نقاش:مجرة

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
          المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية:
مشروع ويكي فيزياء (مقيّمة بذات صنف م.مخ، عالية الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي فيزياء، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالفيزياء في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
مقالة مختارة م.مخ  المقالة قد قُيّمت بذات صنف م.مخ حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 عالية  المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 
مشروع ويكي فلك (مقيّمة بذات صنف م.مخ، فائقة الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي فلك، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالفلك في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
مقالة مختارة م.مخ  المقالة قد قُيّمت بذات صنف م.مخ حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 فائقة  المقالة قد قُيّمت بأنها فائقة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

سؤال[عدل]

ما المقصود بقوانين بالغة الدقة، ان كل شيء في الكون تحكمه قوانين بالغة الدقة ، وهذه الجملة لا تحمل اي معنى او معلومة !!!

لك الحرية بالتعديل، لكن كما يبدو أنت مصر على وضع مقال كبير، غير منظم أو منسق للموسوعة، كما أنه لا يشكل موضوع موسوعيا حول المجرات، بل موضوعا حول آراء جديدة للعلماء حول تشكل المجرات. أتمنى أن تعيد سياغة وترتيب الموضوع، ليصبح مقال في الموسوعة. وشكرا لك على جهودك. --عصام 08:24, 15 اغسطس 2004 (UTC)

مشكلة المصطلحات[عدل]

لقد واجهتني مشكلة ترجمة بعض المصطلحات حيث لم أجد لبعضها ترجمة واضحة للعربية فكل كاتب يترجمها وفقا لهواه أرجو ممن لديه خلفية علمية أن يراجعها --Mario Lib 12:01، 8 نوفمبر 2007 (UTC)

هل من الممكن أن تعطينا بعض الأمثلة لهذه المصطلحات كي يتم الاتفاق على اسم موحد؟ --|| زرقاء اليمامة ||-- 16:27، 8 نوفمبر 2007 (UTC)
  • لقد استعنت بالموسوعة العربية "بهجة المعرفة - الكون" لوضع المصطلحات وقت قمت بنقل ترجمة المصطلحات فقط ولم اقم بنقل المحتوى وسأقوم في وقت لاحق إذا تسنى لي وقت بوضع موضوع خاص بالمصطلحات الفلكية كمرجع لأي باحث في المستقبل أو لمن اراد الترجمة من اللغة الإنجليزية --Mario Lib 08:59، 11 نوفمبر 2007 (UTC)

توضيح[عدل]

  • مصطلح العناقيد المجرية وجدته في الكتب على نوعين:
  1. العناقيد المجرية التي هي تجمعات مفككة من بضع مئات من النجوم توجد عادة في الأذرع الحلزونية لمجرتنا أو بالقرب منها.
  2. العناقيد المجرية الهائلة التي هي عبارة عن مجموعة مجرات مترابطة فيما بينها بروابط جاذبية على شكل عناقيد من المجرات الكبيرة الهائلة.

كلا الأصطلاحين أجده في الكتب يستعمل كأنه مفهوم واحد، وهذا إلتباس يمكن التفريق بينه بواسطة وضع كلمة (الهائلة) بعد العناقيد المجرية للتمييز بين كل من العبارتين أو المفهومين. Usamasaad 21:09، 11 نوفمبر 2007 (UTC)

الأسماء[عدل]

يجب الاتفاق على طريقة لكتابة أسماء المجرات والأجرام الكونية، فهناك بعض الأجزاء في المقالة التي تستخدم أسمائها الإنجليزية، بينما الأخرى تعرب الاسم، مثل اسم مجرة أندروميدا، فهل نكتبها بهذه التسمية أم نعربها إلى مجرة المرأة المسلسلة (رغم أنها ليست تسمية دقيقة). --|| زرقاء اليمامة ||-- 15:32، 12 نوفمبر 2007 (UTC)

  • أنا في صدد كتابة موضوع خاص بالمصطلحات الفلكية, انا في مرحلة تجميع المادة العلمية ولكن أريد سؤالكم هل نقل ترجمة المصطلحات يخالف حقوق النقل الفكرية ؟ علما باني لا انقل المادة العلمية أنا فقط انقل المصطلح؟ سؤال آخر هل يوجد تعاون رسمي عربي في ما يخص ترجمة وتوحيد المصطلحات ؟,,, أما بخصوص سؤالك عن المصطلحين فنعم هي "مجرة أندروميدا" ومجرة "المرأة المسلسلة" هكذا وجدتها في المراجع --Mario Lib 19:16، 12 نوفمبر 2007 (UTC)
  • لم أفهم تماماً ما تقصده يا أخي، هل تريد إنشاء موضوع فيه مصطلحات فقط مرفقة بمعانيها؟ إن كان هذا ما تريد فعله فأعتقد أنه من الأفضل كتابتها في ويكاموس أو إنشاء مقالات منفصلة. أما بخصوص التسمية فأعلم أنهما الاثنان، لكن أقصد أيهما نكتب في المقالة؟ --|| زرقاء اليمامة ||-- 15:06، 13 نوفمبر 2007 (UTC)

الأسماء غير العربية[عدل]

السلام عليكم. أود أن أضيف رأيي حول موضوع الأسماء. أنا مع استعمال الأسماء المشابهة للأصل الأكثر استعمالا (مثل أندروميدا) وليس الترجمات الحرفية (المرأة المسلسلة). لا بأس من استعمال الأسماء العربية ولكن فقط إن كانت مشهورة (مثل مجرة درب التبانة). السبب هو أننا في الموسوعة نريد أن ننشر المعرفة في الدرجة الأولى، ولا نريد أن نضيع القارئ في متاهات الترجمات الحرفية التي لا قيمة علمية لها. واستعمال الإسم الأصلي يسهل على القارئ فيما بعد التعمق في هذا الموضوع أو قراءته بلغات أخرى دون أن يحصل إشكال لديه في التسميات. احتراما للغة العربية لا بأس من وضع الترجمة الحرفية بين قوسين. وشكراً. --Mokdadali 14:06، 19 نوفمبر 2007 (UTC)

  • أتفق معك في الرأي ولكن مذا لو كتبنا الترجمة الحرفية مع ذكر التسمية الانجليزية بين قوسين مثل:

المرأة المسلسلة (اندروميدا) --Mario Lib 08:51، 20 نوفمبر 2007 (UTC)

  • لا بأس من ذلك، رأيك أيضا جيد وأعتقد أني أميل له الآن أكثر من رأيي الأول .المهم أن يتم اتباع نفس الطريقة في التسمية في كامل المقالة وإذا أمكن في المقالات العلمية المشابهة. --Mokdadali 00:08، 21 نوفمبر 2007 (UTC)

تخريب =[عدل]

قام احدهم بوضع عبارة مجرتنا عمرو ابو خالد — هذا التعليق غير الموقع من قِبَل [[مستخدم:|]] ([[نقاش المستخدم:|نقاش]] • مساهمات)

شكر وملاحظات بسيطة[عدل]

شكرا للزميل Bander7799: لتطوير المقالة. وهناك بعض الملاحظات البسيطة:

  1. عبارة «غالبها ذو قطر يتراوح بين 1,000 و100,000 فرسخ فلكي» مكررة في فقرة المقدمة، لذا أرجو حذف النص الأول، وإبقاء الثاني لأنه يعقبه مقارنة مرتبطة به.
  2. معرض الصور يحتاج للمراجعة لحذف الصور التي وردت في المقالة أعلاه، وكذلك إضافة تعليق على كل صورة.

قمت بعمل "بعض التعديلات" أرجو أن تقوم بمراجعتها. أكرر شكري لك. --Dr-Taher (نقاش) 04:31، 7 أكتوبر 2019 (ت ع م)

شكرا لك Dr-Taher:
النقطة الأولى: تم معالجتها.
النقطة الثانية: بمجرد وضع الماوس على الصورة يطلع التعليق، لكن هل ممكن توضح لي الصور في معرض الصور التي تحتاج للحذف بحكم انها مكررة.
النقطة الثالثة: بخصوص تعديلاتك، شكرا لك ويسعدني إطلاعك على المقالة. --بندر (نقاش) 04:42، 7 أكتوبر 2019 (ت ع م)
الصورة المكررة هي صورة Antennae galaxies xl.jpg تجدها تحت عنوان (مجرات الانفجار النجمي) وهي نفسها أول صورة في معرض الصور. --Dr-Taher (نقاش) 05:59، 7 أكتوبر 2019 (ت ع م)
شكرا لك Dr-Taher:

 تم.--بندر (نقاش) 06:37، 7 أكتوبر 2019 (ت ع م)