خانم: الفرق بين النسختين

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وصل 2 كتب للتحقق منها) #IABot (v2.1alpha3
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:عنونة مرجع غير معنون (1.2)
سطر 1: سطر 1:
'''خانم''' هي كلمة فارسية وهي تعادل كلمة ست أو سيدة في العربية وهي للنساء صاحبات الاحترام والتبجيل وتطلق على النساء ذوات المكانة المرموقة.<ref>{{cite book
'''خانم''' هي كلمة فارسية وهي تعادل كلمة ست أو سيدة في العربية وهي للنساء صاحبات الاحترام والتبجيل وتطلق على النساء ذوات المكانة المرموقة.<ref name="مولد تلقائيا1">{{cite book
| author = [[René Grousset]]
| author = [[René Grousset]]
| title = The Empire of the Steppes: A History of Central Asia now
| title = The Empire of the Steppes: A History of Central Asia now
سطر 19: سطر 19:




'''خانم''' هي كلمة فارسية وهي تعادل كلمة ست أو سيدة في العربية وهي للنساء صاحبات الاحترام والتبجيل وتطلق على النساء ذوات المكانة المرموقة.<ref>{{cite book
'''خانم''' هي كلمة فارسية وهي تعادل كلمة ست أو سيدة في العربية وهي للنساء صاحبات الاحترام والتبجيل وتطلق على النساء ذوات المكانة المرموقة.<ref name="مولد تلقائيا1" /> والأمر المؤكد هو أن هذا اللقب من أصل تركي للكلمة [[هانم]] ولها نفس المعنى.
| author = [[René Grousset]]
| title = The Empire of the Steppes: A History of Central Asia now
| publisher = Rutgers University Press
| year = 1988
| pages = [https://archive.org/details/empireofsteppesh00prof/page/61 61, 585, n. 92.]
| isbn = 0-8135-1304-9
| url = https://archive.org/details/empireofsteppesh00prof/page/61
}}</ref> والأمر المؤكد هو أن هذا اللقب من أصل تركي للكلمة [[هانم]] ولها نفس المعنى.
وينتشر استخدام هذا اللقب في [[سوريا]] حيث يتضح ذلك في المسلسلات السورية التي تعكس الثقافة السورية.
وينتشر استخدام هذا اللقب في [[سوريا]] حيث يتضح ذلك في المسلسلات السورية التي تعكس الثقافة السورية.
يقال أمينة خانم وعائشة خانم ونحو ذلك.
يقال أمينة خانم وعائشة خانم ونحو ذلك.

نسخة 15:46، 8 ديسمبر 2019

خانم هي كلمة فارسية وهي تعادل كلمة ست أو سيدة في العربية وهي للنساء صاحبات الاحترام والتبجيل وتطلق على النساء ذوات المكانة المرموقة.[1] والأمر المؤكد هو أن هذا اللقب من أصل تركي للكلمة هانم ولها نفس المعنى. وينتشر استخدام هذا اللقب في سوريا حيث يتضح ذلك في المسلسلات السورية التي تعكس الثقافة السورية. يقال سارة خانم وعائشة خانم ونحو ذلك.

انظر أيضًا

مراجع

  1. ^ René Grousset (1988). The Empire of the Steppes: A History of Central Asia now. Rutgers University Press. ص. 61, 585, n. 92. ISBN:0-8135-1304-9.


خانم هي كلمة فارسية وهي تعادل كلمة ست أو سيدة في العربية وهي للنساء صاحبات الاحترام والتبجيل وتطلق على النساء ذوات المكانة المرموقة.[1] والأمر المؤكد هو أن هذا اللقب من أصل تركي للكلمة هانم ولها نفس المعنى. وينتشر استخدام هذا اللقب في سوريا حيث يتضح ذلك في المسلسلات السورية التي تعكس الثقافة السورية. يقال أمينة خانم وعائشة خانم ونحو ذلك.

انظر أيضًا

مراجع

  1. ^ اكتب عنوان المرجع بين علامتي الفتح <ref> والإغلاق </ref> للمرجع مولد تلقائيا1