة|أنقرا]] والتي هزمت جيشَ الخليفة الذي أرسلَ للقضاءِ على التمرد.',
42 => 'استأنفَ [[كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] [[الحرب|الحربَ]] ضدَّ [[قوات الحلفاء (الحرب العالمية الأولى)|الحلفاءِ]] فيما سمَّاهُ [[حرب الاستقلال التركية|حربَ الاستقلالِ]]، فانتصرَ على [[اليونان|اليونانيينَ]] في [[الحرب|حربٍ]] كانَتْ ذروتها في [[معركة]] [[معركة سقارية|سقاريَةَ]] وأجلاهم من [[الأناضول|الأناضولِ]]، وعلى [[إيطاليا|الطليانِ]]، وعلى [[فرنسا|الفرنسييّنَ]] الذين وقّعوا معه "[[اتفاقية أنقرة|اتفاقيّةََ أنقرا]]" [[عام|لعامِ]] [[1921|1921م]]، وأخْلَوا لهُ [[قيليقيا|قيليقيَا]].<ref name="مولد تلقائيا1" />',
43 => 'أعلن [[مصطفى كمال أتاتورك|مصطفى كمال]] إلغاءَ السلطنةِ (بموجبِ تصويتِ الجمعيةِ الوطنيةِ في الأولِ منْ [[نوفمبر|نوفمبرَ]]) وتوليةَ وليِّ العهدِ باسمِ الخليفةِ [[عبد المجيد الثاني|عبدِ المجيدِ الثاني]] (تولى منْ 19 [[نوفمبر|نوفمبرَ]]/[[تشرين الثاني|تشرينَ الثاني]] [[1922|1922م]] إلى 3 [[مارس|مارسَ]]/[[آذار|آذارَ]] [[1924|1924م]]) كمنصبٍ دينيٍَ فقطْ منْ دونِ صلاحياتٍ حكوميةٍ أو تنفيذيةٍ، وبعدَ ثلاثةِ أيامٍ من توليةِ الخليفةِ افتتحَ مؤتمرُ لوزانَ، ويعتقدُ على نطاقٍ واسعٍ أنهُ كانَ شرطَ الإنجليزِ لبدءِ المفاوضاتِ حولَ معاهدةٍ جديدةٍ بشأنِ مستقبلِ تركيا.',
44 => '== [[حدود سياسية|الحدودُ]] ==',
45 => '[[ملف:Ottoman Asia (partial, 1893).jpg|تصغير|350بك|خارطة الولاياتِ [[الدولة العثمانية|العثمانيةِ]] في [[المشرق العربي|المشرقِ العربيِّ]] [[عام|لعامِ]] (1311هـ/1893م) تُظهرُ معظمَ [[الأقاليم السورية الشمالية|الأقاليمِ السوريةِ الشماليةِ]] ضمنَ [[ولاية|ولاياتِ]] [[حلب|حلبَ]] [[أضنة|وأضنةَ]] (أدنة) [[ديار بكر|وديار بكرٍ]] إضافةً إلى [[متصرفية الزور|متصرفيَّةِ الزور]]]].',
46 => '[[ملف:Thrace and present-day state borderlines.png|تصغير|يمين| إقليمُ [[تراقيا|تراقْيا]] (بالأصفر) ضمنَ [[حدود (سياسة)|الحدودِ]] [[سياسة|السياسيّةِ]] الحاليّةِ لكلٍّ منْ [[تركيا|تركيَّا]] [[بلغاريا|وبلغاريَا]] [[اليونان|واليونانِ]]، كما تظهرُ التقسيماتُ السياسيةُ الحاليّةُ [[الدولة|لدولِ]] [[البلقان|البلقانِ]].]]',
47 => 'رسمَتِ [[المعاهدة|المعاهدةُ]] [[حدود (سياسة)|حدودَ]] عدَّةِ [[دولة|بلدانٍ]] مثلَ [[اليونان|اليونانِ]] و[[بلغاريا|بلغارْيَا]] و[[تركيا|تركيَّا الحاليّةِ]] و[[سوريا|سوريَّا]] و[[العراق| العراقِ]]. في [[أوروبا]] تنازلتْ [[تركيا|تركيَّا]] عن مطالبِهَا [[دوديكانيسيا|بجزرِ الدوديكانيز]] في [[بحر إيجه|بحرِ إيجه]] (الفقرةُ الخامسةَ عشرةَ)، واكتفتْ بربعِ [[المساحة|مساحةِ]] إقليمِ [[تراقيا|تراقْيا]] (أقلَّ بقليلٍ منْ أربعةٍ وعشرينَ (24) ألفَ كمᒾ) أو ما يعرفُ [[تراقيا|بتراقيا]] [[الشرق|الشرقيّةِ]]، كما تنازلتْ عنْ [[قبرص|قبرصَ]] (الفقرةُ العشرونَ) (كانتْ فعلياً تحتَ الإدارةِ [[بريطانيا|البريطانيّةِ]] والسيادةِ الاسميّةِ [[الدولة العثمانية|العثمانيّةِ]] منذُ [[العام|عامِ]] [[1878|1878م]]، وضمّتْها بريطانيا بدايةَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ العالميةِ الأولى]]).',
48 => 'وفي [[إفريقيا|إفريقْيا]] أقرتْ بالتخلي عنْ [[مصر|مصرَ]] (أعلنتْ [[بريطانيا|بريطانْيا]] عليها الحمايةَ بدايةَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] وفصلتها نهائيّاَ عنِ [[الدولة العثمانية|الدولة العثمانيّةِ]])، و[[السودان|السودانِ]] (وكانَ تحتَ الحكمِ الإنجليزي-المصري المشترك) (الفقرةُ السابعةَ عشرةَ)، كما تنازلتْ أيضاً عنِ [[الامتيازات|امتيازاتِهَا]] في [[ليبيا|ليبيَا]] (وكانتْ قدْ حُدّدتْ في "الفقرةِ العاشرةِ" من "[[معاهدة|معاهدةِ]] [[معاهدة أوشي|أوشي]]" بينَ [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيَّةِ]] و[[مملكة إيطاليا|مملكةِ إيطاليا]] سنةَ [[1912|1912م]]) بموجبِ نصَِ "الفقرةِ الثانيةِ والعشرينَ" منْ "[[معاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانَ]]" [[عام|لعامِ]] [[1923|1923م]].<ref name="Treaty"/>',
49 => 'أما بالنسبةِ إلى [[سوريا|سوريَا]]، فقدْ ضُمِّنّتْ [[اتفاقية أنقرة|اتفاقيّةُ أنقرا]] (20 [[أكتوبر|أوكتوبرَ]]/[[تشرين الأول|تشرينَ الأول]] [[1921|1921م]]) بينَ [[فرنسا|فرنْسا]] كممثلٍ دوليَّ عنْ سوريا بموجبِ صكِّ [[الانتداب|الانتدابِ]] [[تركيا|وتركيَا]] حولَ ترسيمِ [[حدود (سياسة)|الحدودِ]] [[سوريا|السوريَةِ]]-[[تركيا|التركيةِ]] في [[المعاهدة|المعاهدةِ]] (الفقرةُ الثالثةُ - البندُ الأولُ)<ref name="Treaty"/> الأمرُ الذي عنى فعليّاً اعترافاً [[دولة|دوليَّاً]] لما نتجَ عن تلكَ [[المعاهدة|الاتفاقيةِ]] منْ ضمَّ [[تركيا|تركيَّا]] لأراضٍ واسعةٍ منْ [[قيليقية|قيليقيَا]] [[العرب|العربيَّةِ]] (أو ما عُرفَ [[الأقاليم السورية الشمالية|بالأقاليمِ السوريةِ الشماليةِ]]) والتي كانتْ تابعةً -فيما سبقَ- [[ولاية|لولاياتِ]] {{تر|''Vilayet''}} [[أضنة|أضنةَ]] و[[حلب|حلبَ]] [[ديار بكر|وديار بكرٍ]] (أو آمدَ قديماً) و[[متصرفية الزور|متصرفيَّةِ الزور]] [[الدولة العثمانية|العثمانيَّةِ]] وتبلغُ [[المساحة|مساحتُهَا]] حواليْ خمسينَ ألفَ [[الكيلومتر المربع|كم²]]، وتضمُّ منَ [[الغرب|الغربِ]] إلى [[الشرق|الشرقِ]] [[مدينة|مدنَ]] ومناطقَ [[مرسين|مَرْسينَ]]، و[[طرسوس|طرسوسَ]]، و[[أضنة|أضنةَ]]، و[[عنتاب|عنتابَ]]، و[[كلس (توضيح)|كِلِّسَ]]، و[[مرعش (مدينة)|مرعشَ]]، و[[أورفة|أورفَا]]، [[البيرة (أورفة)|وبيرة جك]]، و[[حران (توضيح)|حرَّانَ]]، و[[ماردين|ماردينَ]]، و[[نصيبين|نُصَيْبينَ]]، و[[جزيرة ابن عمر|جزيرةَ ابنِ عمرَ]].',
50 => 'أما [[العراق|العراقُ]] فاتُّفقَ على ترسيمِ الحدودِ خلالَ تسعةِ شهورٍ من تاريخهِ بين بريطانيا كدولةٍ [[الانتداب|منتدبةٍ]] تمثلُ [[العراق|العراقَِ]] [[تركيا|وتركيَّا]]، وإذا لم يتوصلِ الطرفانِِ لاتفاقٍ تحالُ القضيةُ إلى [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]] (الفقرةُ الثالثةُ - البندُ الثاني).<ref name="Treaty"/> وتنازلتْ [[تركيا|تركيَّا]] عنْ أيِّ مطالبَ في [[اليمن|اليمنِ]] [[عسير|وعسيرَ]] [[الحجاز|والحجازِ]] بما في ذلك [[المدينة المنورة|المدينةُ المنورةُ]] (والتي لم تسلم إلا بعد [[هدنة مودروس|هدنةِ مودروسَ]] التي أنهتِ القتالَ بين [[تركيا|تركيِا]] والحلفاء).<ref>[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne Treaty of Lausanne - World War I Document Archive<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210108175332/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|date=2021-01-08}}</ref>',
51 => '{|class="wikitable"',
52 => '!تاريخ',
53 => '!colspan=8| مقارنة [[المساحة|مساحاتِ]] [[الدولة|دولِ]] [[الشرق الأدنى|الشرقِ الأدنى]] ما بينَ [[العام|عوامِ]] [[1914|1914م]] و[[1920|1920م]] وحالياً ([[الدولة|للدولِ]] التي تناولتها معاهدةُ لوزانَ)<br/>[[ميل مربع|ميلٌ مربعٌ]] ([[الكيلومتر المربع|كم²]])',
54 => '|1914',
55 => '|colspan=8| [[الإمبراطورية العثمانية|'''الإمبراطوريةُ العثمانيةُ''']] {{حول|613,724|sqmi|sqkm|abbr=on|order=flip}}',
56 => '|1920 بموجبِ [[معاهدة سيفر|معاهدةِ سيفرَ]] وحدودِ [[الاحتلال|الاحتلالِ]] عقبَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] <br/>',
57 => '|[[الإمبراطورية العثمانية|'''الإمبراطوريةُ العثمانيةُ''']] <br/>{{حول|453,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
58 => '|'''أرمينيا''' <br/> {{حول|160,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
59 => '|[[سوريا الطبيعية|'''سوريا الطبيعيّةُ''']] بما فيها [[لبنان|'''لبنانُ''']] [[فلسطين|و'''فلسطينُ''']] [[الأردن|و'''شرقُ الأردنِ''']]<br/>{{حول|350,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
60 => '|'''[[العراق]]''' <br/>{{حول|370,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
61 => '|'''[[الحجاز]]''' <br/>{{حول|260,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
62 => '|'''[[عسير]]''' <br/>{{حول|91,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
63 => '|'''[[اليمن]]''' <br/>{{حول|190,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}',
64 => '|حالياً <br/>',
65 => '|'''[[تركيا]]''' (أضيفَ لها «[[الأقاليم السورية الشمالية|الأقاليمُ السوريّةُ الشماليّةُ]]»<br/>(غيرُ معروفةٍ بدقةٍ لكن تقدرُ تقريباً بحواليْ 50,000 كم²) عامَ [[1920|1920م]]؛ <br/>و«[[لواء اسكندرون|لواءُ اسكندرونَ]]» (4800 كم²) [[العام|عامَ]] [[1939|1939م]])<br/>{{حول|780,580|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.',
66 => '|'''أرمينيا''' <br/> (لمْ تُقرَّها معاهدةُ لوزان).',
67 => '|'''[[سوريا]]''' الحاليةُ (اقتطعَ منها [[العام|عامَ]] [[1939|1939م]] "[[لواء اسكندرون|لواءُ اسكندرونَ]]" 4800 كم²)<br/>{{حول|185,180|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، و[[لبنان|'''لبنانُ''']] <br/>{{حول|10,500|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، و[[الأردن|'''الأردنُ''']] <br/>{{حول|89,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}، [[فلسطين|و'''فلسطينُ''']] <br/>{{حول|27,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.',
68 => '|'''[[العراق]]''' <br/>{{حول|437,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.',
69 => '|'''[[الحجاز]]''' <br/> (ضمّتْ إلى [[المملكة العربية السعودية|السعوديةِ]] [[العام|عامَيْ]] 24-[[1925|1925م]]).',
70 => '|'''[[عسير]]''' <br/> (ضمّتْ إلى [[المملكة العربية السعودية|السعوديةِ]] عامَ [[1932|1932م]]).',
71 => '|[[اليمن|'''اليمنُ''']] (بما فيها [[اليمن الجنوبي|اليمنُ الجنوبيُّ]] 337,000 كم² بعدَ ضمهِ [[العام|عامَ]] [[1990|1990م]]) <br/>{{حول|528,000|sqkm|sqmi|abbr=on|order=flip}}.',
72 => '== مواضيعُ شائكة ومصالحُ متشابكة ==',
73 => 'تألفتْ [[معاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]] منْ ثلاثةٍ وأربعينَ ومئةِ بندٍ دُونتْ في عدَّةِ أبوابٍ رئيسةٍ وهيَ: [[مؤتمر|مؤتمرُ]] [[المضيق (توضيح)#مضيق|المضائقِ]] [[تركيا|التركيَّةِ]]، تبادلُ [[إلغاء|إلغاءِ]] [[تعهد|التعهُّداتِ]]، تبادلُ [[السكان|السُّكانِ]] بينَ [[اليونان|اليونانِ]] [[تركيا|وتركيَّا]]، [[المعاهدة|الاتفاقيَّاتُ]]، [[رسالة|الرسائلُ]] المُلزمةُ، وقدْ نصَّتْ بنودُ [[المعاهدة|المعاهدةِ]] على [[الاستقلال|استقلالِ]] [[تركيا|تركيَّا]] بالدرجةِ الأولى وتحديدِ [[الحدود|حدودِهَا]] كما سبقَ،',
74 => '==== '''مسألةُ الأقليّاتِ''' ====',
75 => 'نصَّتْ المعاهدةُ على حمايةِ [[الأقلية|الأقليَّاتِ]] [[المسيحية|المسيحيَّةِ]] [[اليونان|اليونانيَّةِ]] [[الأرثوذكس|الأرثوذكسيَّةِ]] في [[تركيا|تركيَّا]] وحمايةِ [[الأقلية|الأقليَّاتِ]] [[الإسلام|المسلمةِ]] في [[اليونان|اليونانِ]]، على أنَّ معظمَ [[السكان|سُكَّانِ]] [[تركيا|تركيَّا]] [[المسيحية|المسيحيينَ]] [[السكان|وسكانِ]] [[اليونان|اليونانِ]] [[الإسلام|المسلمينَ]] في ذلكَ الوقتِ كانوا قدْ هُجِّروا وفقَ [[المعاهدة|اتفاقيّةِ]] تبادلِ [[السكان|السكانِ]] [[الأتراك|الأتراكِ]] [[اليونان|واليونانييِّن]] التي سبقَتْ توقيعَ هذهِ [[المعاهدة|المعاهدةِ]] ([[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|اتفاقيةُ التبادلِ السكاني بينَ اليونانِ وتركيا 1923]])، وتمَّ استثناءُ [[السكان|سكّانِ]] [[اسطنبول|إسطنبولَ]] و[[جزيرة|جزيرتَيْ]] [[إمبروس|إمبروسَ]] [[تندوس|وتندوسَ]] وبلغَ عددُهُمْ حوالَيْ مئتينِ وسبعينَ ألفاً تقريباً وقتذاك، وكذلكَ استثناءُ [[السكان|السُّكانِ]] [[الإسلام|المسلمينّ]] الذين يقطنونَ في [[تراقيا|اتراقيا]] [[الغرب|الغربيَّةِ]] أي غربيَّ الجزءِ [[أوروبا|الأوروبيّ]] منْ [[تركيا|تركيَّا]] الحاليَّةِ وبلغَ عددُهُمْ مئةً وعشرينَ ألفاً تقريباً في ذلكَ الحينِ.',
76 => '[[ملف:Turkish Strait disambig AR.png|تصغير|300x300بك|يُعرفُ [[البوسفور (مضيق)|مضيقا البوسفورِ]] (بالأحمرِ)، و[[الدردنيل|الدردنيلِ]] (بالأصفرِ)، و[[بحر مرمرة|بحرِ مرمرةَ]] باسمِ [[المضائق التركية|المضائقِ التركيّةِ]]، تشكلُ شبهُ جزيرةِ [[جاليبولي]] المتطاولةُ {{تر|''Gelibolu''}} القسمَ الأوروبيَّ من مضيقِ [[الدردنيل|الدردنيلِ]] حيثُ جرتْ وقائعُ حملةِ جاليبولي الفاشلةِ (15-1916) في جنوبيّها.]]',
77 => '==== '''مسألةُ الموصلِ''' ====',
78 => 'في الرابعِ منْ [[فبراير|فبرايرَ]]/[[شباط|شباطَ]] [[1923|1923م]] -وبينما كان مؤتمرُ لوزانَ لايزال منعقداً- وبسببِ تعنتِ الطرفينِ -حيثُ طالب كلٌّ منهما بمنطقةِ [[الموصل|الموصلِ]]- فقدِ اتفقا على إرجاءِ الخلافِ وسحبهِ من جدولِ الأعمالِ بسببِ جمودِ المواقفِ الذي كان حادَّاً للغاية. منذ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] سعى [[بريطانيا العظمى|الإنجليزُ]] لاحتواءِ التهديدِ [[البلشفية|البلشفيِّ]] عبرَ توسيعِ وجودِهم في مناطقِ [[الشرق الأدنى|الشرقِ الأدنى]] في [[العراق|العراقِ]] وحولَ [[إيران|إيرانَ]] وتركيا. فيما طالبتْ تركيا بإصرارٍ بالمنطقةِ على أساسِ الوحدةِ العرقيّةِ بينَ الأتراكِ [[الأكراد|والأكرادِ]]، وأنَّ معظمَ [[التجارة|تجارةِ]] المنطقةِ كانتْ معَ الأناضولِ، وأنَّ [[الاحتلال|احتلالَ]] الحلفاءِ غيرُ شرعيٍّ [[حق تقرير المصير|وبحقِّ تقريرِ المصيرِ]] للمنطقةِ التي يريدَ [[السكان|سكانها]] بالفعلِ أن يكونوا جزءاً من تركيا. فنَّدَ اللورد كرزون الادّعاءاتِ التركيّةَ بأنَّ غالبيةَ [[السكان|السكانِ]] كانوا من العربِ (وهمْ منَ أصلٍ [[الساميون|ساميٍّ]]) و[[الأكراد|الأكرادِ]] (وهمْ منَ أصلٍ [[الآريون|آريٍّ]]) ومختلفين منْ حيثُ الأصولِ جوهريّاً عنِ [[الأتراك|الأتراكِ]]، وأنَّ معظمَ تجارةِ الموصلِ معَ [[العراق|العراقِ]] وليس معَ [[آسيا الصغرى|الأناضولِ]]، وقدْ تم تكليفُ الحكومةِ البريطانية رسميّاً بالانتدابِ على [[العراق|العراقِ]] من قبلِ [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]]، وأظهرتِ [[ثورة|الثوراتُ]] [[الأكراد|الكرديّةُ]] في [[القرن التاسع عشر|القرنِ التاسعَ عشرَ]] وقبلَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]] أنَّ [[الأكراد|الأكرادَ]] لايؤيدونَ أن يكونوا جزءاً من تركيا.<ref>{{استشهاد بكتاب |عنوان= Middle East Studies |المجلد=33 |الفصل= The Kurds and the Lausanne Peace Negotiations, 1922-23 |الأخير= Othman |الأول=Ali |سنة=2006}}</ref> دفعتْ بريطانيا الخلافَ في النهايةِ إلى [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]] التي قضتْ بأنّه لايحقُّ لأيِّ طرفٍ احتلالُ المنطقةِ والسيطرةِ عليها [مايعني فعليّاَ إسقاطََ المطالبِ [[تركيا|التركيّةِ]] لأنَّ الوجودَ البريطانيَّ كانَ [[الانتداب|انتداباً]] "شرعيّاً" تحتَ مظلةِ [[عصبة الأمم|عصبةِ الأممِ]]]. تجدرُ ملاحظةُ الأهميةِ الاستراتيجيّةِ المتعاظمةِ لمنطقةِ [[الموصل|الموصلِ]] بسببِ تزايدِ أهمية [[النفط|النفطِ]] سريعاً بعدَ [[الحرب العالمية الأولى|الحربِ]]، وكانَ نفطُ الموصلِ تستخرجهُ "شركةُ نفطِ العراقِ" الإنجليزيةُ وهوَ ما تركَ أثراً كبيراً على مواقفِ كلا الطرفينِ.',
79 => '==== '''مسألةُ المضائقِ''' ====',
80 => 'أكدتْ مسألةُ [[المضائق التركية|المضائقِ]] {{إنج|''The Straits Question''}} كذلكَ على جنونِ الارتيابِ السائدِ لدى الحلفاءِ منْ زحفِ البلاشفةِ. فرضتِ القوى المنتصرةُ على تركيا معاهدةَ سيفرَ التي وضعتِ السيطرةَ على [[المضائق التركية|المضائقِ]] تحتَ سلطةِ "لجنةِ المضائق". تكونتِ هذهِ اللجنةُ منْ ممثلي القوى العظمى واليونانِ ورومانيا وبلغاريا وتركيا. وفي لوزانَ غدتْ جلساتُ المؤتمرِ المخصّصةُ للمضائقِ مبارزةً بينَ المنوبينِ كرزونَ البريطاني وشيشيرين الروسي، طالب الروسُ بمرورِ السفنِ الحربيّةِ في جميعِ الأوقاتِ واستعادةِ السيادةِ التركيّةِ الكاملةِ على مضيقيْ البوسفورِ والدردنيلِ معَ حقّ تركيا غيرِ المقيّدِ بتحصينِ شواطئها. لكنْ في نهايةِ المطافِ انتصرَ الإنجليزُ إذْ نصتِ المادةُ الأولى من اتفاقيةِ المضائقِ المؤرخةِ في 24 يوليو 1923 على حريّةِ العبورِ والملاحةِ عبرَ المضائقِ أثناءَ السلمِ والحربِ، كما نصتِ المادةُ الرابعةُ على أن شواطئَ البوسفورِ والدردنيلِ وكذلكَ الجزرُ المجاورةُ في بحريْ إيجه ومرمرةَ ستكونُ منزوعةَ السلاحِ.<ref>{{استشهاد بكتاب |عنوان= Middle East Studies |المجلد= 15 |الفصل= The Straits Question: The Conference of Lausanne (November 1922-July 1923) |الأخير= MacFie |الأول= A.J. |ناشر= Taylor and Francis Ltd. |سنة= 1979}}</ref>',
81 => '== نتائج المعاهدة ==',
82 => 'ذكرَ روبرتُ جيروورث أنَّ المؤتمرَ والمعاهدةَ الناجمةَ عنهُ وفرتِ الاعترافَ الدوليَّ للاتفاقَ اليونانيَّ-التركيَّ بإعادةِ [[توطين|توطينِ]] [[السكان|السكانِ]] على أساسٍ دينيٍّ وكانَ لهذا عواقبُ وخيمةٌ، وأهميةٌ تتجاوزُ بكثيرٍ نطاقَ اليونانِ وتركيا وحسبُ. إنَّ الاتفاقيةُ التركيةُ-اليونانيّةُ الموقعةِ في الثلاثينَ (30) منْ [[يناير|ينايرَ]]/[[كانون الثاني|كانونَ الثاني]] [[العام|لعامِ]] [[1923|1923م]] في لوزانَ) لتبادلِ وإعادةِ توطينِ [[السكان|السكانِ]] طالتْ كلَّ الرعايا الذينَ ينتمونَ لدينٍ مختلفٍ حتى أولئكَ ممَّنْ يتكلمونَ [[اللغة|لغةَ]] البلادِ [[اللغة الأم|كلغةٍ أمٍّ]] [كمسلمي [[كريت|كريتَ]] [[اليونان|اليونانِ]] على سبيلِ المثالِ]، لقدْ أرستِ معاهدةُ لوزانَ فعليّاً سابقةً في [[القانون الدولي|القانونِِ الدوليِّ]] تمثلتْ بحقِّ [[الحكومة|الحكوماتِ]] في طردِ أعدادٍ كبيرةٍ من مواطنيها على أساسِ أنهم ينتمونَ لـ"لآخر". وقد قوَّضَ ذلكَ بشكلٍ مريعٍ التعدديّةَ الثقافيّةَ والعرقيّةَ والدينيّةَ كمثلٍ يمكنُ التطلعُ إليهِ للعيشِ المشتركِ، والواقعُ أنَّ معظمَ الناسِ -على الَّرَّغمِ منْ كلِّ نزاعاتِهمْ- منْ رعايا الإمبراطورياتِ الأوروبيّةِ السابقةِ عاشوا وتعاملوا وعوملوا بعدالةٍ حسنةٍ إلى حدٍّ كبيرٍ لعدةِ [[القرن|قرونٍ]].<ref>{{استشهاد بكتاب |الأخير=Gerwarth |الأول=Robert |تاريخ=2016 |عنوان=The Vanquished |مكان=New York |ناشر=Allen Lane |صفحة=246 |isbn=9780374282455}}</ref>',
83 => '[بالمثلِ وباستثناءِ الفتنِ التي جرتْ أواخرَ الدولةِ العثمانيّةِ استناداً إلى أساسٍ طائفيًّ كمذابحِ عام [[1860|1860م]] في [[دمشق|دمشقَ]] [[جبل لبنان|وجبلِ لبنانَ]]، ومذابحِ الأرمنِ (وهيَ التي يمكنُ أنْ تعزى إلى سياسةِ [[الحكومة|حكومةِ]] "[[جمعية الاتحاد والترقي|الاتحادِ والترقّي]]")، يمكنُ القولُ إنَّ هذا الحكمَ ينطبقُ إلى حدٍّ كبيرٍ على [[الدولة العثمانية|الدولةِ العثمانيّةِ]] كذلك].',
84 => 'علاوةً على ذلكَ فقدْ شكلتْ معاهدةُ لوزانَ تراجعاً عن مقرراتِ معاهدةِ سيفرَ بشأنِ دولةٍ أرمنيةٍ مستقلّةٍ، وإقليمٍ كرديٍّ ذاتيِّ الحكمِ في شرقِ الأناضول.',
85 => '== [[النقد|نقدُ]] [[المعاهدة|المعاهدةِ]] ==',
86 => '[[الكتابة|كتبَ]] [[التأليف|المؤلِّفُ]] [[تركيا|التركيُّ]] "[[قادر مصر أوغلي|قدير مصر أوغلو]]" [[كتاب|كتاباً]] بعنوانِ "'''[[المعاهدة|معاهدةُ]] [[لوزان|لوزانَ]].. [[الانتصار|انتصارٌ]] أمْ خدمةٌ؟!'''" ينتقدُ فيهِ [[المعاهدة|المعاهدةَ]] ومنْ أشرفُوا على [[الكتابة|كتابتِهَا]] منَ الطّرفِ [[تركيا|التركي]]، فهوَ يرى أنَّ [[الأتراك|الأتراكَ]] -بتعهدهِمْ بالتزاماتِ [[المعاهدة|معاهدةِ]] [[لوزان|لوزانِ]]- قدْ تخلَّوا عنْ [[القيادة|قيادةِ]] [[المسلمين|المسلمينَ]] [[العالم الإسلامي|والعالمِ الإسلاميِّ]] ورضوا مقابلها بقطعةٍ صغيرةٍ منَ الأرضِ.<ref>[http://kadirmisiroglu.com/?option=com_content&view=article&id=52%3Alozan-zafer-mi-hezimet-mi-3-cild&catid=18%3Aeserleri&Itemid=27 صفحة الكتاب على الموقع] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160310082548/http://kadirmisiroglu.com/index.php?option=com_content&view=article&id=52:lozan-zafer-mi-hezimet-mi-3-cild&catid=18:eserleri&Itemid=27 |date=10 مارس 2016}}</ref>',
87 => '== المصادر ==',
88 => '{{مراجع|2}}',
89 => '== انظر أيضًا ==',
90 => '* [[معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة]]',
91 => '* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركية 1923]].',
92 => '* [[يونانيون بنطيون]].',
93 => '* [[الميثاق الوطني (تركيا)|الميثاق الوطني]]',
94 => '== وصلات خارجية ==',
95 => '* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]',
96 => '* [http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm معاهدة أوشي (1912)، وتعرف أيضا بمعاهدة لوزان الأولى.]',
97 => '{{الحرب العالمية الأولى}}',
98 => '{{تصنيف كومنز|Treaty of Lausanne}}',
99 => '{{ضبط استنادي}}',
100 => '{{حرب الاستقلال التركية}}',
101 => '{{شريط بوابات|السياسة|الحرب العالمية الأولى|اليونان|تركيا|القانون|الأمم المتحدة|علاقات دولية|عقد 1920|أوروبا}}',
102 => '[[تصنيف:1923 في سويسرا]]',
103 => '[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]',
104 => '[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]',
105 => '[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]',
106 => '[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]',
107 => '[[تصنيف:تاريخ الدولة العثمانية]]',
108 => '[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]',
109 => '[[تصنيف:تركيا]]',
110 => '[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]',
111 => '[[تصنيف:قوالب سياسة وحكومة تركيا]]',
112 => '[[تصنيف:لوزان]]',
113 => '[[تصنيف:معاهدات تركيا]]',
114 => '[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]',
115 => '[[تصنيف:معاهدات سلام|لوزان]]',
116 => '[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]',
117 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]',
118 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]',
119 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]',
120 => '[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]'
] |
نص الصفحة الجديد، مجردا من أية تهيئة (new_text ) | '
Treaty of Lausanne
Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at LausanneAccord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne
Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne
التوقيع
24 July 1923
المكان
Lausanne, Switzerland
تاريخ النفاذ
6 August 1924
شروط القبول
Following ratification by Turkey and any three of the United Kingdom, France, Italy and Japan, the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of ratification
الموقعون
 فرنسا
 United Kingdom
 إيطاليا
 اليابان
 اليونان
 رومانيا
 يوغوسلافيا
 تركيا
الإيداع
French Republic
اللغة
French
ويكي مصدر
Treaty of Lausanne  - ويكي مصدر
تعديل مصدري - تعديل  
معاهدة لوزان ( (بالفرنسية: Traité de Lausanne) ) كانت معاهدة سلام تم التفاوض عليها خلال مؤتمر لوزان 1922-1923 وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، [1] [2] لوزان ، سويسرا ، في 24 يوليو 1923.
حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين الإمبراطورية العثمانية وجمهورية فرنسا المتحالفة ، والإمبراطورية البريطانية ، ومملكة إيطاليا ، وإمبراطورية اليابان ، ومملكة اليونان ، ومملكة رومانيا منذ بداية الحرب العالمية الأولى . [3] النص الأصلي للمعاهدة مكتوب بالفرنسية . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد معاهدة سيفر الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل الحركة الوطنية التركية التي واجهتها في حرب الاستقلال .
نتيجة للحرب اليونانية التركية ، تم استرداد إزمير ووقعت هدنة مودانيا في أكتوبر 1922. [4] نصت على تبادل السكان اليونانيين الأتراك وسمحت بمرور المدنيين عبر المضائق التركية .
تم التصديق على المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، [5] [6] وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. [7] دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في باريس . [3]
منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما الإبادة الجماعية للأرمن . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". [8]
محتويات
1 الخلفية
2 الشروط
2.1 ملخص محتويات المعاهدة
2.2 الحدود
2.3 الاتفاقيات
3 إعلان العفو
4 الميراث
5 أنظر أيضا
6 ملاحظات ومراجع
7 روابط خارجية
الخلفية[عدل المصدر]
حدود تركيا وفقًا لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب حرب الاستقلال التركية
بعد انسحاب القوات اليونانية من الأناضول وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة مصطفى كمال أتاتورك ، رفضت الحكومة الكمالية للحركة الوطنية التركية ومقرها أنقرة الخسائر الإقليمية التي فرضتها معاهدة عام 1920. التي وقعت سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في بلاد ما بين النهرين وكركوك من خلال السعي لإنشاء دولة كردية في شرق الأناضول .
خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل الأرمن الذين نجوا من الإبادة الجماعية للأرمن عام 1915 ، كما انخفض دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.
بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . [9]
أجريت المفاوضات خلال مؤتمر لوزان . كان عصمت إينونو كبير المفاوضين عن تركيا. كان اللورد كرزون ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس نيابة عن اليونان .
استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي مارك إل بريستول ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. [10]
الشروط[عدل المصدر]
نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا والأقلية المسلمة في اليونان .
ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
تم استبعاد الروم الأرثوذكس في القسطنطينية وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، [11] والسكان المسلمين في تراقيا الغربية (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
كما قبلت تركيا رسميًا خسارة قبرص (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد مؤتمر برلين عام 1878 ، لكنها ظلت بحكم القانون أرضًا عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى ).
مصر والسودان الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد الثورة العرابية واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن بحكم القانون بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت للإمبراطورية البريطانية ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. [3]
تُرك مصير محافظة الموصل ليتم تحديده من خلال عصبة الأمم . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها بجزر دوديكانيسيا ، التي اضطرت إيطاليا لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من معاهدة أوشي في عام 1912 بعد الحرب الإيطالية التركية (1911-1912). [12] [13]
ملخص محتويات المعاهدة[عدل المصدر]
معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام [14]
الأقسام
الديباجة
الجزء الأول
البنود السياسية
الجزء الثاني
البنود المالية
الجزء الثالث.
البنود الاقتصادية
الجزء الرابع
الاتصالات والمسائل الصحية
الجزء الخامس.
أحكام متنوعة 
الجزء الرابع.
اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
الجزء الخامس
اتفاقية تجارية
الجزء السادس
اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
الجزء السابع
اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
الجزء الثامن
إعلان متعلق بالعفو 
الجزء التاسع
إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
الجزء العاشر
إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
الجزء الحادي عشر
إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
الجزء الثاني عشر
بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
الجزء الثالث عشر
بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
الجزء الرابع عشر
البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
الجزء الخامس عشر
البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس 
الجزء السادس عشر
البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا. 
الجزء السابع عشر
البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
الحدود[عدل المصدر]
تم نسيان جزيرة ادا قلعة في نهر الدانوب أثناء محادثات السلام في مؤتمر برلين عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء بحكم القانون أرضًا تركية وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( بحكم الأمر الواقع حتى معاهدة لوزان) أعلنت رومانيا من جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء بمعاهدة تريانون في عام 1920. [15] تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد عبد الحميد الثاني .
حددت المعاهدة حدود اليونان وبلغاريا وتركيا . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( المواد 6 و 12 ).
هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر ايمبروس و تيندوس في التبادل السكاني وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( المادة 38 ).
تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة بجزر دوديكانيسيا (المادة 15) ؛ قبرص (المادة 20) ؛ [16] مصر والسودان (المادة 17) ؛ سوريا والعراق (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع معاهدة أنقرة ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. [3]
لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في شبه الجزيرة العربية ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما تم توقيع هدنة مودروس في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي المملكة المتوكلية اليمنية وعسير وأجزاء من الحجاز مثل المدينة المنورة . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. [17] [18]
بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن جزيرة ادا قلعة في نهر الدانوب لرومانيا من خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في معاهدة تريانون لعام 1920. [3] [15] بسبب المخالفة الدبلوماسية في مؤتمر برلين عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في ليبيا التي حددتها المادة 10 من معاهدة أوشي في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) [3]
الاتفاقيات[عدل المصدر]
من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، رفض مجلس الشيوخ الأمريكي التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . [19] وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . [20]
إعلان العفو[عدل المصدر]
إعلان العفو
منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، [21] [22] ولا سيما الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية الآشورية والإبادة الجماعية اليونانية ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . [23] [24] وبذلك وضعت المعاهدة حداً للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين ، [25] [26] وقننت الإفلات من العقاب على الإبادة الجماعية . [27]
الميراث[عدل المصدر]
الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد عصمت إينونو (في الوسط).
أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة جمهورية تركيا الجديدة كدولة خلف للإمبراطورية العثمانية. [3] نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . [28] استمرت اتفاقية المضائق ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
ظلت مقاطعة هاتاي جزءًا من الانتداب الفرنسي على سوريا وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة هاتاي ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . [29] حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 . 
أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". [27] [30]
المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . [31]
يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". [8]
أنظر أيضا[عدل المصدر]
ما بعد الحرب العالمية الأولى
اللاجئون اليونانيون
معاهدات الأقليات
الأقلية المسلمة في اليونان
التبادل السكاني بين اليونان وتركيا
معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا
أتراك الدوديكانيز
أتراك غرب تراقيا
ملاحظات ومراجع[عدل المصدر]
 
روابط خارجية[عدل المصدر]
النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)
Newspaper clippings about Treaty of Lausanne
^ "Palais de Rumine". www.lonelyplanet.com (باللغة الإنجليزية). اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة).mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:12px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}
^ "Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts". MySwitzerland.com (باللغة الإنجليزية). اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
↑ أ ب ت ث ج ح خ Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne, Lausanne, Switzerland, 24 July 1923, اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012 الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); الوسيط |separator= تم تجاهله (مساعدة)CS1 maint: ref=harv (link) وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.
^ https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); مفقود أو فارغ |title= (مساعدة)
^ Martin Lawrence (1924). Treaties of Peace, 1919–1923. I. Carnegie Endowment for International Peace. صفحة lxxvii. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ "League of Nations, Official Journal". 4. October 1924: 1292. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); Cite journal requires |journal= (مساعدة)
^ Hansard, House of Commons, 16 July 1924.
↑ أ ب Kieser, Hans-Lukas (2010). "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17". In Friedman (المحرر). The Routledge History of the Holocaust (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. doi:10.4324/9780203837443.ch3. ISBN 978-1-136-87060-6. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة) وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Kieser" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.
^ Darren L. Logan (2009). "Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope". Iran & the Caucasus. 13 (1): 161–186. doi:10.1163/160984909X12476379008205. JSTOR 25597401. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Morgenthau, Henry, Ambassador Morgenthau's Story, (Detroit: Wayne State University, 2003), 303.
^ The Greek minority of Turkey – Hellenic Resources Network
^ Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne
^ James Barros, The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations, Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), (ردمك 1400874610), p. 69
^ "Treaty Summary". الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
↑ أ ب Adakale Island in River Danube
^ Xypolia, Ilia (2011). "Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British" (PDF). Bogazici Journal. 25 (2): 109–120. doi:10.21773/boun.25.2.6. اطلع عليه بتاريخ 10 نوفمبر 2012. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ "ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE". www.osmanli700.gen.tr. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ "ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET". www.osmanli700.gen.tr. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Roger R. Trask, United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939, Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019.
^ Mango, Andrew (2002). Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey. Overlook Press. صفحة 388. ISBN 1-58567-334-X. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ The American Journal of International Law, Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.
^ Scharf, Michael (1996). "The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes". Law and Contemporary Problems. 59 (4): 41–61. doi:10.2307/1192189. ISSN 0023-9186. JSTOR 1192189. Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Lattanzi, Flavia (2018). "The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?". The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law. (باللغة الإنجليزية). 15. Springer International Publishing. صفحات 27–104. doi:10.1007/978-3-319-78169-3_3. ISBN 978-3-319-78169-3. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Marchesi, Antonio (2018). "Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes". The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law (باللغة الإنجليزية). Springer International Publishing. صفحات 143–160. ISBN 978-3-319-78169-3. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Bassiouni, M. Cherif (2010). "Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention". Washington University Global Studies Law Review. 9 (4): 575–593. ISSN 1546-6981. During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Penrose, Mary (1999). "Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review". Boston University International Law Journal. 17: 269. Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
↑ أ ب Dadrian, Vahakn (1998). "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice". Yale Journal of International Law. 23 (2). ISSN 0889-7743. The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة) وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "Dadrian" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.
^ Findley, Carter V. (2010-09-21). Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007 (باللغة الإنجليزية). Yale University Press. صفحات 224–226. ISBN 978-0-300-15260-9. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163
^ Jones, Adam (16 December 2016). Genocide: A Comprehensive Introduction (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. صفحة 231. ISBN 978-1-317-53386-3. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Suny, Ronald Grigor (2015). "They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide. Princeton University Press. صفحات 367–368. ISBN 978-1-4008-6558-1. ضع ملخصا. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)' |
مصدر HTML المعروض للمراجعة الجديدة (new_html ) | '<div class="mw-parser-output"><p><br />
</p>
<table class="infobox infobox_v2" cellspacing="3px">
<tbody><tr>
<th scope="col" colspan="2" class="entete map" style="line-height:1.5em; background-color:#E1E1E1;color:#000000">Treaty of Lausanne
</th></tr>
<tr><th scope="col" colspan="2" style="text-align:center;background-color:#E1E1E1;color:#000000">Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne</th>
</tr><tr>
<td colspan="2" align="center"><div><div class="center"><div class="floatnone"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png" class="image"><img alt="Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png/280px-Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png" decoding="async" width="280" height="143" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png/420px-Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png/560px-Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png 2x" data-file-width="634" data-file-height="324" /></a></div></div></div><div><small>Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne</small></div>
</td></tr><tr>
<td colspan="2"><hr style="height:2px;background-color: #E1E1E1;color:#E1E1E1;" /></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">التوقيع</th>
<td style="">24 July 1923</td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">المكان</th>
<td style=""><a href="/w/index.php?title=Lausanne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lausanne (الصفحة غير موجودة)">Lausanne</a>, Switzerland</td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">تاريخ النفاذ</th>
<td style="">6 August 1924</td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">شروط القبول</th>
<td style="">Following ratification by <a href="/wiki/Turkey" class="mw-redirect" title="Turkey">Turkey</a> and any three of the <a href="/wiki/United_Kingdom" class="mw-redirect" title="United Kingdom">United Kingdom</a>, <a href="/w/index.php?title=French_Third_Republic&action=edit&redlink=1" class="new" title="French Third Republic (الصفحة غير موجودة)">France</a>, <a href="/w/index.php?title=Kingdom_of_Italy&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kingdom of Italy (الصفحة غير موجودة)">Italy</a> and <a href="/w/index.php?title=Empire_of_Japan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Empire of Japan (الصفحة غير موجودة)">Japan</a>, the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of <a href="/w/index.php?title=Ratification&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ratification (الصفحة غير موجودة)">ratification</a></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">الموقعون</th>
<td style="">
<ul><li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg/23px-Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg/35px-Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg/45px-Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /> </span><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9" title="الجمهورية الفرنسية الثالثة">فرنسا</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/23px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/35px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/46px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /> </span><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9" title="المملكة المتحدة">United Kingdom</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg/23px-Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg/35px-Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg/45px-Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">إيطاليا</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg/22px-Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg.png" decoding="async" width="22" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg/33px-Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg/43px-Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="700" /> </span><a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="إمبراطورية اليابان">اليابان</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg/23px-State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg/35px-State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg/45px-State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">اليونان</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/23px-Flag_of_Romania.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/35px-Flag_of_Romania.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/45px-Flag_of_Romania.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="400" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">رومانيا</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg/23px-Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg/35px-Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg/45px-Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D9%8A%D9%88%D8%BA%D9%88%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A7" title="مملكة يوغوسلافيا">يوغوسلافيا</a></li></ul>
<hr width="50%" />
<ul><li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/23px-Flag_of_Turkey.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/35px-Flag_of_Turkey.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/45px-Flag_of_Turkey.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /> </span><a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">تركيا</a></li></ul></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">الإيداع</th>
<td style=""><a href="/w/index.php?title=French_Third_Republic&action=edit&redlink=1" class="new" title="French Third Republic (الصفحة غير موجودة)">French Republic</a></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">اللغة</th>
<td style=""><a href="/wiki/French_language" class="mw-redirect" title="French language">French</a></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row"><a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A_%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1" title="ويكي مصدر">ويكي مصدر</a></th>
<td style=""><span style="margin-right:5px;vertical-align:10%"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/19px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="19" height="20" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/29px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/38px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span> <a href="https://ar.wikisource.org/wiki/ar:Treaty_of_Lausanne" class="extiw" title="s:ar:Treaty of Lausanne">Treaty of Lausanne</a>  - ويكي مصدر</td>
</tr><tr>
<td class="navigation-only" colspan="2" style="border-top: 2px #E1E1E1 dotted; font-size: 80%; background:inherit; text-align: left;"><span class="plainlinks" style="float:right;"><a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=0"><span style="color:#555;">تعديل مصدري</span></a> - <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&veaction=edit"><span style="color:#555;">تعديل</span></a> </span> <a href="//ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="طالع توثيق القالب"><img alt="طالع توثيق القالب" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></td></tr>
</tbody></table><p><b>معاهدة لوزان</b> ( (<a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الفرنسية">بالفرنسية</a>: <span class="mw-content-ltr" lang="en">Traité de Lausanne</span>) ) كانت <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85" title="معاهدة سلام">معاهدة سلام تم</a> التفاوض عليها خلال <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="مؤتمر لوزان">مؤتمر لوزان 1922-1923</a> وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">[1]</a></sup> <sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2">[2]</a></sup> <a href="/wiki/%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="لوزان">لوزان</a> ، <a href="/wiki/%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D8%A7" title="سويسرا">سويسرا</a> ، في 24 يوليو 1923.
</p><p>حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الدولة العثمانية">الإمبراطورية العثمانية</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9" title="الجمهورية الفرنسية الثالثة">وجمهورية فرنسا</a> المتحالفة ، <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الإمبراطورية البريطانية">والإمبراطورية البريطانية</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">ومملكة إيطاليا</a> ، <a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="إمبراطورية اليابان">وإمبراطورية اليابان</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">ومملكة اليونان</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">ومملكة رومانيا</a> منذ بداية <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="الحرب العالمية الأولى">الحرب العالمية الأولى</a> . <sup id="cite_ref-Treaty_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الفرنسية">بالفرنسية</a> . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D8%B1" title="معاهدة سيفر">معاهدة سيفر</a> الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
</p><p>تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الحركة التركية الوطنية">الحركة الوطنية التركية</a> التي <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="حرب الاستقلال التركية">واجهتها في حرب الاستقلال</a> .
</p><p>نتيجة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_(1919%E2%80%931922)" title="الحرب التركية اليونانية (1919–1922)">للحرب اليونانية التركية</a> ، تم استرداد <a href="/wiki/%D8%A5%D8%B2%D9%85%D9%8A%D8%B1" title="إزمير">إزمير</a> <b>ووقعت هدنة مودانيا</b> في أكتوبر 1922. <sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4">[4]</a></sup> نصت على <a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7_1923" title="اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923">تبادل السكان اليونانيين الأتراك</a> وسمحت بمرور المدنيين عبر <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B6%D8%A7%D8%A6%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="المضائق التركية">المضائق التركية</a> .
</p><p><a href="/wiki/%D8%AA%D8%B5%D8%AF%D9%8A%D9%82" title="تصديق">تم التصديق على</a> المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <sup id="cite_ref-Lawrence_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lawrence-5">[5]</a></sup> <sup id="cite_ref-lonoj_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-lonoj-6">[6]</a></sup> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7">[7]</a></sup> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في <a href="/wiki/%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%B3" title="باريس">باريس</a> . <sup id="cite_ref-Treaty_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup>
</p><p>منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="الإبادة الجماعية للأرمن">الإبادة الجماعية للأرمن</a> . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <sup id="cite_ref-Kieser_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Kieser-8">[8]</a></sup>
</p>
<div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="ar" dir="rtl"><h2 id="mw-toc-heading">محتويات</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div>
<ul>
<li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#الخلفية"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">الخلفية</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#الشروط"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">الشروط</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#ملخص_محتويات_المعاهدة"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">ملخص محتويات المعاهدة</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#الحدود"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">الحدود</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#الاتفاقيات"><span class="tocnumber">2.3</span> <span class="toctext">الاتفاقيات</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#إعلان_العفو"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">إعلان العفو</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#الميراث"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">الميراث</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-8"><a href="#أنظر_أيضا"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">أنظر أيضا</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#ملاحظات_ومراجع"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">ملاحظات ومراجع</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#روابط_خارجية"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">روابط خارجية</span></a></li>
</ul>
</div>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AE.D9.84.D9.81.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="الخلفية">الخلفية</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=1" title="عدل القسم: الخلفية">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:302px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg/300px-Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg.png" decoding="async" width="300" height="181" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg/450px-Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg/600px-Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg.png 2x" data-file-width="1270" data-file-height="765" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg" class="internal" title="كبّر"></a></div>حدود تركيا وفقًا <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D8%B1" title="معاهدة سيفر">لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها</a> (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="حرب الاستقلال التركية">حرب الاستقلال التركية</a></div></div></div>
<p>بعد انسحاب القوات اليونانية من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%A7%D8%B6%D9%88%D9%84" title="الأناضول">الأناضول</a> وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة <a href="/wiki/%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%81%D9%89_%D9%83%D9%85%D8%A7%D9%84_%D8%A3%D8%AA%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%B1%D9%83" title="مصطفى كمال أتاتورك">مصطفى كمال أتاتورك</a> ، <a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%88%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%A8%D8%B1%D9%89" title="حكومة الجمعية الوطنية الكبرى">رفضت الحكومة الكمالية</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الحركة التركية الوطنية">للحركة الوطنية التركية</a> ومقرها <a href="/wiki/%D8%A3%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A9" title="أنقرة">أنقرة</a> الخسائر الإقليمية التي فرضتها <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D8%B1" title="معاهدة سيفر">معاهدة عام 1920. التي وقعت</a> سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
</p><p>سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في <a href="/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A7%D9%81%D8%AF%D9%8A%D9%86" title="بلاد الرافدين">بلاد ما بين النهرين</a> <a href="/wiki/%D9%83%D8%B1%D9%83%D9%88%D9%83" title="كركوك">وكركوك من</a> خلال السعي لإنشاء دولة <a href="/wiki/%D9%83%D8%B1%D8%AF" title="كرد">كردية</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%A7%D8%B6%D9%88%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%B1%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="منطقة الأناضول الشرقية">في شرق الأناضول</a> .
</p><p>خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل <a href="/wiki/%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="أرمن">الأرمن</a> الذين نجوا من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="الإبادة الجماعية للأرمن">الإبادة الجماعية للأرمن عام</a> 1915 ، كما انخفض <a href="/wiki/%D8%AD%D9%82_%D8%AA%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D9%8A%D8%B1" title="حق تقرير المصير">دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.</a>
</p><p>بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9">[9]</a></sup>
</p><p>أجريت المفاوضات خلال <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="مؤتمر لوزان">مؤتمر لوزان</a> . <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B5%D9%85%D8%AA_%D8%A5%D9%8A%D9%86%D9%88%D9%86%D9%88" title="عصمت إينونو">كان عصمت إينونو</a> كبير المفاوضين عن تركيا. <a href="/wiki/%D8%AC%D9%88%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%B1%D8%B2%D9%88%D9%86_(%D8%AD%D8%A7%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%86%D8%AF)" title="جورج كرزون (حاكم الهند)">كان اللورد كرزون</a> ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما <a href="/wiki/%D8%A5%D9%84%D9%81%D8%AB%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D9%88%D8%B3_%D9%81%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D9%84%D9%88%D8%B3" title="إلفثيريوس فينيزيلوس">تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس</a> نيابة عن <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">اليونان</a> .
</p><p>استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي <a href="/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%83_%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%AA_%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%84" title="مارك لامبرت بريستول">مارك إل بريستول</a> ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10">[10]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.B4.D8.B1.D9.88.D8.B7"></span><span class="mw-headline" id="الشروط">الشروط</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=2" title="عدل القسم: الشروط">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%88%D9%86_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="اليونانيون في تركيا">الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا</a> والأقلية المسلمة في اليونان .
</p><p>ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
</p><p>تم استبعاد الروم الأرثوذكس في <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B3%D8%B7%D9%86%D8%B7%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="القسطنطينية">القسطنطينية</a> وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11">[11]</a></sup> والسكان المسلمين في <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="تراقيا الغربية">تراقيا الغربية</a> (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
</p><p>منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
</p><p>كما قبلت تركيا رسميًا خسارة <a href="/wiki/%D9%82%D8%A8%D8%B1%D8%B5" title="قبرص">قبرص</a> (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="مؤتمر برلين">مؤتمر برلين</a> عام 1878 ، لكنها <i><a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="حكم القانون">ظلت بحكم القانون</a></i> أرضًا عثمانية حتى <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="الحرب العالمية الأولى">الحرب العالمية الأولى</a> ).
</p><p><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="المملكة المصرية">مصر</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A" title="السودان الإنجليزي المصري">والسودان</a> الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%88%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="الثورة العرابية">الثورة العرابية</a> واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن <i>بحكم القانون</i> بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الإمبراطورية البريطانية">للإمبراطورية البريطانية</a> ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <sup id="cite_ref-Treaty_3-2" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup>
</p><p>تُرك مصير محافظة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B5%D9%84" title="الموصل">الموصل</a> ليتم تحديده من خلال <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%A8%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%85" title="عصبة الأمم">عصبة الأمم</a> . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها <a href="/wiki/%D8%AF%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A7" title="دوديكانيسيا">بجزر دوديكانيسيا</a> ، التي <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">اضطرت إيطاليا</a> لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحرب العثمانية الإيطالية">معاهدة أوشي</a> في عام 1912 بعد <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحرب العثمانية الإيطالية">الحرب الإيطالية التركية</a> (1911-1912). <sup id="cite_ref-Ouchy_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ouchy-12">[12]</a></sup> <sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13">[13]</a></sup>
</p>
<h3><span id=".D9.85.D9.84.D8.AE.D8.B5_.D9.85.D8.AD.D8.AA.D9.88.D9.8A.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B9.D8.A7.D9.87.D8.AF.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="ملخص_محتويات_المعاهدة">ملخص محتويات المعاهدة</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=3" title="عدل القسم: ملخص محتويات المعاهدة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<table class="wikitable">
<caption>معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14">[14]</a></sup>
</caption>
<tbody><tr>
<th>
</th>
<th>الأقسام
</th></tr>
<tr>
<td>
</td>
<td>الديباجة
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الأول
</td>
<td>البنود السياسية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثاني
</td>
<td>البنود المالية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثالث.
</td>
<td>البنود الاقتصادية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الرابع
</td>
<td>الاتصالات والمسائل الصحية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الخامس.
</td>
<td>أحكام متنوعة 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الرابع.
</td>
<td>اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الخامس
</td>
<td>اتفاقية تجارية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السادس
</td>
<td>اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السابع
</td>
<td>اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثامن
</td>
<td>إعلان متعلق بالعفو 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء التاسع
</td>
<td>إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء العاشر
</td>
<td>إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الحادي عشر
</td>
<td>إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثاني عشر
</td>
<td>بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثالث عشر
</td>
<td>بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الرابع عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الخامس عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السادس عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا. 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السابع عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
</td></tr></tbody></table>
<h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AD.D8.AF.D9.88.D8.AF"></span><span class="mw-headline" id="الحدود">الحدود</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=4" title="عدل القسم: الحدود">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:252px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Ada_Kaleh.jpg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Ada_Kaleh.jpg/250px-Ada_Kaleh.jpg" decoding="async" width="250" height="186" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Ada_Kaleh.jpg/375px-Ada_Kaleh.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Ada_Kaleh.jpg/500px-Ada_Kaleh.jpg 2x" data-file-width="3508" data-file-height="2607" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Ada_Kaleh.jpg" class="internal" title="كبّر"></a></div><a href="/wiki/%D8%A3%D8%AF%D8%A7_%D9%82%D9%84%D8%B9%D8%A9" title="أدا قلعة">تم نسيان جزيرة ادا قلعة</a> في <a href="/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A8" title="دانوب">نهر الدانوب</a> أثناء محادثات السلام في <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="مؤتمر برلين">مؤتمر برلين</a> عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء <i><a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="حكم القانون">بحكم القانون</a></i> أرضًا تركية <a href="/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="عبد الحميد الثاني">وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني</a> حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( <i><a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9" title="حكم الأمر الواقع">بحكم الأمر الواقع</a></i> حتى معاهدة لوزان) <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">أعلنت رومانيا من</a> جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="معاهدة تريانون">بمعاهدة تريانون</a> في عام 1920. <sup id="cite_ref-Adakale_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-Adakale-15">[15]</a></sup> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد <a href="/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="عبد الحميد الثاني">عبد الحميد الثاني</a> .</div></div></div>
<p>حددت المعاهدة حدود <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">اليونان</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A7" title="مملكة بلغاريا">وبلغاريا</a> <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">وتركيا</a> . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Treaty_of_Lausanne/Part_I" class="extiw" title="wikisource:Treaty of Lausanne/Part I">المواد 6 و 12</a> ).
</p><p>هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
</p><p>لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر <a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%B3_%D9%88_%D8%AA%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%AF%D9%88%D8%B3" title="إمبروس و تينيدوس">ايمبروس و تيندوس</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7_1923" title="اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923">في التبادل السكاني</a> وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Treaty_of_Lausanne/Part_I" class="extiw" title="wikisource:Treaty of Lausanne/Part I">المادة 38</a> ).
</p><p>تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
</p><p>كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة <a href="/wiki/%D8%AF%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A7" title="دوديكانيسيا">بجزر دوديكانيسيا</a> (المادة 15) ؛ <a href="/wiki/%D9%82%D8%A8%D8%B1%D8%B5" title="قبرص">قبرص</a> (المادة 20) ؛ <sup id="cite_ref-Xypolia_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Xypolia-16">[16]</a></sup> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="المملكة المصرية">مصر</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A" title="السودان الإنجليزي المصري">والسودان</a> (المادة 17) ؛ <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7_%D9%88%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86" title="الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان">سوريا</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82" title="الانتداب البريطاني على العراق">والعراق</a> (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%A3%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A9" title="معاهدة أنقرة">معاهدة أنقرة</a> ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <sup id="cite_ref-Treaty_3-3" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup>
</p><p>لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في <a href="/wiki/%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="شبه الجزيرة العربية">شبه الجزيرة العربية</a> ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما <a href="/wiki/%D9%87%D8%AF%D9%86%D8%A9_%D9%85%D9%88%D8%AF%D8%B1%D9%88%D8%B3" title="هدنة مودروس">تم توقيع هدنة مودروس</a> في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
</p><p>ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%85%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="المملكة المتوكلية اليمنية">المملكة المتوكلية اليمنية</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_%D8%B9%D8%B3%D9%8A%D8%B1" title="منطقة عسير">وعسير</a> وأجزاء من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AC%D8%A7%D8%B2" title="الحجاز">الحجاز</a> مثل المدينة <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B5%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D9%88%D8%B1%D8%A9_(1916%E2%80%931919)" title="حصار المدينة المنورة (1916–1919)">المنورة</a> . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17">[17]</a></sup> <sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18">[18]</a></sup>
</p><p>بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن <a href="/wiki/%D8%A3%D8%AF%D8%A7_%D9%82%D9%84%D8%B9%D8%A9" title="أدا قلعة">جزيرة ادا قلعة</a> في <a href="/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A8" title="دانوب">نهر الدانوب</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">لرومانيا من</a> خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="معاهدة تريانون">معاهدة تريانون</a> لعام 1920. <sup id="cite_ref-Treaty_3-4" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup> <sup id="cite_ref-Adakale_15-1" class="reference"><a href="#cite_note-Adakale-15">[15]</a></sup> بسبب المخالفة الدبلوماسية في <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="مؤتمر برلين">مؤتمر برلين</a> عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
</p><p>كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في <a href="/wiki/%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="ليبيا الإيطالية">ليبيا</a> التي حددتها المادة 10 من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحرب العثمانية الإيطالية">معاهدة أوشي</a> في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <sup id="cite_ref-Treaty_3-5" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup>
</p>
<h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A7.D8.AA.D9.81.D8.A7.D9.82.D9.8A.D8.A7.D8.AA"></span><span class="mw-headline" id="الاتفاقيات">الاتفاقيات</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=5" title="عدل القسم: الاتفاقيات">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، <a href="/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D9%88%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A" title="مجلس الشيوخ الأمريكي">رفض مجلس الشيوخ الأمريكي</a> التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19">[19]</a></sup> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <sup id="cite_ref-Mango_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-Mango-20">[20]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A5.D8.B9.D9.84.D8.A7.D9.86_.D8.A7.D9.84.D8.B9.D9.81.D9.88"></span><span class="mw-headline" id="إعلان_العفو">إعلان العفو</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=6" title="عدل القسم: إعلان العفو">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:152px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf/page1-150px-Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf.jpg" decoding="async" width="150" height="214" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf/page1-225px-Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf/page1-300px-Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf.jpg 2x" data-file-width="1051" data-file-height="1499" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf" class="internal" title="كبّر"></a></div>إعلان العفو</div></div></div>
<p>منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21">[21]</a></sup> <sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22">[22]</a></sup> ولا سيما <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="الإبادة الجماعية للأرمن">الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية</a> <a href="/wiki/%D9%85%D8%B0%D8%A7%D8%A8%D8%AD_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D9%88" title="مذابح سيفو">الآشورية والإبادة الجماعية</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86" title="الإبادة الجماعية لليونانيين">اليونانية</a> ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23">[23]</a></sup> <sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24">[24]</a></sup> وبذلك وضعت المعاهدة حداً <a href="/wiki/%D9%85%D8%AD%D8%A7%D9%83%D9%85%D8%A9_%D9%85%D8%AC%D8%B1%D9%85%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86" title="محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين">للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين</a> ، <sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25">[25]</a></sup> <sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26">[26]</a></sup> وقننت <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B5%D8%A7%D9%86%D8%A9_(%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86)" title="حصانة (قانون)">الإفلات من العقاب</a> على الإبادة الجماعية . <sup id="cite_ref-Dadrian_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dadrian-27">[27]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D9.8A.D8.B1.D8.A7.D8.AB"></span><span class="mw-headline" id="الميراث">الميراث</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=7" title="عدل القسم: الميراث">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:202px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Lausanne_2.jpg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Lausanne_2.jpg/200px-Lausanne_2.jpg" decoding="async" width="200" height="134" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Lausanne_2.jpg/300px-Lausanne_2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Lausanne_2.jpg/400px-Lausanne_2.jpg 2x" data-file-width="635" data-file-height="424" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Lausanne_2.jpg" class="internal" title="كبّر"></a></div>الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B5%D9%85%D8%AA_%D8%A5%D9%8A%D9%86%D9%88%D9%86%D9%88" title="عصمت إينونو">عصمت إينونو</a> (في الوسط).</div></div></div>
<p>أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">جمهورية تركيا</a> الجديدة كدولة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%81" title="الدول الخلف">خلف</a> للإمبراطورية العثمانية. <sup id="cite_ref-Treaty_3-6" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28">[28]</a></sup> استمرت اتفاقية <a href="/wiki/%D9%85%D8%B6%D9%8A%D9%82" title="مضيق">المضائق</a> ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها <a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D9%88%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%88" title="اتفاقية مونترو">باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق</a> في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
</p><p><a href="/wiki/%D9%87%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%8A_(%D9%85%D8%AD%D8%A7%D9%81%D8%B8%D8%A9)" title="هاتاي (محافظة)">ظلت مقاطعة هاتاي</a> جزءًا من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7_%D9%88%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86" title="الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان">الانتداب الفرنسي على سوريا</a> وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة <a href="/wiki/%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A9_%D8%AE%D8%B7%D8%A7%D9%8A" title="دولة خطاي">هاتاي</a> ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29">[29]</a></sup> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 . 
</p><p>أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <sup id="cite_ref-Dadrian_27-1" class="reference"><a href="#cite_note-Dadrian-27">[27]</a></sup> <sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30">[30]</a></sup>
</p><p>المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <sup id="cite_ref-Suny_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-Suny-31">[31]</a></sup>
</p><p>يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <sup id="cite_ref-Kieser_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-Kieser-8">[8]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A3.D9.86.D8.B8.D8.B1_.D8.A3.D9.8A.D8.B6.D8.A7"></span><span class="mw-headline" id="أنظر_أيضا">أنظر أيضا</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=8" title="عدل القسم: أنظر أيضا">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<ul><li>ما <a href="/wiki/%D8%A2%D8%AB%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="آثار الحرب العالمية الأولى">بعد الحرب العالمية الأولى</a></li>
<li>اللاجئون اليونانيون</li>
<li>معاهدات الأقليات</li>
<li>الأقلية المسلمة في اليونان</li>
<li><a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7_1923" title="اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923">التبادل السكاني بين اليونان وتركيا</a></li>
<li>معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا</li>
<li>أتراك الدوديكانيز</li>
<li>أتراك غرب تراقيا</li></ul>
<h2><span id=".D9.85.D9.84.D8.A7.D8.AD.D8.B8.D8.A7.D8.AA_.D9.88.D9.85.D8.B1.D8.A7.D8.AC.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="ملاحظات_ومراجع">ملاحظات ومراجع</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=9" title="عدل القسم: ملاحظات ومراجع">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p> 
</p>
<h2><span id=".D8.B1.D9.88.D8.A7.D8.A8.D8.B7_.D8.AE.D8.A7.D8.B1.D8.AC.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="روابط_خارجية">روابط خارجية</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=10" title="عدل القسم: روابط خارجية">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne">النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)</a></li>
<li>Newspaper clippings about Treaty of Lausanne</li></ul>
<ol class="references">
<li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-1">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822">"Palais de Rumine"</a>. <i>www.lonelyplanet.com</i> (باللغة الإنجليزية)<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.lonelyplanet.com&rft.atitle=Palais+de+Rumine&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.lonelyplanet.com%2Fswitzerland%2Flausanne%2Fattractions%2Fpalais-de-rumine%2Fa%2Fpoi-sig%2F1439510%2F360822&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r47703133">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:12px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}</style></span>
</li>
<li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html">"Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts"</a>. <i>MySwitzerland.com</i> (باللغة الإنجليزية)<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=MySwitzerland.com&rft.atitle=Palais+de+Rumine+%26+Mus%C3%A9e+cantonal+des+Beaux-Arts&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.myswitzerland.com%2Fen-us%2Fmice%2Fpalais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Treaty-3"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Treaty_3-0"><sup><i><b>أ</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Treaty_3-1"><sup><i><b>ب</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Treaty_3-2"><sup><i><b>ت</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Treaty_3-3"><sup><i><b>ث</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Treaty_3-4"><sup><i><b>ج</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Treaty_3-5"><sup><i><b>ح</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Treaty_3-6"><sup><i><b>خ</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><cite class="citation"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne"><i>Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne</i></a>, <a href="/w/index.php?title=Lausanne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lausanne (الصفحة غير موجودة)">Lausanne</a>, <a href="/wiki/Switzerland" class="mw-redirect" title="Switzerland">Switzerland</a>, 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Treaty+of+Peace+with+Turkey+signed+at+Lausanne&rft.place=Lausanne%2C+Switzerland&rft.date=1923-07-24&rft_id=http%3A%2F%2Fwwi.lib.byu.edu%2Findex.php%2FTreaty_of_Lausanne&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>); </span><span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|separator=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><span class="cs1-maint citation-comment">CS1 maint: ref=harv (<a href="/wiki/%D8%AA%D8%B5%D9%86%D9%8A%D9%81:CS1_maint:_ref%3Dharv" title="تصنيف:CS1 maint: ref=harv">link</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Treaty" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span></span>
</li>
<li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya">https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Ftopic%2FArmistice-of-Mudanya&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>); </span><span class="cs1-visible-error error citation-comment">مفقود أو فارغ <code class="cs1-code">|title=</code> (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#citation_missing_title" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Lawrence-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Lawrence_5-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMartin_Lawrence1924" class="citation book">Martin Lawrence (1924). <i>Treaties of Peace, 1919–1923</i>. <b>I</b>. <a href="/w/index.php?title=Carnegie_Endowment_for_International_Peace&action=edit&redlink=1" class="new" title="Carnegie Endowment for International Peace (الصفحة غير موجودة)">Carnegie Endowment for International Peace</a>. صفحة lxxvii.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Treaties+of+Peace%2C+1919%E2%80%931923&rft.pages=lxxvii&rft.pub=Carnegie+Endowment+for+International+Peace&rft.date=1924&rft.au=Martin+Lawrence&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-lonoj-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-lonoj_6-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation journal">"League of Nations, Official Journal". <b>4</b>. October 1924: 1292.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=League+of+Nations%2C+Official+Journal&rft.volume=4&rft.pages=1292&rft.date=1924-10&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>); </span><span class="cs1-hidden-error error citation-comment">Cite journal requires <code class="cs1-code">|journal=</code> (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#missing_periodical" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text">Hansard, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53">House of Commons</a>, 16 July 1924.</span>
</li>
<li id="cite_note-Kieser-8"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Kieser_8-0"><sup><i><b>أ</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Kieser_8-1"><sup><i><b>ب</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFKieser2010" class="citation book">Kieser, Hans-Lukas (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3">"Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"</a>. In Friedman (المحرر). <i>The Routledge History of the Holocaust</i> (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4324%2F9780203837443.ch3">10.4324/9780203837443.ch3</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-136-87060-6" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-136-87060-6"><bdi>978-1-136-87060-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Germany+and+the+Armenian+Genocide+of+1915%E2%80%9317&rft.btitle=The+Routledge+History+of+the+Holocaust&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=2010&rft_id=info%3Adoi%2F10.4324%2F9780203837443.ch3&rft.isbn=978-1-136-87060-6&rft.aulast=Kieser&rft.aufirst=Hans-Lukas&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.routledgehandbooks.com%2Fdoi%2F10.4324%2F9780203837443.ch3&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Kieser" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span></span>
</li>
<li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDarren_L._Logan2009" class="citation journal">Darren L. Logan (2009). "Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope". <i>Iran & the Caucasus</i>. <b>13</b> (1): 161–186. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F160984909X12476379008205">10.1163/160984909X12476379008205</a>. <a href="/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1" title="جايستور">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.jstor.org/stable/25597401">25597401</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Iran+%26+the+Caucasus&rft.atitle=Thoughts+on+Iraqi+Kurdistan%3A+Present+Realities%2C+Future+Hope&rft.volume=13&rft.issue=1&rft.pages=161-186&rft.date=2009&rft_id=info%3Adoi%2F10.1163%2F160984909X12476379008205&rft_id=%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F25597401&rft.au=Darren+L.+Logan&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text">Morgenthau, Henry, <i>Ambassador Morgenthau's Story</i>, (Detroit: <a href="/w/index.php?title=Wayne_State_University&action=edit&redlink=1" class="new" title="Wayne State University (الصفحة غير موجودة)">Wayne State University</a>, 2003), 303.</span>
</li>
<li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm">The Greek minority of Turkey</a> – <a href="/w/index.php?title=Hellenic_Resources_Network&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hellenic Resources Network (الصفحة غير موجودة)">Hellenic Resources Network</a></span>
</li>
<li id="cite_note-Ouchy-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Ouchy_12-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm">Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne</a></span>
</li>
<li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text">James Barros, <i>The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations</i>, Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), (<span dir="rtl">ردمك <span dir="ltr"><a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/1400874610" title="خاص:مصادر كتاب/1400874610">1400874610</a></span></span>), p. 69</span>
</li>
<li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa">"Treaty Summary"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Treaty+Summary&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.mfa.gov.tr%2Flausanne-peace-treaty.en.mfa&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Adakale-15"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Adakale_15-0"><sup><i><b>أ</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Adakale_15-1"><sup><i><b>ب</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://alexisphoenix.org/adakaleh.php">Adakale Island in River Danube</a></span>
</li>
<li id="cite_note-Xypolia-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Xypolia_16-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFXypolia2011" class="citation journal">Xypolia, Ilia (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf">"Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Bogazici Journal</i>. <b>25</b> (2): 109–120. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.21773%2Fboun.25.2.6">10.21773/boun.25.2.6</a><span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 10 نوفمبر 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Bogazici+Journal&rft.atitle=Cypriot+Muslims+among+Ottomans%2C+Turks+and+British&rft.volume=25&rft.issue=2&rft.pages=109-120&rft.date=2011&rft_id=info%3Adoi%2F10.21773%2Fboun.25.2.6&rft.aulast=Xypolia&rft.aufirst=Ilia&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bujournal.boun.edu.tr%2Fdocs%2F13330942935.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html">"ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE"</a>. <i>www.osmanli700.gen.tr</i><span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.osmanli700.gen.tr&rft.atitle=ARABIA+%28YEMEN-HEJAZ%29+FRONT+SIDE&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.osmanli700.gen.tr%2Fenglish%2Faffairs%2Faffairs_a1.html&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html">"ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET"</a>. <i>www.osmanli700.gen.tr</i><span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.osmanli700.gen.tr&rft.atitle=ARAB%C4%B0STAN+CEPHES%C4%B0+%E2%80%93+Osmanl%C4%B1+Web+Sitesi+%E2%80%93+FORSNET&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.osmanli700.gen.tr%2Folaylar%2Folaya1.html&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b></span> <span class="reference-text">Roger R. Trask, <i>United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939</i>, Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, <a rel="nofollow" class="external free" href="http://muse.jhu.edu">http://muse.jhu.edu</a> . Retrieved 5 August 2019.</span>
</li>
<li id="cite_note-Mango-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Mango_20-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMango,_Andrew2002" class="citation book">Mango, Andrew (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388"><i>Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey</i></a>. <a href="/w/index.php?title=Overlook_Press&action=edit&redlink=1" class="new" title="Overlook Press (الصفحة غير موجودة)">Overlook Press</a>. صفحة <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388">388</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/1-58567-334-X" title="خاص:مصادر كتاب/1-58567-334-X"><bdi>1-58567-334-X</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Ataturk%3A+The+Biography+of+the+Founder+of+Modern+Turkey&rft.pages=388&rft.pub=Overlook+Press&rft.date=2002&rft.isbn=1-58567-334-X&rft.au=Mango%2C+Andrew&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fataturk00andr%2Fpage%2F388&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>The American Journal of International Law</i>, Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</span>
</li>
<li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFScharf1996" class="citation journal">Scharf, Michael (1996). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp">"The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes"</a>. <i>Law and Contemporary Problems</i>. <b>59</b> (4): 41–61. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F1192189">10.2307/1192189</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0023-9186">0023-9186</a>. <a href="/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1" title="جايستور">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.jstor.org/stable/1192189">1192189</a>. <q>Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Law+and+Contemporary+Problems&rft.atitle=The+Letter+of+the+Law%3A+The+Scope+of+the+International+Legal+Obligation+to+Prosecute+Human+Rights+Crimes&rft.volume=59&rft.issue=4&rft.pages=41-61&rft.date=1996&rft.issn=0023-9186&rft_id=%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F1192189&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F1192189&rft.aulast=Scharf&rft.aufirst=Michael&rft_id=https%3A%2F%2Fscholarship.law.duke.edu%2Fcgi%2Fviewcontent.cgi%3Farticle%3D1015%26context%3Dlcp&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFLattanzi2018" class="citation book">Lattanzi, Flavia (2018). "The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?". <a rel="nofollow" class="external text" href="https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3"><i>The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law</i></a>. (باللغة الإنجليزية). <b>15</b>. Springer International Publishing. صفحات 27–104. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007%2F978-3-319-78169-3_3">10.1007/978-3-319-78169-3_3</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-3-319-78169-3" title="خاص:مصادر كتاب/978-3-319-78169-3"><bdi>978-3-319-78169-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=The+Armenian+Massacres+as+the+Murder+of+a+Nation%3F&rft.btitle=The+Armenian+Massacres+of+1915%E2%80%931916+a+Hundred+Years+Later%3A+Open+Questions+and+Tentative+Answers+in+International+Law&rft.series=Studies+in+the+History+of+Law+and+Justice&rft.pages=27-104&rft.pub=Springer+International+Publishing&rft.date=2018&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2F978-3-319-78169-3_3&rft.isbn=978-3-319-78169-3&rft.aulast=Lattanzi&rft.aufirst=Flavia&rft_id=https%3A%2F%2Flink.springer.com%2Fchapter%2F10.1007%2F978-3-319-78169-3_3&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMarchesi2018" class="citation book">Marchesi, Antonio (2018). "Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes". <i>The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law</i> (باللغة الإنجليزية). Springer International Publishing. صفحات 143–160. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-3-319-78169-3" title="خاص:مصادر كتاب/978-3-319-78169-3"><bdi>978-3-319-78169-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Metz+Yeghern+and+the+Origin+of+International+Norms+on+the+Punishment+of+Crimes&rft.btitle=The+Armenian+Massacres+of+1915%E2%80%931916+a+Hundred+Years+Later%3A+Open+Questions+and+Tentative+Answers+in+International+Law&rft.pages=143-160&rft.pub=Springer+International+Publishing&rft.date=2018&rft.isbn=978-3-319-78169-3&rft.aulast=Marchesi&rft.aufirst=Antonio&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFBassiouni2010" class="citation journal">Bassiouni, M. Cherif (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/">"Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention"</a>. <i>Washington University Global Studies Law Review</i>. <b>9</b> (4): 575–593. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1546-6981">1546-6981</a>. <q>During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Washington+University+Global+Studies+Law+Review&rft.atitle=Crimes+Against+Humanity%3A+The+Case+for+a+Specialized+Convention&rft.volume=9&rft.issue=4&rft.pages=575-593&rft.date=2010&rft.issn=1546-6981&rft.aulast=Bassiouni&rft.aufirst=M.+Cherif&rft_id=https%3A%2F%2Fopenscholarship.wustl.edu%2Flaw_globalstudies%2Fvol9%2Fiss4%2F2%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFPenrose1999" class="citation journal">Penrose, Mary (1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/">"Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review"</a>. <i>Boston University International Law Journal</i>. <b>17</b>: 269. <q>Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Boston+University+International+Law+Journal&rft.atitle=Impunity-+Inertia%2C+Inaction%2C+and+Invalidity%3A+A+Literature+Review&rft.volume=17&rft.pages=269&rft.date=1999&rft.aulast=Penrose&rft.aufirst=Mary&rft_id=https%3A%2F%2Fscholarship.law.tamu.edu%2Ffacscholar%2F34%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Dadrian-27"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Dadrian_27-0"><sup><i><b>أ</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Dadrian_27-1"><sup><i><b>ب</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDadrian1998" class="citation journal">Dadrian, Vahakn (1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/">"The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"</a>. <i>Yale Journal of International Law</i>. <b>23</b> (2). <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0889-7743">0889-7743</a>. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Yale+Journal+of+International+Law&rft.atitle=The+Historical+and+Legal+Interconnections+Between+the+Armenian+Genocide+and+the+Jewish+Holocaust%3A+From+Impunity+to+Retributive+Justice&rft.volume=23&rft.issue=2&rft.date=1998&rft.issn=0889-7743&rft.aulast=Dadrian&rft.aufirst=Vahakn&rft_id=https%3A%2F%2Fdigitalcommons.law.yale.edu%2Fyjil%2Fvol23%2Fiss2%2F5%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ar" dir="rtl"><small>وسم <code><ref></code> غير صالح؛ الاسم "Dadrian" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.</small></span></span>
</li>
<li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-28">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFFindley2010" class="citation book">Findley, Carter V. (2010-09-21). <i>Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007</i> (باللغة الإنجليزية). Yale University Press. صفحات 224–226. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-0-300-15260-9" title="خاص:مصادر كتاب/978-0-300-15260-9"><bdi>978-0-300-15260-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Turkey%2C+Islam%2C+Nationalism%2C+and+Modernity%3A+A+History%2C+1789-2007&rft.pages=224-226&rft.pub=Yale+University+Press&rft.date=2010-09-21&rft.isbn=978-0-300-15260-9&rft.aulast=Findley&rft.aufirst=Carter+V.&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b></span> <span class="reference-text">Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</span>
</li>
<li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFJones2016" class="citation book">Jones, Adam (16 December 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231"><i>Genocide: A Comprehensive Introduction</i></a> (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. صفحة 231. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-317-53386-3" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-317-53386-3"><bdi>978-1-317-53386-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Genocide%3A+A+Comprehensive+Introduction&rft.pages=231&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=2016-12-16&rft.isbn=978-1-317-53386-3&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Adam&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DKC8lDwAAQBAJ%26q%3D%2522abject%2C%2Bcowardly%2Band%2Binfamous%2522%26pg%3DPA231&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Suny-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Suny_31-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFSuny2015" class="citation book"><a href="/w/index.php?title=Ronald_Grigor_Suny&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ronald Grigor Suny (الصفحة غير موجودة)">Suny, Ronald Grigor</a> (2015). <i>"They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide</i>. Princeton University Press. صفحات 367–368. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-4008-6558-1" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-4008-6558-1"><bdi>978-1-4008-6558-1</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide">ضع ملخصا</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%22They+Can+Live+in+the+Desert+but+Nowhere+Else%22%3A+A+History+of+the+Armenian+Genocide&rft.pages=367-368&rft.pub=Princeton+University+Press&rft.date=2015&rft.isbn=978-1-4008-6558-1&rft.aulast=Suny&rft.aufirst=Ronald+Grigor&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
</ol>
' |
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node ) | false |
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp ) | 1616363731 |