فرانكشتاين في بغداد

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
فرانكشتاين في بغداد
فرانكشتاين في بغداد.jpg

معلومات الكتاب
المؤلف أحمد سعداوي
البلد  العراق
اللغة اللغة العربية
الناشر منشورات الجمل
تاريخ النشر 2020  تعديل قيمة خاصية (P577) في ويكي بيانات
النوع الأدبي رواية
الجوائز
الجائزة العالمية للرواية العربية 2014
جائزة GPI الفرنسية 2017
المواقع
جود ريدز صفحة الكتاب على جود ريدز

فرانكشتاين في بغداد، رواية للكاتب العراقي أحمد سعداوي. صدرت في مارس 2013 عن منشورات الجمل في بيروت.[1] صدر للرواية حتى الآن 26,000 نسخة على 13 طبعات.[2]

ملخص الرواية[عدل]

يقوم بطل الرواية هادي العتاك (بائع عاديات من سكان حي البتاويين وسط بغداد)، بجمع بقايا جثث ضحايا التفجيرات الإرهابية خلال شتاء 2005، ليقوم بلصق هذه الأجزاء فينتج كائناً بشرياً غريباً، سرعان ما ينهض ليقوم بعملية ثأر وانتقام واسعة من المجرمين الذي قتلوا مالكي أجزائه المتكون منها.

يسرد هادي الحكاية على زبائن مقهى عزيز المصري، فيضحكون منها ويرون أنها حكاية مثيرة وطريفة ولكنها غير حقيقية، لكن العميد سرور مجيد، مدير هيئة المتابعة والتعقيب يرى غير ذلك، فهو مكلف، بشكل سري، بملاحقة هذا المجرم الغامض. وتتداخل مصائر الشخصيات العديدة خلال المطاردة المثيرة في شوارع بغداد وأحيائها، وتحدث تحولات حاسمة، ويكتشف الجميع أنهم يشكلون، بنسبة ما، هذا الكائن الفرانكشتايني، أو يمدونه بأسباب البقاء والنمو، وصولاً إلى النهايات المفاجئة التي لم يتوقعها أحد.

جوائز[عدل]

جائزة الرواية العربية[عدل]

جاء في حيثيات اختيار الرواية لنيل المركز الأول لعام 2014م في الموسم الأكثر ازدحاماً في تاريخ الجائزة العالمية للرواية العربية (رواية مرشحة تتوزع على 18 بلدا عربيا) أن رواية سعداوي حملت عددا من سمات التجديد والإدهاش.[3]

وقد علّق سعد البازعي نيابة عن لجنة التحكيم على الرواية الفائزة بقوله: <<جرى اختيار فرانكشتاين في بغداد لعدة أسباب، منها مستوى الابتكار في البناء السردي كما يتمثل في شخصية (الشسمه). وتختزل تلك الشخصية مستوى ونوع العنف الذي يعاني منه العراق وبعض أقطار الوطن العربي والعالم في الوقت الحالي. في الرواية أيضاً عدة مستويات من السرد المتقن والمتعدد المصادر. وهي لهذا السبب وغيره تعد إضافة مهمة للمنجز الروائي العربي المعاصر.>>

جائزة GPI الفرنسية[عدل]

في 24 أيار 2017 فازت الرواية بجائزة GPI الفرنسية عن فئة الروايات المترجمة إلى الفرنسية.[4]

الترجمات[عدل]

لغة الترجمة العنوان المترجم تاريخ نشر الترجمة الناشر هامش
اللغة الانكليزية Frankenstein in Baghdad Jonathan Wright 2018 Penguin Books و Oneworld Publications [5]
اللغة الأسبانية Frankenstein en Baghdad anna gil bardaji 2019 LIBROS DEL ASTEROIDE [6]
اللغة الفرنسية Frankenstein à Bagdad France Meyer 2016 PIRANHA [7][2]
اللغة الكورية 바그다드의프랑켄슈타인 تشو يونغ دو بم 2018 더봄 [8]
اللغة الصينية 巴格達X怪客 黃紹綺 2018 寂寞出版社 [8]
اللغة الألمانية Frankenstein in Baghdad 2018 Assoziation A [2]
اللغة البوسنية 2017 Buybooks [9]
اللغة العبرية פרנקנשטיין בבגדאד אחמד סעדאווי 2017 כנרת [9]
اللغة التركية 2017 Timaş Yayınları [2]
اللغة الفارسية فرانکنشتاین در بغداد امل نبهانى 2015 نیماژ [10]
اللغة الإيطالية Frankenstein a Baghdad باربارا تريسي 2015 Edizioni e/o
اللغة الروسية Франкенштейн в Багдаде Зарытовская Виктория Николаевна 2019 Эксмо [11][12]
اللغة البلغارية 2019
اللغة السلوفاكية Frankenstein v Bagdade صاموئيل مارك 2020 Premedia [13]

انظر أيضاً[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ جريدة السفير نسخة محفوظة 06 نوفمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
  2. أ ب ت ث "FRANKENSTEIN À BADGAD – Rencontre avec Ahmed Saadawi". مؤرشف من الأصل في 23 مايو 2018. اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  3. ^ الجائزة العالمية للرواية العربية نسخة محفوظة 30 أغسطس 2016 على موقع واي باك مشين.
  4. ^ "GPI - Palmarès 2017". GPI. مؤرشف من الأصل في 13 أكتوبر 2018. اطلع عليه بتاريخ 24 مايو 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  5. ^ "غلاف الطبعة الانجليزية من #فرانكشتاين_في_بغداد عن دار بنغوين.تصدر في كانون الثاني 2018FRANKENSTEIN IN BAGHDAD published in January 2018". احمد سعداوي. 2017-3-7. مؤرشف من الأصل في 29 سبتمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 07 مارس 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ= (مساعدة)
  6. ^ "غلاف الطبعة الاسبانية من رواية #فرانكشتاين_في_بغداد تصدر في مدريد بداية الشهر المقبل عن دار LIBROS DEL ASTEROIDE". مؤرشف من الأصل في 9 أكتوبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 04 أغسطس 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  7. ^ "Acclaim for ANU academic's translation of Arabic Frankenstein novel". مؤرشف من الأصل في 14 يوليو 2017. اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  8. أ ب "바그다드의 프랑켄슈타인". مؤرشف من الأصل في 10 أكتوبر 2018. اطلع عليه بتاريخ 27 يوليو 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  9. ^ "جرى اليوم بالاتفاق مع دار نشر Buybooks توقيع العقد الخاص بترجمة رواية #فرانكشتاين_في_بغداد الى اللغة البوسنية". أحمد سعداوي. مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 2017. اطلع عليه بتاريخ 22 مارس 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  10. ^ "فرانکشتاین در بغداد". nimaj. مؤرشف من الأصل في 04 أبريل 2017. اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ أرشيف= (مساعدة)
  11. ^ "Ахмед Саавади: Франкенштейн в Багдаде صدور الطبعة الروسية من رواية #فرانكشتاين_في_بغداد". مؤرشف من الأصل في 17 أكتوبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 13 أغسطس 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  12. ^ "Ахмед Саавади: Франкенштейн в Багдаде". مؤرشف من الأصل في 13 أغسطس 2019. اطلع عليه بتاريخ 13 أغسطس 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  13. ^ "Frankenstein v Bagdade". مؤرشف من الأصل في 11 مايو 2020. اطلع عليه بتاريخ 18 أبريل 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)

روابط خارجية[عدل]