لغات أمريكا الجنوبية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اللغات الأوروبية الرئيسية المستخدمة في أمريكا الجنوبية.

يمكن تقسيم لغات أمريكا الجنوبية إلى ثلاث مجموعات عريضة:

اللغات الرئيسية[عدل]

البرتغالية هي اللغة الأكثر استخدامًا في أمريكا الجنوبية [1] بهامش ضئيل.[2] الإسبانية، مع عدد من المتحدثين أقل قليلاً من البرتغالية، هي ثاني أكثر اللغات تحدثًا في القارة.

اللغات الرسمية ولغات الأغلبية الأخرى في بلدان محددة هي:

لغات السكان الأصليين[عدل]

العائلات اللغوية الرئيسية في أمريكا الجنوبية (بخلاف الكيتشوان والأيماران ومابودونغون ، والتي توسعت بعد الفتح الإسباني).

تشمل لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية، من بين عدة لغات أخرى، لغات الكيتشوا في بوليفيا وبيرو والإكوادور وبدرجة أقل في الأرجنتين وشيلي وكولومبيا؛ غواراني في باراغواي وبدرجة أقل في الأرجنتين وبوليفيا؛ الأيمارا في بوليفيا وبيرو وبدرجة أقل في تشيلي؛ اللغة الواييويه في شمال كولومبيا وشمال غرب فنزويلا؛ ومابودونغون في جيوب صغيرة في جنوب تشيلي والأرجنتين.

EXA1في بوليفيا، تعد الكيتشوا وأيمارا وتوبي غواراني مسئولين مشاركين إلى جانب الإسبانية. في باراغواي، تشترك غواراني في وضع رسمي مشترك مع الإسبانية. في كولومبيا، لغات المجموعات العرقية في البلاد معترف بها دستوريًا كلغات رسمية في أراضيها؛ يوجد اليوم أكثر من 60 لغة من لغات السكان الأصليين. في الإكوادور، تعتبر اللغة الإسبانية وكيتشوا الشمالية والشوار مسئولة عن العلاقات بين الثقافات. في بيرو، تعتبر لغة الكيتشوا والأيمارا ولغات أصلية أخرى مشتركة في المناطق التي تسود فيها. هناك العديد من اللغات الأخرى التي كان يتم التحدث بها في أمريكا الجنوبية والتي انقرضت اليوم (مثل اللغات المنقرضة في حوض نهر مارانيون).

في البرازيل، هناك حوالي 135 لغة أصلية مؤكدة. المناطق التي بها أكبر عدد من المتحدثين هي شمال وجنوب البرازيل، حيث يوجد تركيز أكبر من السكان الأصليين. يحاول السكان الأصليون الحفاظ على تقاليدهم في وطنهم، بمساعدة المؤسسة الوطنية الهنديه، الوكالة المسؤولة عن حماية السكان الأصليين.

لغة مكبرات الصوت بلدان
الكيتشوا 8,900,000 [3] بيرو، بوليفيا، إكوادور، الأرجنتين، شيلي، كولومبيا
غواراني 4,900,000 [4] باراغواي، بوليفيا، الأرجنتين
ايمارا 2,800,000 [5] بوليفيا، بيرو

التصنيف اللغوي لأمريكا الجنوبية[عدل]

  • ماكرو شيبشان
    • شيبشان
      • تشيبشا - دويت، تونيبو، أرهواكو، كونا كويفا، غوايمي-دوراسك، تالامانكا، راما-غواتوسو
      • ميسومالبان، بايا، زينكا، لينكا
      • شيريانا
    • بايزان
      • شوكو، كويكير، أنداكي، بايز كوكونوكو، كولورادو كايابا، واراو، مورا ماتاناوي، جراجيرا، يونكا، أتاكامينو، إيتوناما
  • الأنديز الاستوائية
    • الأنديز
      • أونا، Yahgan ، Alacaluf ، Tehuelche ، Puelche ، الأروكانية
      • كيتشوا، أيمارا
      • زبروان
        • أومورانو، كابيلا
      • كاهوابانا
      • ليكو، ثانية، كول، شيبيتو تشولون، كاتاكاو، كولان
      • سيماكو
    • Jibaro-Kandoshi ، Esmeralda ، Cofan ، Yaruro
    • ماكرو توكانوان
      • توكانو
        • أويكسيرا
      • Catuquina ، Ticuna ، Muniche ، Auaque ، Caliana ، Macu ، Yuri ، Canichana ، Mobima
      • بويناف
    • الاستوائية
      • ارواك
        • Chapacura-Uanhaman ، Chamicuro ، Apolista ، Amuesha ، Araua ، أورو
      • توبي
        • أريكويم
      • تيموتي، كاريري، زاموكو، جوايبو-باميغوا، ساليبان، أوتوماكو-تاباريتا، موكوا، تويونيري، يورونيري، تروماي، كايوفافا
  • جي بانو كاريب
    • ماكرو جي
      • شركة جنرال الكتريك، Caingang ، Camacan ، Machacali ، بوري، Pataxo ، Malali ، Coropo ، Botocudo ، تشيكيتا، Guato ، Fulnio ، أوتي
      • بورورو
      • كاراجا
    • ماكرو بانوان
      • تاكانا-بانو، Moseten ، Mataco ، ولي، فيللا، Mascoy ، Charrua ، Guaycuru-Opaie

لغات أخرى[عدل]

البلديات التي تشارك فيها تاليان في ريو غراندي دو سول ، البرازيل، مظللة باللون الأحمر: بينتو غونسالفيس [6] ، كاكسياس دو سول [7] ، فلوريس دا كونها [8] ، نوفا روما دو سول [9][10] وسيرافينا كوريه.[11]
البلديات التي تشارك لهجة بوميرانيا الشرقية في إسبيريتو سانتو ، البرازيل: دومينغوس مارتينز [12][13][14] ، إيتارانا [15][16] ، لارانيا دا تيرا، بانكاس [17][18] ، سانتا ماريا دي جيتيبا [19][20] وفيلا بافاو.[21]

يتحدث الإيطالية من قبل مجتمعات الأرجنتين والبرازيل وتشيلي وكولومبيا وأوروغواي وبيرو وفنزويلا[ بحاجة لمصدر ] يستخدم البعض اللغة الألمانية في البرازيل والأرجنتين وغيانا وسورينام وتشيلي وكولومبيا وفنزويلا وبيرو وبوليفيا وباراغواي[ بحاجة لمصدر ] يتواجد المتحدثون باللغة العربية (معظمهم من أصل لبناني أو سوري أو فلسطيني) في أجزاء من البرازيل وكولومبيا وغيانا وسورينام والأرجنتين وباراغواي وتشيلي (أكبر مستعمرة فلسطينية خارج الشرق الأوسط) وفنزويلا.  [ بحاجة لمصدر ] ويلز وتحدثا وكتابة في المدن التاريخية من تريليو وروسون في الأرجنتين باتاغونيا.[بحاجة لمصدر] [ بحاجة لمصدر ] هناك مجتمعات صغيرة تتحدث اللغة الكرواتية واليونانية والبولندية والأوكرانية والروسية في البرازيل وشيلي والأرجنتين.  [ بحاجة لمصدر ] هناك أيضًا العديد من المتحدثين باسم الروما، الذين نشأوا في أوروبا الشرقية، في جميع أنحاء أمريكا الجنوبية وخاصة في كولومبيا وتشيلي والبرازيل والأرجنتين.  [ بحاجة لمصدر ] هناك متحدثون باللغة الرومانية من أوروبا الشرقية، وخاصة في الأرجنتين والبرازيل وتشيلي وكولومبيا، حيث يعيش السكان الرومانيون.  [ بحاجة لمصدر ] هناك أيضًا مجموعات صغيرة من المتحدثين اليابانيين في البرازيل وبيرو وبوليفيا (بما في ذلك أوكيناوا من جزيرة أوكيناوا) وكولومبيا وباراغواي والإكوادور. تضم البرازيل حاليًا أكبر جالية يابانية خارج اليابان [22]

توجد لغات هندوستانية ولغات هندية أخرى بشكل شائع في غيانا وسورينام وغيانا الفرنسية[ بحاجة لمصدر ] توجد الجاوية بشكل شائع في غيانا وسورينام وغيانا الفرنسية[ بحاجة لمصدر ] لغة رابا نوي هي أصل بولينيزي توجد في جزيرة إيستر، تشيلي. تم العثور على الماوري أيضًا في جزيرة إيستر.  [ بحاجة لمصدر ] تفرض معظم دول أمريكا الجنوبية دراسة منتظمة لواحد أو أكثر من الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية أو الإيطالية. غالبًا ما يكون لدى هذه البلدان معاهد لغة ثقافية متقدمة لتلك اللغات المعنية متمركزة في مدنها الرئيسية.[بحاجة لمصدر] [ بحاجة لمصدر ] في البرازيل، تتمتع اللهجات الإيطالية والألمانية، على وجه التحديد تاليان، وشرق بوميرانيان، وريوجراندنسر هونسروكيش، بوضع رسمي مشترك إلى جانب البرتغالية في حوالي اثنتي عشرة مدينة، وهي مواد إلزامية في المدارس في بلديات أخرى. تضم ساو باولو ، أكبر مدن البرازيل، أعدادًا كبيرة من المتحدثين باللغة الألمانية والإيطالية واليابانية والشرقية.  ولايات سانتا كاتارينا [23][24][25] وريو غراندي دو سول قد تم اعتماد تاليان رسميًا كلغة تراثية في هذه الولايات، [26] وإسبريتو سانتو له لهجة بوميرانيا الشرقية، [27] إلى جانب اللغة الألمانية كتراث ثقافي.[28][29][30][31][32]

انظر أيضًا[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ Babbel.com; GmbH, Lesson Nine. "How Many People Speak Portuguese, And Where Is what is the timeIt Spoken? | Babbel Magazine". The Babbel Magazine (بالإنجليزية). Archived from the original on 2020-10-06. Retrieved 2019-04-01.
  2. ^ Lopez, Michel. "What are the 5 official languages of South America?". e2f (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2020-10-06. Retrieved 2019-04-01.
  3. ^ Mikael Parkvall, "Världens 100 största språk 2007" (The World's 100 Largest Languages in 2007), in الموسوعة الوطنية السويدية
  4. ^ Guarani at إثنولوج (18th ed., 2015)
  5. ^ Central Aymara at إثنولوج (18th ed., 2015), Southern Aymara at إثنولوج (18th ed., 2015)
  6. ^ "Câmara Bento – Projeto do Executivo é aprovado e Talian se torna a língua co-oficial – Jornal Cidades da Serra". 24 سبتمبر 2016. مؤرشف من الأصل في 2016-09-24.
  7. ^ "Lei confirma o Talian como segunda língua oficial de Caxias do Sul". 30 مارس 2019. مؤرشف من الأصل في 2019-03-30.
  8. ^ "Leouve - Talian é língua cooficial de Flores da Cunha". 15 يونيو 2016. مؤرشف من الأصل في 2016-06-15.
  9. ^ Lei Nº 1310 de 16 de outubro de 2015 - Dispõe sobre a cooficialização da língua do "talian", à língua portuguesa, no município de Nova Roma do Sul" نسخة محفوظة 6 أكتوبر 2020 على موقع واي باك مشين.
  10. ^ O Talian agora é a língua co-oficial de Nova Roma do Sul, município de Nova Roma do Sul نسخة محفوظة 9 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  11. ^ "Município de Serafina Corrêa Vereadores aprovam o talian como língua co-oficial do município". 30 مارس 2019. مؤرشف من الأصل في 2019-03-30.
  12. ^ Espírito Santo investe na preservação da língua pomerana, in "Registros Escritos", fifth paragraph. نسخة محفوظة 6 أكتوبر 2020 على موقع واي باك مشين.
  13. ^ "A escolarização entre descendentes pomeranos em Domingos Martins" (PDF) (بالبرتغالية). Archived from the original (PDF) on 2012-12-21. Retrieved 2011-08-24.
  14. ^ "A co-oficialização da língua pomerana (third paragraph)" (PDF) (بالبرتغالية). Archived from the original (PDF) on 2012-12-21. Retrieved 2011-08-24.
  15. ^ Município de Itarana participa de ações do Inventário da Língua Pomerana, Prefeitura Municipal de Itarana نسخة محفوظة 6 أكتوبر 2020 على موقع واي باك مشين.
  16. ^ «Lei Municipal nº 1.195/2016 de Itarana/ES». itarana.es.gov.br نسخة محفوظة 6 أكتوبر 2020 على موقع واي باك مشين.
  17. ^ "Pomerano!?" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2020-10-06. Retrieved 2011-08-24.
  18. ^ "No Brasil, pomeranos buscam uma cultura que se perde" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2012-03-28. Retrieved 2011-08-24.
  19. ^ "Lei dispõe sobre a cooficialização da língua pomerana no município de Santa maria de Jetibá, Estado do Espírito Santo" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2012-04-02. Retrieved 2011-08-24.
  20. ^ Cooficialização de línguas no Brasil: características, desdobramentos e desafios, third page. نسخة محفوظة 22 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  21. ^ "Vila Pavão, Uma Pomerânia no norte do Espirito Santo" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2020-10-06. Retrieved 2011-08-24.
  22. ^ "Japan, Brazil mark a century of settlement, family ties | The Japan Times Online". 15 يناير 2008. مؤرشف من الأصل في 2020-10-06.
  23. ^ "LEI Nº 14.951" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2020-10-06. Retrieved 2011-08-21.
  24. ^ "Rotary apresenta ações na Câmara. FEIBEMO divulga cultura italiana" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2019-04-01. Retrieved 2011-08-21.
  25. ^ "Fóruns sobre o Talian - Eventos comemoram os 134 anos da imigração italiana" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2012-07-30. Retrieved 2011-08-21.
  26. ^ "Aprovado projeto que declara o Talian como patrimônio do RS]" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2012-01-27. Retrieved 2011-08-21.
  27. ^ "O povo pomerano no ES" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2012-12-21. Retrieved 2011-08-24.
  28. ^ "Plenário aprova em segundo turno a PEC do patrimônio" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2012-01-27. Retrieved 2011-08-21.
  29. ^ "Emenda Constitucional na Íntegra" (PDF) (بالبرتغالية). Archived from the original (PDF) on 2020-10-06. Retrieved 2011-08-21.
  30. ^ "ALEES - PEC que trata do patrimônio cultural retorna ao Plenário" (بالبرتغالية). Archived from the original on 2013-12-14. Retrieved 2011-08-21.
  31. ^ "TITUS Didactica: German Dialects (map)". titus.uni-frankfurt.de. مؤرشف من الأصل في 2020-10-06.
  32. ^ "Pommern in Brasilien - LernCafe – Online-Journal zur allgemeinen Weiterbildung". www.lerncafe.de. مؤرشف من الأصل في 2020-10-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-10-06.