هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى مصادر موثوقة
يرجى إضافة وصلات داخلية للمقالات المتعلّقة بموضوع المقالة.

مايو جا

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
Question book-new.svg
تعرَّف على طريقة التعامل مع هذه المسألة من أجل إزالة هذا القالب.يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوقة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016)

مايو جا هي قصيدة شعرية مكتوبة باللغة المالطية القريبة جدا من اللهجة العربية المغاربية.و تعتبر ثاني أهم وأقدم نص أدبي مكتوب باللغة المالطية بعد الكانتيلينا.

كتبها الشاعر جوفاني فرانشيسكو بوناميكو للقديس كوطونير سنة 1672. تتحدث القصيدة عن مجمل التغيرات الطبيعية في الجزيرة الصغيرة بحلول فصل الربيع الدي هو أيضا شهر القديس كوطونير. وكما يبدو للباحثين ان هذا النص لا يتضمن اية كلمة دخيلة من اللغات اللاتيتية وكما هو الحال بالنسبة للغة المالطية المعاصرة.

  • النص بالخط الأصلي
Mejju gie' bl'Uard, u Zahar
Aadda l bart, e Sceta, u 'l Beracq
T'ghattiet l'art be nuar u l'Uueracq
heda e riech, seket el Bachar
Tar e schab men nuece e'Sema
Sa f'l'e Gebiel neptet el chdura
Regeet t'ghanni col Aasfura
U' f' el fercol cqalb t'ertema
E qaila ferh kien fe di Gesira
li ma Kiensce min i uuennesha
li ma Kiensce min i charisha
Kecu tepki el giuh phl lsira
Enti el ferh, u 'l hena taana
Cotoner daul ta aineina
Tant li e Sema i challic chdeina
Fl'achar bart i colna e schana
  • النص بالخط العربي
مايو جا بالورد والزهر
عدى البرد الشتا والبرق
إتغطت الأرض بالنوار والأوراق
هدا الريح وسكت البحر
طار السحاب من وش السما
صفى الجبل نبتت الخضرة
رجعت تغني كل عصفورة
وفي الفرقول (كل) ؟ قلب ترتمى
وقيلة فرح كان في دي جزيرة
اللي مكانش من يونسها
اللي مكانش من يحرسها
كيشو تبكي الجوع في السيرة
انتي الفرح والهنا تاعنا
كوطونير دول تاع عينينا
تانت اللي سما يخليك حدانا
فالاخر برد يكلنا السخانة.


Flag of Malta.svg
هذه بذرة مقالة عن مالطا بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.