نقاش:زواج الأقارب

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

نقاش طلب النقل[عدل]

زواج أبناء العمومةزواج أولاد العم[عدل]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى زواج الأحفاد

السبب: كلمة cousin ليست لأبناء العم وحدهم، بل هي بين كل أحفاد الجد ذكوراً وإناثاً، الجد من الأم والأب، 1، 2. --Abu aamir (نقاش) 22:33، 2 أبريل 2020 (ت ع م)
عذرا، عدلت الاسم المقترح ليكون "زواج أولاد العم" ليشمل الذكور والإناث، أما زواج الأقارب فالمقابل الإنكليزي له هو Consanguine marriage.‏Abu aamir (نقاش) 22:50، 2 أبريل 2020 (ت ع م)
يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 23:22، 2 أبريل 2020 (ت ع م)
في العربية تشمل أولاد الخال والخالة أيضاً، ويجب إيجاد المصطلح المناسب، كلمة العم لا تشمل الجميع هنا.--MichelBakni (نقاش) 13:01، 5 أبريل 2020 (ت ع م)
 تعليق: مرحبًا @Abu aamir وMichelBakni: ما رأيكما بالنقل إلى زواج عائلي؟، فالعائلة تشمل الأعمام والأخوال، وهي أخص من الأقارب، بذلك لن تتداخل مع زواج الأقارب. -- صالح (نقاش) 15:55، 5 أبريل 2020 (ت ع م)

أتفق --MichelBakni (نقاش) 16:01، 5 أبريل 2020 (ت ع م)

مرحباً @صالح وMichelBakni:، شكرا للاقتراحات، بالبحث عن "زواج عائلي"، تجد نتائجه تدل على العرس الذي لا يُدعى إليه إلا العائلة، أوافق على أن "أولاد العم" أخص من دلالة cousin، لكني حين الاقتراح لم اطلع على اسم مطابق جدا، إنه "تزاوج الأحفاد"، فأولاد العم والعمة والخالة والخالة، كلهم أحفاد لجد واحد أو اثنين، والمقالة عن التزاوج بينهم. Abu aamir (نقاش) 19:09، 5 أبريل 2020 (ت ع م)
نعم هذا أشمل !--MichelBakni (نقاش) 19:18، 5 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحبًا @Abu aamir وMichelBakni: عنوان تزواج الأحفاد قد يكون صعب الإيجاد، لكنه أحد الحلول، لكن قبل اعتماده بشكل نهائي، ما رأيكما بعنوان زواج أسري أو زواج أولاد العمومة والخؤولة، وهذا الأخير على صحته أقل انتشارًا من: زواج أبناء العمومة والخؤولة؟ -- صالح (نقاش) 00:39، 6 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحباً صالح، زواج أسري لا يحدد الحالة بدقة، وحتى يمكن أن يشمل زواج الأخوة أيضاً، أما زواج أولاد العمومة والخؤولة وزواج أبناء العمومة والخؤولة فهي صحيحة ولكنها طويلة والأفضل اختصارها إلى زواج الأحفاد، مع إنشاء وصلات لها.--MichelBakni (نقاش) 14:55، 6 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحبًا Abu aamir، قبل القيام بالنقل، هل نعتمد زواج الأحفاد عنوانًا؟ -- صالح (نقاش) 22:07، 6 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحبا @صالح:، "زواج أولاد العمومة والخؤولة" صحيح، لولا أنه طويل، فلا يصلح أن يكون اسماً يتردد، تخيّل أن تُلقى محاضرة عن زواج الأحفاد، وتسمع المحاضر يكرر "زواج أولاد العمومة والخؤولة"، "زواج أولاد العمومة والخؤولة"، فهو مصطلح مُتعب، يُسئم السامع والمتكلم، ويَعجز عن مضاهاة إيجاز الاسم الإنكليزي، لذلك أميل إلى زواج الأحفاد، وفقاً للمصدر الوحيد المذكور فيه "تزاوج" على وزن تفاعل.Abu aamir (نقاش) 19:59، 10 أبريل 2020 (ت ع م)
مراحب يا أبا عامر، ليكن إذًا كما اقترحتَ، ويمكنك التعديل على مقدمة المقالة ليكون الموضوع واضحًا للقارئ. -- صالح (نقاش) 20:22، 10 أبريل 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  نُقِلت المقالة إلى زواج الأحفاد، وجرى تحويل بقية العناوين إلى المقالة. -- صالح (نقاش) 20:22، 10 أبريل 2020 (ت ع م)