هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها

قائمة الدول حسب عدد اللغات الرسمية المعترف بها

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

هذه قائمة بالدول حسب عدد اللغات الرسمية المعترف بها. تتضمن القائمة الدول التي تعترف بثلاث لغات أو أكثر، سواء كانت على المستوى الوطني أو المحلي.

البلد المستوى الوطني المستوى المحلي مرجع
 بوليفيا 37 37 [1]
 تايوان 18 18 [2]
 زيمبابوي 16 16 [3]
 جنوب أفريقيا 11 11 [4]
 النرويج 8 8 [بحاجة لمصدر]
 سويسرا 4 4 [5]
 سنغافورة 4 4 [6]
 بلجيكا 3 3 [7]
 البوسنة والهرسك 3 3 [8]
 بوروندي 3 3 [9]
 جزر القمر 3 3 [10]
 الإكوادور 3 15 [11]
 غينيا الاستوائية 3 3 [12]
 فيجي 3 3 [13]
 لوكسمبورغ 3 3 [14]
 نيوزيلندا 3 3 [15]
 بابوا غينيا الجديدة 3 3 [16]
 رواندا 3 3 [17]
 سيشل 3 3 [18]
 فانواتو 3 3 [19]

انظر أيضًا[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ Bowman, Kirk; Arocena, Felipe (2014). Lessons from Latin America: Innovations in Politics, Culture, and Development (باللغة الإنجليزية). Toronto, New York, Plymouth: University of Toronto Press. صفحة 79. ISBN 9781442605510. مؤرشف من الأصل في 11 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. ^ Zeldin, Wendy (2017-06-21). "Taiwan: New Indigenous Languages Act | Global Legal Monitor". www.loc.gov. مؤرشف من الأصل في 17 أغسطس 2019. اطلع عليه بتاريخ 23 فبراير 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. ^ Chisita, Collence Takaingenhamo; Rusero, Alexander R.; Shoko, Munyaradzi (2016). "Leveraging Memory Institutions to Preserve Indigenous Knowledge in the Knowledge Age: Case of Zimbabwe". In Callison, Camille; Roy, Loriene; LeCheminant, Gretchen Alice (المحررون). Indigenous Notions of Ownership and Libraries, Archives and Museums (باللغة الإنجليزية). Berlin, Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. صفحة 273. ISBN 9783110395860. مؤرشف من الأصل في 11 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  4. ^ Sheppard, Charles; Joubert, Jané; Saayman, Gina (1998). "Education and Language Profile". In Kok, Pieter (المحرر). South Africa's Magnifying Glass: A Profile of Gauteng Province (باللغة الإنجليزية). Pretoria: HSRC Press. صفحة 101. ISBN 9780796918796. مؤرشف من الأصل في 11 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  5. ^ Werlen, Iwar (2007). "Receptive Multilingualism in Switzerland and the Case of Biel/Bienne". In ten Thije, Jan D.; Zeevaert, Ludger (المحررون). Receptive Multilingualism: Linguistic Analyses, Language Policies, and Didactic Concepts (باللغة الإنجليزية). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing. صفحة 138. ISBN 9789027219268. مؤرشف من الأصل في 21 يناير 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  6. ^ Costa, Peter I. De (2016). The Power of Identity and Ideology in Language Learning: Designer Immigrants Learning English in Singapore (باللغة الإنجليزية). Cham, Switzerland: Springer. صفحة 55. ISBN 9783319302119. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  7. ^ Duca, Patrick L. Del (2010). Choosing the Language of Transnational Deals: Practicalities, Policy, and Law Reform (باللغة الإنجليزية). Chicago, IL: American Bar Association. صفحة 157. ISBN 9781604429374. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  8. ^ Leung, Janny H. C. (2019). Shallow Equality and Symbolic Jurisprudence in Multilingual Legal Orders. (باللغة الإنجليزية). Oxford and New York: Oxford University Press. صفحة 64. ISBN 9780190210342. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  9. ^ Uwimana, Diane (17 September 2014). "English is now official language of Burundi". IWACU English News (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 11 ديسمبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 23 فبراير 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  10. ^ Macmillan, Palgrave (2017). The Statesman's Yearbook 2017: The Politics, Cultures and Economies of the World (باللغة الإنجليزية). London: Springer. صفحة 352. ISBN 9781349683987. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  11. ^ Borsdorf, Axel; Stadel, Christoph (2015). The Andes: A Geographical Portrait (باللغة الإنجليزية). Cham, Switzerland: Springer. صفحة 142. ISBN 9783319035307. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  12. ^ Leung, Janny H. C. (2019). Shallow Equality and Symbolic Jurisprudence in Multilingual Legal Orders. (باللغة الإنجليزية). Oxford and New York: Oxford University Press. صفحة 59. ISBN 9780190210342. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  13. ^ Zipp, Lena (2014). Educated Fiji English: Lexico-grammar and variety status (باللغة الإنجليزية). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. صفحة 13. ISBN 9789027270771. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  14. ^ Gilles, Peter; Seela, Sebastian; Sieburg, Heinz; Wagner, Melanie (2011). "Languages and Identities". In IPSE-Identités Politiques Sociétés Espaces (المحرر). Doing Identity in Luxembourg: Subjective Appropriations - Institutional Attributions - Socio-Cultural Milieus (باللغة الإنجليزية). Piscataway, NJ: Transcript Verlag. صفحة 91. ISBN 9783839416679. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  15. ^ Leung, Janny H. C. (2019). Shallow Equality and Symbolic Jurisprudence in Multilingual Legal Orders. (باللغة الإنجليزية). Oxford, New York: Oxford University Press. صفحات 66–67. ISBN 9780190210342. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  16. ^ Wanek, Alexander (1996). The State and Its Enemies in Papua New Guinea (باللغة الإنجليزية). Padstow, UK: Routledge. صفحة 92. ISBN 9781136779091. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  17. ^ Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J.; Trudgill, Peter (2006). Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society (باللغة الإنجليزية). 3 (الطبعة 2nd). Berlin, New York: Walter de Gruyter. صفحة 1973. ISBN 9783110184181. مؤرشف من الأصل في 14 أكتوبر 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  18. ^ Michaelis, Susanne; Rosalie, Marcel (2009). "Loanwords in Seychelles Creole". In Haspelmath, Marin; Tadmor, Uri (المحررون). Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook (باللغة الإنجليزية). Berlin: Walter de Gruyter. صفحة 216. ISBN 9783110218435. مؤرشف من الأصل في 20 سبتمبر 2014. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  19. ^ Mohns, William J. (2011). "The Digital Archive and Catalogues of the Vanuatu Cultural Center: Overview, Collaboration and Future Directions". In Taylor, John; Thieberger, Nick (المحررون). Working Together in Vanuatu: Research Histories, Collaborations, Projects and Reflections (باللغة الإنجليزية). Canberra: ANU E Press. صفحة 142. ISBN 9781921862359. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
Globe of letters.svg
هذه بذرة مقالة عن لغة أو حروفها بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.