نقاش ويكيبيديا:إخلاء مسؤولية عام

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث


ترجمة jurisdictions[عدل]

السلام عليكم علاء: ينبغي إعادة النظر في ترجمة "in some jurisdictions" إلى "بعض الجوانب القضائية"، أعتقد أن المعنى "في بعض السلطات القضائية".Abu aamir (نقاش) 09:55، 28 أبريل 2021 (ت ع م)[ردّ]

وعليكم السلام Abu aamir، رُبما اعتمدنا وقتها على مقالات ويكيبيديا العربية، حيثُ:
وحسب اقتراح الزميل باسم الأفضل أن تكون "بعض الصلاحيات القضائية". فما رأيك؟ --علاء راسلني 15:38، 28 أبريل 2021 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا علاء وباسم: الكلمة لها عدة معاني، وأعتقد أن المقصود في سياقنا هو المعنى الأخير المذكور في كمبرج
a country, state, or other area where a particular set of laws or rules must be obeyed:
The financial community would like to see conformity of rules and regulations between different jurisdictions.
foreign/local/state jurisdictions
. Abu aamir (نقاش) 16:27، 29 أبريل 2021 (ت ع م)[ردّ]
السلام عليكم Dr-Taher: ما رأيك؟.Abu aamir (نقاش) 20:09، 10 مايو 2021 (ت ع م)[ردّ]

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، مرحبا Abu aamir:، أرى أن المعنى المقصود هنا هو «في بعض النُظم القضائية»، فهو يتحدث عن النُظم القضائية المختلفة. شكرا لكم. --Dr-Taher (نقاش) 09:11، 19 مايو 2021 (ت ع م)[ردّ]

Dr-Taher: شكرا، اقتراحك أفضل، اتفق معه.Abu aamir (نقاش) 09:32، 19 مايو 2021 (ت ع م)[ردّ]

Cheese.svg خلاصة: شكرًا للجميع،  حُدثت إلى «في بعض النُظم القضائية». تحياتي --علاء راسلني 18:51، 19 مايو 2021 (ت ع م)[ردّ]