(بالتحويل من ويكيبيديا:أصد للإنكليزية)اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
|ويكيبيديا:ألفبائية صوتية دولية|
|وب:أصد للهولندية والأفريقانية|
|مساعدة:أصد للغة الغيلية الاسكتلندية|
- If the two characters ˈɡ and ˈ do not match, if the first looks like a ˈγ, then you have an issue with your default font. See Rendering issues.
- Although the IPA symbol [r] represents a trill, /r/ is widely used instead of /ɹ/ in broad transcriptions of English.
- /hw/ is not distinguished from /w/ in dialects with the wine-whine merger, such as RP and most varieties of GenAm.
- A number of English words, such as genre and garage, are pronounced with either /ʒ/ or /dʒ/.
- In most dialects, /x/ is replaced by /k/ in loch and by /h/ in Chanukah.
- Most people pronounce the English word Hawaii without the /ʔ/ (glottal stop) that occurs in the Hawaiian word Hawai‘i.
- In non-rhotic accents such as RP, /r/ not pronounced unless followed by a vowel. In Wikipedia articles, /ɪər/ etc. are not always distinguished from /ɪr/ etc. When they are, the long vowels may be transcribed /iːr/ etc. by analogy with vowels not followed by /r/.
- /ɒ/ is not distinguished from /ɑː/ in dialects with the father-bother merger such as GenAm.
- /ɔː/ is not distinguished from /ɑː/ (except before /r/) in dialects with the cot-caught merger such as some varieties of GenAm.
- Commonly transcribed /əʊ/ or /oː/.
- /ɔər/ is not distinguished from /ɔr/ in dialects with the horse-hoarse merger, which include most dialects of modern English.
- /ʊər/ is not distinguished from /ɔr/ in dialects with the pour-poor merger, including many younger speakers.
- This phoneme is not used in the northern half of England and some bordering parts of Wales. These words would take the ʊ vowel: there is no foot-strut split.
- In some articles these are transcribed /ɝː/ and /ɚ/ when not followed by a vowel.
- In many dialects, /juː/ is pronounced the same as /uː/ after "tongue sounds" (/t/, /d/, /s/, /z/, /n/, /θ/, and /l/) in the same syllable, so that dew /djuː/ is pronounced the same as do /duː/. In other dialects, /tj/, /dj/, /sj/ and /zj/ are pronounced /tʃ/, /dʒ/, /ʃ/ and /ʒ/, so that the first syllable in Tuesday is pronounced the same as choose.[بحاجة لمصدر]
- Pronounced /iː/ in dialects with the happy tensing, /ɪ/ in other dialects. British convention used to transcribe it with /ɪ/, but the OED and other influential dictionaries recently converted to /i/.
- Pronounced [ə] in Australian and many US dialects, and [ɪ] in Received Pronunciation. Many speakers freely alternate between a reduced [ɪ̈] and a reduced [ə]. Many phoneticians (vd. Olive & Greenwood 1993:322) and the OED uses the pseudo-IPA symbol
ɪ , and ميريام وبستر uses ə̇.
- Pronounced [ʊ] in many dialects, [ə] in others. Many speakers freely alternate between a reduced [ʊ̈] and a reduced [ə]. The OED uses the pseudo-IPA symbol
- Pronounced [ə] in many dialects, and [ɵw] or [əw] before another vowel, as in cooperate. Sometimes pronounced as a full /oʊ/, especially in careful speech. (Bolinger 1989)
- It is arguable that there is no phonemic distinction in English between primary and secondary stress (vd. Ladefoged 1993), but it is conventional to notate them as here.
- Full vowels after a stressed syllable, such as the ship in battleship, are marked with secondary stress in some dictionaries (Merriam-Webster), but not in others (the OED). Such syllables are not actually stressed.
- Syllables are indicated sparingly, where necessary to avoid confusion.
- To compare these symbols with dictionary conventions you may be more familiar with, see pronunciation respelling for English, which lists the pronunciation guides of fourteen English dictionaries.
- For differences among national dialects of English, see the IPA chart for English dialects, which compares the vowels of Received Pronunciation, General American, Australian English, New Zealand English, and Scottish English, among others.
- For use of the IPA in other languages, see ويكيبيديا:IPA for a quick overview, or the more detailed main International Phonetic Alphabet article.
- If your browser does not display IPA symbols, you probably need to install a font that includes the IPA. Good free IPA fonts include Gentium (prettier) and Charis SIL (more complete); download links can be found on those pages.
- For a guide to adding pronunciations to Wikipedia articles, see the documentation for the IPA template.
- For help on getting the screen reader JAWS to read IPA symbols, see Getting JAWS 6.1 to recognize "exotic" Unicode symbols.