سيرة ذاتية (أدب): الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
Elan Şaşmaz (نقاش | مساهمات) لا ملخص تعديل وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول |
ط بوت التصانيف المعادلة (26) |
||
سطر 10: | سطر 10: | ||
[[تصنيف:أنواع أدبية]] |
[[تصنيف:أنواع أدبية]] |
||
[[تصنيف:كتب سيرة ذاتية]] |
[[تصنيف:كتب سيرة ذاتية]] |
||
[[تصنيف:سير ذاتية]] |
نسخة 07:11، 13 سبتمبر 2015
الترجمة الذاتية (ترجمة جزئية لللاتينية المولدة autobiographia) هي فن أدبي يتكلم فيه الكاتب عن حياته -أو جزء منها- وقد يعترف بالأخطاء التي ارتكبها في مرحلة ما من حياته. وغالبا ما يقدم الكاتب ميثاقا للترجمة الذاتية يعد فيه القارئ أن يقول الحقيقة عما عاشه هو بالذات. وتكتب الترجمة الذاتية بضمير المتكلم، إلا أنه سبق لبعض الكتاب أن حكوا عن حياتهم باستعمال ضمير الغائب مثل طه حسين في كتابه الأيام.