لغات إيرانية شرقية
| صنف فرعي من | |
|---|---|
| له جزء أو أجزاء |
Scythian [الإنجليزية] الأوستية Bactrian [الإنجليزية] الخوارزمية اللغة الصغدية Saka [الإنجليزية] البشتوية Pamir [الإنجليزية] Yidgha-Munja [الإنجليزية] أرمري Parachi [الإنجليزية] яғнобӣ зӣвок [لغات أخرى] |

اللغات الإيرانية الشرقية[1] هي مجموعة فرعية[ا] من اللغات الإيرانية، ظهرت خلال العصر الإيراني الأوسط (من القرن الرابع قبل الميلاد إلى القرن التاسع الميلادي). غالبًا ما تُصنف اللغة الأوستية على أنها لغة إيرانية شرقية مبكرة. على عكس لهجات إيران الغربية في العصر الأوسط، تحتفظ لهجات إيران الشرقية في العصر الأوسط بالمقاطع النهائية للكلمات.
أكبر لغة إيرانية شرقية حية هي البشتونية، ويتحدث بها ما بين 40 و60 مليون شخص[2] بين نهر جيحون في أفغانستان ونهر السند في باكستان. أما ثاني أكبر لغة إيرانية شرقية حية فهي الأوسيتية، ويتحدث بها ما يقرب من 600 ألف شخص في جميع أنحاء أوسيتيا (المقسمة بين جورجيا وروسيا). أما جميع اللغات الأخرى في المجموعة الفرعية الإيرانية الشرقية، فيتحدث بها أقل من 200 ألف شخص مجتمعين.
تُتحدث معظم اللغات الإيرانية الشرقية الحية في منطقة متجاورة: جنوب وشرق أفغانستان والأجزاء المجاورة من غرب باكستان؛ ومنطقة بدخشان الجبلية ذاتية الحكم في شرق طاجيكستان؛ والأجزاء الغربية من منطقة سنجان الإيغورية ذاتية الحكم في غرب الصين. يوجد أيضًا عضوان حيان في مناطق متباعدة على نطاق واسع: اللغة اليغنوبية[الإنجليزية] في شمال غرب طاجيكستان (المنحدرة من الصغدية)؛ واللغة الأوسيتيكية في القوقاز (المنحدرة من السكيثو-سارماتية[الإنجليزية] وبالتالي تُصنف على أنها إيرانية شرقية على الرغم من موقعها. هذه بقايا استمرارية عرقية لغوية واسعة امتدت على معظم آسيا الوسطى وأجزاء من القوقاز وأوروبا الشرقية وغرب آسيا في الألفية الأولى قبل الميلاد - وهي منطقة تُعرف أيضًا باسم سكيثيا (إصقوثية). لقد استمر الوجود الإيراني الشرقي الكبير في أوروبا الشرقية حتى القرن الرابع الميلادي، مع خلفاء السكيثيين، أي السارماتيين.[3]
التاريخ
[عدل]يُعتقد أن اللغة الإيرانية الغربية انفصلت عن اللغة الإيرانية البدائية[الإنجليزية] في أواخر الألفية الثانية قبل الميلاد، بعد فترة وجيزة من ظهور الأوستية، وربما ظهرت في ثقافة ياز[الإنجليزية]. وتبعتها اللغة الإيرانية الشرقية، وتطورت محل اللغة الإيرانية البدائية، التي كانت تُستخدم في أفق أندرونوفو.
بسبب الوجود اليوناني في آسيا الوسطى، سُجِّلت بعض هذه اللغات الأكثر شرقًا في مرحلتها الإيرانية الوسطى (ومن هنا جاء تصنيفها "شرقية")، بينما لم يبقَ تقريبًا أي سجلّ لسلسلة السكيثو-السارماتية الممتدة من كازاخستان غربًا عبر سهوب البنطس إلى أوكرانيا. يرى بعض المؤلفين أن شعب إيران الشرقية كان له تأثير على الثقافة الشعبية الروسية.[4]

انتشرت اللغة الفارسية الوسطى/الداري في منطقة نهر جيحون وأفغانستان وخراسان بعد الفتوحات العربية وأثناء الحكم العربي الإسلامي.[5][6] استبدل الطاهريون الخط البهلوي بالخط العربي لكتابة اللغة الفارسية في خراسان في القرن التاسع.[7] انتشرت اللغة الفارسية الداري، مما أدى إلى انقراض اللغات الإيرانية الشرقية بما في ذلك البخترية[الإنجليزية] والخوارزمية. لم يتبق سوى عدد قليل من المتحدثين بلغة اليغنوبيين[الإنجليزية] المنحدرين من أصول صغدية بين السكان الطاجيك الناطقين بالفارسية إلى حد كبير في آسيا الوسطى. ويبدو أن هذا يرجع إلى الأعداد الكبيرة من المتحدثين بالفارسية في الجيوش العربية الإسلامية التي غزت آسيا الوسطى والحكومات الإسلامية اللاحقة في المنطقة مثل السامانيين.[8] ترسخت اللغة الفارسية في آسيا الوسطى على يد السامانيين.[9]
التصنيف
[عدل]لا تزال اللهجة الإيرانية الشرقية، إلى حد كبير، سلسلة لهجات متواصلة تخضع لابتكارات شائعة. ويُفضل اعتبار الفروع التقليدية، مثل "الشمالية الشرقية"، بالإضافة إلى اللهجة الإيرانية الشرقية نفسها، مناطق لغوية[الإنجليزية] وليست مجموعات وراثية.[10][11]
اللغات هي كما يلي:[12]
- الفترة الإيرانية القديمة
- الشمال الشرقي: السكيثية[الإنجليزية]، ولغة الساكا القديمة ،† إلخ.
- اللغة الإيرانية الوسطى: الأوستية † (حوالي 1000 – القرن السابع قبل الميلاد)
يتم تصنيف اللغة الأوستية في بعض الأحيان على أنها لغة إيرانية شرقية، ولكنها لا تنتمي إلى فرع في تصنيفات القرن الحادي والعشرين.
- الفترة الإيرانية الوسطى
- اللغة البخترية[الإنجليزية] †، حوالي القرن الرابع قبل الميلاد - القرن التاسع الميلادي
- اللغة الخوارزمية † حوالي القرن الرابع قبل الميلاد - القرن الثالث عشر الميلادي
- الصغدية †، من حوالي القرن الرابع الميلادي
- السكيثية الخوتارية[الإنجليزية] † (حوالي القرن الخامس - القرن العاشر الميلادي) والتمشوكيس[الإنجليزية] † (سابقًا مارالباشي، القرن السابع الميلادي)
- السكيثو-سارماتيون[الإنجليزية] †، من حوالي القرن الثامن قبل الميلاد
- شجرة العائلة
- شمال شرقي
- سكيثية[الإنجليزية]
- سوغدو-باكتريان
- بخترية[الإنجليزية] †
- خوارزمي †
- الصغدية
- جنوب شرقي
- أرمورية باراتشية
- البشتونية
- سانجليتشي-إيشكاشيمي[الإنجليزية]
- إيشكاشيمية
- زيباكي
- سانجليتشية[الإنجليزية]
- إيشكاشيمية
- شغني-يازغلامي-منجي
الصفات
[عدل]تأثرت المنطقة الشرقية الإيرانية بتغيرات صوتية واسعة النطاق، على سبيل المثال t͡ʃ > ts.
| الإنجليزية | الأوستية | البشتونية | المنجية[الإنجليزية] | سنجليتشية[الإنجليزية] | واخية[الإنجليزية] | شغنية[الإنجليزية] | باراشي[الإنجليزية] | الأرمرية | اليغنوبية[الإنجليزية] | الأوسيتية |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد | aēva- | yaw | yu | vak | yi | yiw | žu | sō | ī | iu |
| أربعة | t͡ʃaθwārō | tsalṓr | t͡ʃfūr | tsəfúr | tsībɨr | tsavṓr | t͡ʃōr | tsār | (tafṓr)1 | cyppar |
| سبعة | hapta | ōwə | ōvda | ōvδ | ɨb | ūvd | hōt | wō | aft | avd |
- لقد ضاع المقطع الأول في هذه الكلمة بالكامل في اليغنوبية بسبب تحول الضغط.
تخفيف التوقفات الصوتية
[عدل]من الشائع في معظم اللغات الإيرانية الشرقية استخدامُ تخفيفٍ واسع الانتشار للحروف المتحركة *ب، *د، *ج. وقد تم تخفيفُ هذه الحروف بين حروف العلة في معظم اللغات الإيرانية الغربية أيضًا، ولكن في إيران الشرقية، يحدث التَّشْبِير أيضًا في بداية الكلمة. إلا أن هذه الظاهرة غير واضحة في الأوستية، وتظل غائبة في اللغة الأرمورية البراشية.
يمكن افتراض أن سلسلة من الحروف الساكنة المتموجة كانت المرحلة الأولى: *b > *β، *d > *ð، *g > *ɣ. الحرف الاحتكاكي الحلقي المجهور /ɣ/ حُفظ معظمه. حُفظ العضو الشفوي جيدًا أيضًا، ولكنه في معظم اللغات تحوّل من صوت احتكاكي ثنائي الشفة مُجهور[الإنجليزية] /β/ إلى الاحتكاك الشفوي السني الصوتي /v/ . لقد ثبت أن العضو السِّني هو الأكثر عدم استقرار: في حين أن صوت احتكاك الأسنان /ð/ تم الحفاظ عليها في بعض اللغات الباميرية، وقد تم تخفيفها في اللغتين البشتونية والمنجية إلى /l/ من ناحية أخرى، في اللغتين اليغنوبية والأوسيتية، يبدو أن التطور قد انعكس، مما أدى إلى إعادة ظهور توقف صوتي /d/ (كلا اللغتين تحولتا أيضًا في وقت سابق *θ > /t/).
| الإنجليزية | الأوستية | البشتونية | المنجية[الإنجليزية] | سنجليتشية[الإنجليزية] | واخية[الإنجليزية] | شغنية[الإنجليزية] | باراشي[الإنجليزية] | الأرمرية | اليغنوبية[الإنجليزية] | الأوسيتية |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| عشرة | dasa | las | los / dā1 | dos | δas | δis | dōs | das | das | dæs |
| بقرة | gav- | ɣwā | ɣṓw | uɣūi | ɣīw | žōw | gū | gioe | ɣōw | qug |
| أخو | brātar- | wrōr | vəróy | vrūδ | vīrīt | virṓd | byā | (marzā2) | virṓt | ærvad3 |
كما تم تخفيف مجموعات الحروف الساكنة *ft و*xt على نطاق واسع، على الرغم من استبعاد الأرومية البرشوية مرة أخرى، وربما اليغنوبية كذلك.
التأثيرات الخارجية
[عدل]لقد مارست اللغات الهندية الآرية المجاورة تأثيرًا خارجيًا شاملًا على أقرب اللغات الإيرانية الشرقية المجاورة، كما يتضح من التطور في الحروف الساكنة الرجعية (في البشتوية، والواخية، والسانجليتشية، والخوتانية، وما إلى ذلك) والطموحات (في الخوتانية، والباراتشية، والأرمورية).[10] التغيير الصوتي الأكثر محلية هو دعم الاحتكاكي الرجعي السابق ṣ̌ [ʂ]، إلى x̌ [x] أو إلى x [χ] توجد هذه الكلمة في فرع شغني-يازغوليام وبعض لهجات البشتوية. مثال: "لحم": ɡu ṣ̌ t في الواخية وγwa ṣ̌ a في البشتوية الجنوبية، ولكنها تتغير إلى guxt في الشغنية وγwa x̌ a في البشتوية الوسطى والشمالية.
ملاحظات
[عدل]منجي دا هو استعارة من الفارسية لكن اللغة اليدغية[الإنجليزية] لا تزال تستخدم ''los.
كلمة «marzā» في لغة الأورموري لها أصل اشتقاقي مختلف، ولكن في الغالب يُحافَظ على صوت [b] في الأورمورية دون تغيير، مثلًا: bastra- > bēš، وهي كلمة أورمورية تعني «حبل» (قارن بالكلمة الأفستية band- التي تعني «يربط»).
أما في اللغة الأوسيتية، فالكلمة ærvad تعني «قريب» أو «ذو قرابة»، بينما كلمة «أخ» وهي æfsymær فلها أصل اشتقاقي مختلف.
طالع أيضًا
[عدل]- اللغات الإيرانية الغربية
- الداري (الفارسية الشرقية)، لهجة من لغة إيرانية غربية، على الرغم من الاسم
- اللغة الساكية[الإنجليزية]
ملحوظات
[عدل]- ^ تشير الأبحاث إلى أن اللغات الإيرانية الشمالية الشرقية والجنوبية الشرقية متباعدة وراثيًا بقدر بُعدها عن اللغة الإيرانية الغربية، مما يعني أنه لم توجد لغة إيرانية شرقية بدائية. بناءً على ذلك، يُرجَّح أن تُمثِّل اللغة الإيرانية الشمالية الشرقية واللغة الإيرانية الجنوبية الشرقية فرعين منفصلين ضمن عائلة اللغات الإيرانية الأكبر، حيث يُستخدم مصطلح "اللغة الإيرانية الشرقية" للتعبير عن العديد من أوجه التشابه الثقافية واللغوية بين متحدثي اللغتين نتيجةً للتواصل الجغرافي التاريخي، والذي يشمل تغييرات صوتية كبيرة.
- ^ رمز † يشير لانقراض اللغة
- ^ موقع الكيميريين ضمن مجموعة شمال شرق إيران غير مفهوم جيدًا، كما هو الحال مع العديد من اللغات ضمن فئة منطقة شرق إيران نفسها. على الرغم من الاعتقاد السائد بانتمائهم إلى الفرع السكيثي-السارماتي من اللغات السكيثية، إلا أن الكيميريين سبقوا ثقافة أرزهان[الإنجليزية] المرتبطة بتوسع "السكيثيين الحقيقيين"، بمن فيهم السارماتيون، وبالتالي، فمن المرجح أن لغتهم كانت أساسية للمجموعة السكيثية.
- '^ ويشار إليه أيضًا عادةً باسم السكيثو-خوتانيزية' أو ببساطة الساكية
- ^ ويشار إليه أيضًا عادةً باسم السكيثو-سارماتيان
مراجع
[عدل]- ^ Shimin, Geng. "On the fusion of nationalities in the Tarim Basin and the formation of the modern Uighur nationality." Central Asian Survey 3.4 (1984): 1-14.
- ^ Penzl, Herbert; Ismail Sloan (2009). A Grammar of Pashto a Descriptive Study of the Dialect of Kandahar, Afghanistan (بالإنجليزية). Ishi Press International. p. 210. ISBN:978-0-923891-72-5. Archived from the original on 2025-02-14.
Estimates of the number of Pashto speakers range from 40 million to 60 million...
- ^ J.Harmatta: "Scythians" in يونسكو Collection of تاريخ الإنسانية (اليونسكو) – Volume III: From the Seventh Century BC to the Seventh Century AD. Routledge/UNESCO. 1996. pg. 182
- ^ Rast، N. A. (1955). "Russians in the Medieval Iranian Epos". American Slavic and East European Review. ج. 14 ع. 2: 260–264. DOI:10.2307/3000746. ISSN:1049-7544. JSTOR:3000746.
- ^ Ira M. Lapidus (22 أغسطس 2002). A History of Islamic Societies. Cambridge University Press. ص. 127–. ISBN:978-0-521-77933-3. مؤرشف من الأصل في 2024-10-07.
- ^ Ira M. Lapidus (29 أكتوبر 2012). Islamic Societies to the Nineteenth Century: A Global History. Cambridge University Press. ص. 255–. ISBN:978-0-521-51441-5. مؤرشف من الأصل في 2023-08-13.
- ^ Ira M. Lapidus (29 أكتوبر 2012). Islamic Societies to the Nineteenth Century: A Global History. Cambridge University Press. ص. 256–. ISBN:978-0-521-51441-5. مؤرشف من الأصل في 2024-12-07.
- ^ Paul Bergne (15 يونيو 2007). The Birth of Tajikistan: National Identity and the Origins of the Republic. I.B.Tauris. ص. 5–. ISBN:978-1-84511-283-7. مؤرشف من الأصل في 2025-08-21.
- ^ Paul Bergne (15 يونيو 2007). The Birth of Tajikistan: National Identity and the Origins of the Republic. I.B.Tauris. ص. 6–. ISBN:978-1-84511-283-7. مؤرشف من الأصل في 2025-09-05.
- ^ ا ب Nicholas Sims-Williams, Eastern Iranian languages, in Encyclopaedia Iranica, Online Edition, 2008 نسخة محفوظة 2025-08-29 على موقع واي باك مشين.
- ^ Csató، Éva Ágnes؛ Enwall، Joakim؛ Isaksson، Bo؛ Jahani، Carina؛ Månsson، Anette؛ Saxena، Anju؛ Schaefer، Christiane؛ Korn، Agnes (2009). Orientalia Suecana : Vol. 58 (2009). Department of linguistics and philology, Uppsala universitet.
- ^ Gernot Windfuhr, 2009, "Dialectology and Topics", The Iranian Languages, Routledge
روابط خارجية
[عدل]- خلاصة Linguarum إيرانيكاروم ، أد. شميت (1989)، ص. 100.