عبد الحكيم (شاعر)
| الجنس | |
|---|---|
| الاسم الأول | |
| تاريخ الميلاد | |
| مكان الولادة | |
| تاريخ الوفاة | |
| المهنة |
عبد الحكيم (ق. 1620 – ق. 1690 م) كان شاعرًا ومترجمًا بنغاليًا كتب العديد من الملاحم البنغالية وترجم أيضًا بعض المخطوطات الفارسية.
الحياة المبكرة
[عدل]وُلِد عبد الحكيم في قرية بابوبور عام 1620 م. ويُقال إن بابوبور هي قرية سودهارام الحالية في جزيرة ساندويب[الإنجليزية]. بالإضافة إلى إتقانه للغة البنغالية، درس أيضًا العربية والفارسية والسنسكريتية.
الحياة المهنية
[عدل]اشتهر عبد الحكيم بوطنيته، وخاصةً حبه للغة البنغالية. في عصره، كان المسلمون البنغاليون النخبة يحتقرونها، ويفضلون لغة البلاط الفارسية التي اعتمدتها الممالك الهندية. انتقد عبد الحكيم موقفهم المُزدرى تجاه اللغة المحلية.[1]
|
|
كان أبرز أعمال حكيم هو كتاب نور نامه (قصة النور)، وهو يصور سيرة النبي محمد. ومن كتبه الأخرى: شهاب الدين نامه، وكربلاء، ولالمتي سيف الملك، ونصيحة نامه، وشاري مقام بهده، وشاهر نامه، وحنيفر لاداي، ودر مجلس.[3] كما ترجم الرواية الفارسية يوسف وزليخة (1483 م) إلى البنغالية.[4]
مراجع
[عدل]- ^ Rokeya، Begum (2013). Quayum، Mohammad A. (المحرر). The essential Rokeya : selected works of Rokeya Sakhawat Hossain (1880-1932). Leiden: Brill. ص. xvii–xviii. ISBN:978-90-04-25587-6. مؤرشف من الأصل في 2024-12-23.
- ^ ا ب Quasem، Mohammed Abul (2002). Aronowitz، Stanley (المحرر). Bangladesh: A Land of Beautiful Traditions & Cultures (PDF). Chittagong: Chattagram Sangskriti Kendra. ص. 142. ISBN:9848208046. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2016-11-23. اطلع عليه بتاريخ 2016-11-22.
- ^ Khan، Nurul Islam، المحرر (1977). Bangladesh District Gazetteers: Noakhali (PDF). Dacca: Bangladesh Government Press. ص. 230–231. OCLC:85190093. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2016-11-23. اطلع عليه بتاريخ 2016-11-22.
- ^ Sultana, Razia (2012). "Hakim, Abdul". في Sirajul Islam؛ Miah، Sajahan؛ Khanam، Mahfuza؛ Ahmed، Sabbir (المحررون). بنغلابيديا (ط. Online). Dhaka, Bangladesh: Banglapedia Trust, الجمعية الآسيوية في بنغلاديش. ISBN:984-32-0576-6. OCLC:52727562. OL:30677644M. اطلع عليه بتاريخ 2025-11-15.