اللغة المصرية
هذه نسخة قديمة من هذه الصفحة، وقام بتعديلها Mr.Ibrahembot (نقاش | مساهمات) في 01:14، 14 ديسمبر 2019 (بوت:إضافة وصلة أرشيفية.). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة، وقد تختلف اختلافًا كبيرًا عن النسخة الحالية.
اللغات المصرية يقصد بها المصرية القديمة والنوبية التي هي من أصل المصرية القديمة، وهي فرع من فروع اللغات الأفريقية الآسيوية.[1][2][3] أما لغة مصر الحاضرة فهي العربية باللهجة المصرية.
القبطية تنحدر منها و تُكتب بالخط القبطي (مزيج من الخط اليوناني و الخط الديموطيقي)، ولا تزال الكنيسة القبطية الأرثوذكسية تستعملها في الصلاة.
ونظراً للقرابة الوثيقة بين اللغة المصرية القديمة واللغات الأفريقية الآسيوية مثل اللغة العبرية واللغة العربية، نجد كلمات كثيرة في اللغات الحديثة مشتركة مع اللغة المصرية القديمة، مثل : أمير، ختم أو خاتم أو فعل "ختم" بمعنى أنهى، وشونة (القمح)، أصبع، واحة، يمين، حساب، وغيرها. كما وصلت بعض الكلمات إلى أوروبا وتستخدم حتى يومنا هذا في اللغات الأوروبية المختلفة مثل: جم بمعنى جمي (gummi) أو مطاط، وكلمة نطرون (natron) الذي كان يستخدمة المصري القديم في تحنيط الموتى، وغيرها.
طالع أيضاً
مراجع
- ^ Allen, James Peter (2013). The Ancient Egyptian Language: An Historical Study. Cambridge University Press. صفحة 2. ISBN 978-1-107-03246-0. الوسيط
|CitationClass=
تم تجاهله (مساعدة) - ^ Hoffmeier, James K (1 October 2007). "Rameses of the Exodus narratives is the 13th B.C. Royal Ramesside Residence". Trinity Journal: 1. مؤرشف من الأصل في 24 نوفمبر 2010. الوسيط
|CitationClass=
تم تجاهله (مساعدة)CS1 maint: ref=harv (link) - ^ "Coptic language's last survivors". Daily Star Egypt, December 10, 2005 (archived)
|