سجل مرشح الإساءة

التفاصيل لمدخلة السجل 6٬551٬588

15:25، 24 أغسطس 2021: القعقاع ألبصررري (نقاش | مساهمات) أطلق المرشح 19; مؤديا الفعل "edit" في لهجة بصراوية. الأفعال المتخذة: عدم السماح; وصف المرشح: توقيع المستخدمين في المقالات (افحص)

التغييرات التي أجريت في التعديل

{{بحاجة لخبير|تاريخ=نوفمبر_2008}}
{{بحاجة لخبير|تاريخ=نوفمبر_2008}}
{{صندوق معلومات لغة
{{صندوق معلومات لغة
| اسم = اللهجة البصراوية
| اسم = اللهجة البصرية
| دول = [[العراق]]، [[الكويت]]
| دول = [[العراق]]، [[الكويت]]، [[قطر]]
| منطقة = [[الخليج العربي]]
| منطقة = [[الخليج العربي]]
| كتابة = [[أبجدية عربية]]
| كتابة = [[أبجدية عربية]]
| أصل4 = [[اللغة العربية]]
| أصل4 = [[اللغة العربية]]
| أصل5 = [[العربية الفصحى]]
| أصل5 = [[العربية الفصحى]]
| أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]]
| أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]] [[لهجات العراقية]]
| أصل7 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية|اللهجة الخليجية]]
| أصل7 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية|اللهجة الخليجية]]
| أصل8 = [[اللهجة العراقية]]
| أصل8 = [[اللهجة البصرية]]
}}
}}


{{لا مصدر|تاريخ=مارس 2016}}
{{لا مصدر|تاريخ=مارس 2016}}
'''اللهجة البصرية'''
'''اللهجة البصراوية''' أو الاصح [[اللهجة البصراوية|اللهجة البصرية]] وهي مايقصد بها بلهجة أهالي [[البصرة]]<nowiki/>جنوب [[العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم والياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو قلبهم التاء المربوطة(ة) إلى ألف ممدودة (آ) مثل (بصرآ) اي بصرة أو (وزغآ) اي وزغى (أبو بريص).وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون يباا وهي ( ابي) وفي البغدادية والمحافظات الثانية ( يابا). كما يستخدمون كلمة إنا (أنا بالفصحى) بدلاً من أني وهي في اللهجة البغدادية. وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و [[اللهجة القطرية]] فمثلاً بدل أن يقولوا إجا يقولون إيا، فمثلا بدلا من يقولوا دنروح وهي في [[اللهجة البغدادية]] يقولون خنروح أو يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. البعض يعتبر بعض الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى.


وهي لهجة خاصة فقط في أهل البصرة وشاملة لمجموعة من اللهجات التي تخص '''مدينة البصرة''' يبلغ عددها من ثلاث الى اربع لهجات ذات أصل [[اللغة العربية|عربي]].وبعضها تركي وغيرها بحكم مزاولة سكان [[البصرة]] التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل [[شبه الجزيرة العربية|الجزيرة العربية]] [[شبه قارة الهند|وشبه القارة الهندية]] و [[تركيا|الاناضول]] تركيا حالياً [[بلاد فارس|وبلاد فارس]] غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلفة الأصول.و اللهجة البصرية مايقصد بها بالهجة أهالي [[البصرة]] جنوب [[العراق|جمهورية العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم و الياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو تركيزهم على الحروف مثل ( انا هنا ) الي هي في اللهجة البغدادية ( اني هنانا ). وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون الى الاب عند المنادات ( يبا ) بمد الحرف الالف طويلاً ( يبااا) وهي ( ابي) في الفصحى وفي اللهجة البغدادية والمحافظات الاخرى ( يابا او بويه ). وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و اللهجة القطرية فمثلاً بدل أن يقولوا ( اجى ) يقولون ( إيا ). ايضاً بدلاً من إن يقولوا دنروح في [[اللهجة البغدادية]] '''فيقولون أهل البصرة''' خنروح او يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. يعتبر بعض من الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى.
حالياً بعد الحرب الخليج الثالثة نزحوا عوائل بغدادية ومن الاهوار في الناصرية والعمارة إلى البصرة ويتكلمون بالهجتهم الأم مثل ( اني) الي هي في اللهجة البصرية ( انا ) وغيرها من المفردات الدخيلة على البصريين.


== التنوع ==
<u>'''مفردات في اللهجة البصرية'''</u>
تنقسم اللهجة البصرية إلى نوعين يذكرها المؤرخ البصري [[عبد اللطيف الدليشي الخالدي|عبداللطيف الدليشي]] وهي لهجة [[البصرة|البصرة الام]] و شمال البصرة و لهجة بدو البصرة كما ذكره المؤرخ البصري [[حامد البازي]]. هذا الاختلاف بين اللهجات من الممكن أن يصل لمراحل كبيرة من الاختلاف، على عكس الاعتقاد السائد بوحدة اللهجة البصرية. تبرز الاختلافات في المفردات والقواعد وكذلك بطرق النطق واللفظ. يظهر أحد أبرز الاختلافات في اللهجة البصرية في كلمة شكر التي تعني [[سكر]]، وتُنطق بكسر الشين في لهجة شمال البصرة وبفتح الشين في لهجة البصريين وبعض البدو وبفتح الشين وكسر الكاف في لهجة بدو البصرة.، بالإضافة لاختلاف المفردات. مثل كلمة كرفاجة "سرير" في لهجة البصرة الام، وكلمة واجد في لهجة البصرة الام التي تعني هواي في لهجات العراقية الثانية وهي كلمة عتيقة والى الآن البعض يستخدمها.


== التاريخ والتطور ==
{{لهجات عربية}}نبذة مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية.
العديد من العوامل أدَّت إلى تطور وتغيّر اللهجة البصرية بشكل بسيط تقريباً، مثل وفيات [[سنة الطاعون|سنة الطاعون 1831]] والجدري في سنة 1930 ما أدى للزواج من خارج البصرة، والانفتاح النفطي ودخول العمالة الوافدة من الإنجليز والعرب والمحافظات العراقية، والتجنيد الإلزامي الذي كان مفروض [[حرب الخليج الأولى|والحرب الخليج الأولى]] او كما تسمى [[قادسية صدام]] <ref>{{استشهاد ويب
| url = https://ar.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89
| title = حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا
| website = ar.m.wikipedia.org
| language = ar
| accessdate = 2021-08-14
}}</ref>التي وقتها جمعت البصريين المجندين في جنود المحافظات الثانية من جميع الطوائف. غير ان ذلك البصرة اصبحت شبه ثكنة عسكرية لقربها على بلاد فارس.واما النزوح الأخير الذي حدث على البصرة هو عام 2003م في [[غزو العراق|حرب الخليج الثالثة]] توافد إعداد كبيرة من اهالي المتسنقعات او كما يعرف يطلع عليهم شعبياً ( سكنت الأهوار ) الي هم اهالي محافظة ذي قار وميسان وليس فقط هم حتى توافد عدد من العاصمة بغداد وغيرها الى البصرة

وعلى مدى سنين تطور اللهجة البصرية، كانت اللهجة البصرية قد تلقت تأثيرات كبيرة من اللغات غير العربية، إلا أنها، حسب مؤرخين البصرة «و إذا كانت اللهجة البصرية قد عادت إلى توازنها بعد تلقي هذا الضغط القوي ، و ذلك بحذف بعض الكلمات الدخيلة و استبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل : كلب التي يكتبها اهل المحافظات لغوياً خطاء والتي يعنون بها ( قلب ) و اكلك والتي يعنون بها ( اقول لك) و سكملي و غيرها من المفردات الدخيلة على البصريين حيث أصبحت تستعمل بدلاً منها كلمات ويكتبها البصريين. قلب و اقول لك و بعد قلبي و جبدي و الكنديشن» وذلك بسبب توافد العمالة العربية الأجنبية والعربية في موانئ البصرة وفي الاسواق و وسائل الإعلام الحديثة.

تُعدُّ اللهجة القطرية واللهجة الكويتية أقرب الى للهجة البصرية.

كنتيجة للاحتكاك مع الإنگليز بعد اكتشاف النفط في الأربعينات، ظهرت العديد من الكلمات ذات الأصل الإنگليزي في لهجة ذاك الجيل مثل فورمن وفنگر وبنسل، لكنها اختفت بعضها ومنها بقى الى الان مثل ليت [Light] و قلاص [Glass] و لمبة [Lamp] وتانكي تطلق على خزان الماء الموجود على اسطح المنازل، وتطلق أيضاً تجاوزاً على خزان الوقود في السيارات. أصل الكلمة هو [Tank] وبسطار (بصطار) و سيدة وتعني المشي بخط مستقيم إلى الأمام، فمثلاً “روح سِيدة” أي اذهب إلى الأمام بخط مستقيم. أصل الكلمة هو “Take this Side” أو “This Side”

== الفونولوجيا ==
تمتاز اللهجة البصرية بكثر المؤثرات اللغوية كالأمثال والحكم والألغاز (أو الغطاوي) والأناشيد والنكت، بالإضافة لكثرة المترادفات، مع وجود بارز [[سجع|للسجع]]. ومما يُميِّز اللهجة البصرية أيضًا وجود كلمات لا يقولها إلا النساء أمثال قَميظَه، هَوْ، يا ساتر او يا حافظ، و نهيمه، غبْرَه. كذلك تمتاز اللهجة البصرية بتصغير الكلمات، ويفضِّل اهل البصرة الكنية على الاسم. ومما يُميِّز [[لهجة بصراوية|اللهجة البصرية]] هو تحويل الحروف في حالات متعددة وكثيرة ولكنها محدودة؛ أي أن الأصوات لا تتغير في جميع الكلمات، على خلاف بعض اللهجات كاللهجة المصرية.

=== الصوامت ===
{| class="wikitable"
!
! colspan="2" |[[حرف شفوي|شفوي]]
! colspan="3" |[[أسناني]]
! colspan="3" |أسناني-لثوي
! colspan="2" |[[لثوي غاري]]
![[غاري]]
! colspan="2" |[[طبقي]]
! colspan="2" |[[لهوي]]
! colspan="2" |[[حلقي (صوتيات)|حلقي]]
! colspan="2" |[[حنجري]]
|-
![[صامت أنفي|أنفي]]
| colspan="2" |‎[[Bilabial nasal|m]]‏م
| colspan="3" |
| colspan="3" |‎[[Alveolar nasal|n]]‏ن
| colspan="2" |
|
| colspan="2" |
| colspan="2" |(‎ŋ‏)
نق/نگ
| colspan="2" |
| colspan="2" |
|-
![[صامت انفجاري|انفجاري]]
|(‎[[Voiceless bilabial plosive|p]]‏)
ب/پ
|‎[[Voiced bilabial plosive|b]]‏ب
|‎[[IPA|t̪ˤ]]‏ط
|‎t̪‏ت
|‎d̪‏د
| colspan="3" |
| colspan="2" |
|
|‎[[Voiceless velar plosive|k]]‏ك
|‎[[Voiced velar plosive|ɡ]]‏ق/گ
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| colspan="2" |‎[[Glottal stop|ʔ]]‏
أ/ء/ؤ/ئ
|-
![[صامت احتكاكي|احتكاكي]]
|‎[[Voiceless labiodental fricative|f]]‏ف
|(‎[[Voiced labiodental fricative|v]]‏)
ف/ڤ
|‎[[IPA|ðˤ]]‏
ظ/ض
|‎[[Voiceless dental fricative|θ]]‏
ث
|‎[[Voiced dental fricative|ð]]‏
ذ
|‎[[IPA|sˤ]]‏
ص
|‎[[Voiceless alveolar fricative|s]]‏س
|‎[[Voiced alveolar fricative|z]]‏ز
| colspan="2" |‎[[Voiceless postalveolar fricative|ʃ]]‏ش
|
| colspan="2" |
|‎[[Voiced uvular fricative|ʁ]]‏
غ
|‎[[Voiceless uvular fricative|χ]]‏
خ
|‎[[Voiceless pharyngeal fricative|ħ]]‏
ح
|‎[[Voiced pharyngeal fricative|ʕ]]‏
ع
| colspan="2" |‎[[Voiceless glottal fricative|h]]‏ه
|-
![[صامت موقوف احتكاكي|انحكاكي]]
| colspan="2" |
| colspan="3" |
| colspan="3" |
|‎t͡ʃ‏ج/چ
|‎[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʒ]]‏ج
|
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| colspan="2" |
|-
![[شبه صامت|تقريبي]]
| colspan="2" |
| colspan="3" |
| colspan="3" |
| colspan="2" |‎l‏ ‎ɫ‏ل
|‎[[Palatal approximant|j]]‏ي
| colspan="2" |‎[[Voiced labio-velar approximant|w]]‏
و
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| colspan="2" |
|-
!زُغردي
| colspan="2" |
| colspan="3" |
| colspan="3" |‎r‏
ر
| colspan="2" |
|
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| colspan="2" |
|}

====== ===أصوات اللينعدل=== ======

* ـَ /ɐ/
* ـُ /ʊ/
* ـِ /ɪ/
* ـا /a:/
* ـو /u:/
* ـي /i:/
* ـو /o:/
* ـي /e:/

=== التغيرات ===

====== '''<big>''التغييرات الصوتـية''</big>''' ======
{| class="wikitable"
!الصوت
!الإخراج
!مثال
!أصل الكلمة في العربية الفصحى
!ملاحظات
|-
/dˤ/
/ðˤ/
|بيظ (تُكتب بيض)
/be:ðˤ/
|بيض
/bajdˤ/
|عملية الاندماج الفونولوجية الوحيدة في اللهجة البصرية
|-
| rowspan="2" |ش
/ʃ/
/ʃ/
|يني
/ʃəbəħ/
|جني
/ʃabaħ/
|
|-
/t͡ʃ/
|
|
|في لهجة بعض أهالي البصرة
|-
| rowspan="2" |ك
/k/
/k/
|كتاب
/kɪta:b/
|كتاب
/kita:b/
|
|-
/t͡ʃ/
|چلب
/t͡ʃəlb/
|كلب
/kalb/
|
|-
| rowspan="4" |ق
/q/
/q/
|قلم
/qələm/
|قلم
/qalam/
| rowspan="2" |وصف ابن خلدون نُطق القاف [[طبقي وقفي مجهور|بالطبقي المجهور]]/g/، مما يرجح كون هذا النطق هو النُّطق الأصلي للحرف، ويضيف أنه من المحتمل أن الرسول [[محمد]] قد كان ينطقه هكذا. عليه فإنَّ من المُحتمل أن صوت الگاف /g/ هو الصوت الأصلي في اللهجة البصرية وصوت القاف في العربية الفصحى الحديثة /q/ هو الصوت المُتفرِّع منه.
|-
/g/
|گهوة
/gəhwə/
|قهوة
/qahwa/
|-
d͡ʒ
|جبلة
/d͡ʒɪblə/
|قبلة
/qibla/
|
|-
/ʁ/
|
|
|
|-
| rowspan="2" |غ
/ʁ/
/q/
|غرفة
/ʁʊrfə/
|قرفة
/qʊrfə/
|في المتحدثين ذوي الأصول البدوية وبعض المتحدثين صغار السِن ذوي الأصول الريفية بسبب التأثر من اهل البصرة البدو. هذا الاستعال يشجبه البعض.
|-
/ʁ/
|
|
|
|-
| rowspan="2" |ج
/d͡ʒ/
d͡ʒ
|يبل
/d͡ʒəbəl/
|جبل
/d͡ʒabal/
|
|-
/j/
|مسيد
/məsjɪd/
|مسجد
/masd͡ʒid/
|
|-
| rowspan="2" |ل
/l/
/l/
|خالي
/χa:li/
|خالي
/χa:li:/
|
|-
|ل [[بلعمة (لسانيات)|مبلعمة]]
/ɫ/
|خالي
/χa:ɫi/
|خالي
/χa:li:/
|يُعتبر تغييرًا صوتيًّا ولفظيًّا
|}

=== التغيرات لفظية ===

====== '''''التغييرات اللفظية نطقاً''''' ======
البلعمة من أكثر التغييرات اللفظية شيوعًا في البصرية(البصراوية). البيئات المثيرة لهذه العملية هي:

* بيئة الحروف المبلعمة
* حروف اللين الخلفية
* حرف اللين /a:/ (ـا)
* الحروف اللهوية /χ/ و /ʁ/ (خ وغ)

{| class="wikitable"
!الصوت
!الإخراج
|-
/b/
|ḅ
|-
/f/
|f
|-
/l/
|ḷ
|-
/m/
|ṃ
|-
/n/
|ṇ
|-
/r/
|ṛ
|-
/s/
/sˤ/
|-
/ð/
/ðˤ/
|-
/t

/
/t

ˤ
|}

== '''مفردات اللهجة البصرية''' ==
{{لهجات عربية}}


تتنوع مصادر كلمات اللهجة البصرية، فتأتي من عدة لغات مثل [[لغة فارسية|الفارسية]] بسبب قدوم [[المغتربون في الكويت|العيم]] واللغات الهندية بسبب التجارة بين الدولتين، وكذلك من اللهجة البحرانية بسبب قدوم الحساوية ومن عدة لغات ولهجات أخرى مثل [[لغة إنجليزية]].

من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى "كفى"، وبخت بمعنى "حظ"، كما قدمت من اللغات الهندية تجوريودروازة بمعنى "خزنة" و"بوابة"، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية البصراوية:
{| class="wikitable"
|
* واجد وايد: كثير.
* أكو: يوجد.
* ماكو: لا يوجد
* سيده: إلى الأمام.
* نط : اقفز.
* انقز: إقفز.
* جدام/قدام: أمام.
* صكر: أغلق.
* صك: أغلق.
* بطّل: افتح.
* فچ: افتح
* حدر: أسفل.
* صدك: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي).
* حلو: جميل، رائع.
* دقّوس: شطة.
* مااتوقع: أظن.
* صماخ: الرأس.
* دوِّر : ابحث.
* شوف: انظر.
* بعد ايش؟ : بعد فوات الأوان
|
* سكّان: عجلة القيادة.
* يم: بجانب.
* شنو ؟: ماذا؟
* راح: سوف.
* فلْته: لايعلى عليه.
* تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا.
* سيبندي ؟: شخص محتال
* توى: قبل قليل.
* جاهل/ياهل: طفل.
* اوتي: مكوات ملابس.
* واجد/وايد: كثير.
* حيل: جداً.
* جيتلك: حضرت لك.
* متملل: ملل.
* دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال.
* يفتر: يتجول، يدور.
* جيب/ييب: احضر.
* يچندس: ينحني.
* يخور ؟: يفتر
* كشخة: أنيق.
|
* كشيخ : انيق جداً.
* أدعم: اللون البني.
* جنه البخت: كناية عن جودة الشيء.
* مجكنم : كناية عن الشخص الصغير.
* مفجور فجر: مستخدم استخدام كثير أو شديد أو بالاحرى *فجر* المبالغة فيه انه مستخدم بكثره كبيره
* شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية.
* يتقشمر او يتغشمر: يمزح.
* الركلة - اثول: خفيف عقل.
* مسودن مخبل : مجنون
* سهالات - الشئ السهل.
* متدوده : مرتبك أو متوتر.
* تمبل: لحاف أو بطانية، تُجمع على '''كنابل'''
|}
مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً كما ذكرنا سابقاً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية ومعانيها.


كتر : مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب
كتر : مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب
طرطور : صفة لشخص الذي لا نفع له
طرطور : صفة لشخص الذي لا نفع له


== مثال ==
'''<u>الأمثال البصرية ومعانيها</u>'''


* صوت الكاف /k/ إلى [[چ|الجيم مثلثة]] /t͡ʃ/:
'''''•الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة .
** كلمة ← چلمة
** سمك ← سمچ
** كلب ← چلب
* صوت [[ق|القاف]] إلى [[گ]] أحيانًا:
** قهوة ← گهوة
** قال ← گال
** قمر ← گمر
* ..وأحيانًا أخرى إلى [[ج|جيم]] مثل:
** قبلة ← جبلة
** مكانك ← مجانج
** عُرق ← عرج
* '''صوت [[قاعة التمرينات|الجيم]] يتحول إلى [[ي|ياء]] أحيانًا'''. هذا الإبدال يحدث فقط في لهجة البصريين الاصلاء مثل اهالي ابي الخصيب الزبير الفاو مركز المدينة صفوان ما عدا شمال البصرة لا يتكلمون الا قليل منهم :مثال
** مسجد ← مسيد
** فجر ← فير
** رجال ← ريال
**


إلا إن هناك بعض الكلمات التي تنطق كما هي مثل جمارك، تاجر، ثلّاجة، جِدِر وغيرها.
'''''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''''' (يقولوها اهل البصرة على اهل المحافظات الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري )


* تتحول الهمزة على ياء المسبوقة بمد بالألف الى [[ي|ياء]]:
'''''•من طول الغيبات ياب الغنايم''''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم .
** نائم ← نايم
** فائق ← فايق
* تتحول الهمزة المتطرفة على ياء إلى [[ي|ياء]]:
** شاطئ ← شاطي
** مهترئ ← مهتري
* '''صوت الضاد يتحول دائماً الي حرف الظاء''' وهو الحرف الوحيد الذي لا يستخدمه اهل البصرة في لهجتهم (لانه يبدل دائما اما باقي الأحرف تبدل أحيانا):
** مرض ← مرظ
** بيض ← بيظ
** ضرب ← ظرب
* '''حرف السين إلى صاد'''، خصوصًا قبل الخاء، مثل صِخي من السَّخاء – مْفَصَّخ من الفَسْخ – الصّلْخ من السّلْخ – الوِصاخَة من الوَسَخ – الصّيخ من السّيخ – صخونَة من السّخونَة – صْخَلَة من السَّخْلَة
* في اللهجات النجدية التي هي قريبة جداً على البصرة، الغين والقاف يُستبدلان في كثير من الحالات حتى صار من الصعب التفريق بينهما.
* وفي بعض المناطق تلفض الجيم الى شين وهذا لايوجد في لهجات ثانية فقط مثل ما ذكرنا في اللهجة البصرية والقطرية والكويتية .مثال :كناية للبنت التي تملك سيارة ( سيارتج) عند النطق يتحول الحرف الجيم الى شين.


=== ألمبني للمجهول. ===
'''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره
يأتي المبني للمجهول في اللهجة البصرية على وزن اِنْفِعَلْ:


* اِنْذِبَحْ المجرم (ذُبِحَ المجرم).
'''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها
* اِنْگِطَعْ الحبل (قُطِعَ الحبل).


=== إلضمائر لغوية. ===
'''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم


==== ''هاء الحاضر.'' ====
'''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل الاغلب المعلمين في البصرة إلى الطلاب الريفيين اهل الأهوار الذين نزحوا مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية


* للمذكر: بفتح آخر حرف مع نطق هاء خفيفة جدًا لا تُسمع
'''•شاق الكاع وقايل امباع'''
** كِتَابُهُ ← كِتَابَـ(ـه)
** سَيَّارَتُهُ ← سَيَّارَتَـ(ـه)
* للمؤنث: بزيادة هاء مفتوحة في آخر الكلمة دون مد بالألف
** كِتَابُها ← كِتَابْهَ
** سَيَّارَتُها ← سَيَّارَتْهَ


=== كاف المخاطب نطقاً. ===
'''ماأردى من المربوط إلا المفلت'''


* للمذكر: تحويل الكاف المفتوحة إلى كاف مسكونة
'''مد رجولك على قد لحافك'''
* للمؤنث: تحويل الكاف المكسورة إلى جيم فارسية
** كتابكِ ← كِتَابچْ
** سَيَّارَتكِ ← سيارتچْ


== '''الأمثال البصرية''' ==
'''أقول له ثور يقول احلبوه'''
طبعاً يجود الكثير من الأمثال البصرية ونذكر أهمها أو الدارجة شعبياً في المجتمع البصري المحافظ دائماً على عاداته وتقاليده نذكر بعض الأمثال البصرية .


'''''اقبض من دبش''''' تستخدم لشخص الذي عمل ولم يحصل على اجرته و دبش هو عامل بصري يهودي في الميناء سابقاً كان الذي يحاسب العمال.
'''واللي بالجدر يطلعه الملاس'''


'''الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة .
من طلع من داره قل مقداره


'''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''' : يضرب المثل هذا اهل البصرة على الوافدين إليهم من اهالي المحافظات التي يسكنها المعدان الي هم سكنت المستنقعات (الأهوار) الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري
سلعتي اضبط من ساعة الملا


• '''ماخذنا بشراع وميداف :''' ميداف: مجداف .ويقاال ايضاً بصيغة الجمع المتكلم « أخذنا بشراع وميداف»يضرب هذا المثل بمعنى ان انسانا ضيق على آخر الخناق وسد عليه الطريق ـ أو غلب محدثه بقوة الحديث مثلما يدفع الملاح السفينة الشراع والمجداف. اخذهم بشراع وميداف»ويقال ايضاً بصيغة الجمع الغائب «اخذهم بشراع وميداف»
إصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب


'''•من طول الغيبات ياب الغنايم''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم .
أضبط ساعتك على الملا


'''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره
اخذنا بشراع وميداف ( مجداف )

'''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها

'''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم


'''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل من قبل المعلمين البصريين إلى الطلاب الريفيين اهالي المستنقعات ( الأهوار ) الذين نزحوا الى البصرة مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية
كوم حجار ولا هالجار


* '''أضبط ساعتك على الملا :''' يقولون اهل البصرة هذه الى الشخص الذي دائم وقته ضائع ولا يعرف كيف يتصرف
إيد وحده ماتصفق
* '''كوم حجار ولا هالجار :''' يضرب هذا المثل الى الجار السيء دائم المشاجرة والإزعاج
* '''إيد وحده ماتصفق :''' يضرب هذا المثل لشخص الذي يريد إن يعمل وحده لإنجاز غرضاً ما
* '''الحي يحييك والميت يزيدك غبن :''' يضرب هذا المثل أن الشخص الذكي الفطين يريح بالك ويزيل همك لانهُ يفهمك بسرعة أما الشخص الغبي او الدثوي الأحمق فيزيدك تعباً وهماً
* '''اللي ما يعرف الصقر يشويه :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي لايعرف قيمة الشيء الذي لديه
* '''حاسد الفقير على موتت الجمعة (اليمعة)''' : يقال هذا المثل الى الاشخاص الذي يحسد الفقراء الذي ليس لدهم شيء ولذلك يحسدهم الغني الحاسد على موتت يوم الجمعة
* '''لي فات الفوت ما ينفع الصوت :''' وبعضهم يقول '''لافات الفوت ماينفع الصوت''' وهو يقال عند حدوث مشكلة ويأتي شخص يلوم ويعتب بعد حدوث المشكلة
* '''سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها''' : يقال هذا الى الشخص الذي يمسي الرجال بغير اسمائهم ويجب عليك أن تخاطب الرجال بأسمائها حتى لا تسمع منهم ما يغضبك
* '''إذا ما طاعك الزمان طيعه''' : هذا المثل يدعو الإنسان للتكيف مع الزمان ومستجداته والسير مع تطوراته وأحداثه
* '''إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر :''' يضرب هذا المثل على الشخص الذي يخطاء ويغفر له الذي يحبه إن كان صديق او حبيب او غيره اذا رضيت عنك فافعل ما بدى لك فاني بجانبك اصد عنك كل ما من شانه ان يسيء لك او يجرحك باي جرح فنم هنيئا عيني تحرسك والمعنى الآخر لا تفكر بالتفكير بغيري لاني بذلك ساغير المعادلة!!


* '''يجهز الدوا قبل الفلعة :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي يستبق حدوث الأشياء
الحي يحييك والميت يزيدك غبن


== المصادر ==
لي فات الفوت ما ينفع الصوت


* الموسوعة اللغات العراقية - سليم مطر
اللي ما يعرف الصقر يشويه
* الكلمات القاموس اللهجة العامية البصرية - حلفي احمد عبدالرزاق
* كتاب لهجات سواحل الخليج العربي في المعاجم العربية -سلطان العميمي
* مختارات شعبية من اللهجة البصرية - أيوب ابراهيم
* لهجات العربية القديمة - ابراهيم السامرائي
* موسوعة تاريخ البصرة - أحمد باشا عيان


== المراجع ==
حاسد الفقير على موتت الجمعة


# ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-1|<sup>'''ب'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-2|<sup>'''ت'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-3|<sup>'''ث'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-4|<sup>'''ج'''</sup>]] [احمد باشا اعيان : تاريخ البصرة «اللهجة البصرية» «مظلومة في مدارسنا وشوارعنا بسبب جهل الشباب وعدم الاكتراث الى تاريخهم البصري الغني» <nowiki>https://www.independentarabia.com/node/28271/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-%D9%86%D9%81%D8%B3%D9%87%D8%A7</nowiki>[[واي باك مشين]].
سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها
# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-2|^]]''' الباحث عزام عمر السجراوي وكتاب قواعد بصراوية في النحو <nowiki>https://ebook.univeyes.com/107576/pdf-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88</nowiki>
# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-3|^]]''' بثينية عبدالوهاب وكتاب اللهجة العامية البصرية .
# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-4|^]]''' دراسة في اللهجة البصرية (1-2) - بسام الغانم - 21 يونيو 2018 على موقع [[واي باك مشين]].
# ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-1|<sup>'''ب'''</sup>]] أنس الشاهين، موقع لهجة نسخة محفوظة 23 سبتمبر 2017 على موقع [[واي باك مشين]].
# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-9|^]]''' TWO ETHNICITIE S, THREE GENERATIONS: PHONOLOGICAL VARIATION AND CHANGE IN BASRA - حنان تقي - 2010 - جامعة نيو كاس


# '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-1|^]]'''
يجهز الدوا قبل الفلعة{{شريط بوابات|اللغة العربية}}
# '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-2|^]]''' [[حرب الخليج الأولى|"حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا"]]. ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021.
{{شريط بوابات|اللغة العربية}}


{{بذرة لغة}}
{{بذرة لغة}}

محددات الفعل

متغيرقيمة
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount)
13
اسم حساب المستخدم (user_name)
'القعقاع ألبصررري'
عمر حساب المستخدم (user_age)
1404347
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user' ]
المجموعات العامة التي ينتمي إليها الحساب (global_user_groups)
[]
ما إذا كان المستخدم يعدل من تطبيق المحمول (user_app)
false
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile)
true
هوية الصفحة (page_id)
150080
نطاق الصفحة (page_namespace)
0
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title)
'لهجة بصراوية'
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle)
'لهجة بصراوية'
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors)
[ 0 => 'AlaaBot', 1 => 'JarBot', 2 => 'القعقاع ألبصررري', 3 => 'اباالحسن وائل', 4 => '37.39.167.97', 5 => 'Mervat', 6 => 'Trox Legend', 7 => 'Cnergey', 8 => 'أحمد الغرباوي', 9 => '37.238.112.8' ]
عمر الصفحة (بالثواني) (page_age)
453766155
فعل (action)
'edit'
ملخص التعديل/السبب (summary)
'اضفت مفردات في اللهجة البصرية وإلى أمثال شعبية يستفاد منها المتصفح والباحث'
نموذج المحتوى القديم (old_content_model)
'wikitext'
نموذج المحتوى الجديد (new_content_model)
'wikitext'
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext)
'{{بحاجة لخبير|تاريخ=نوفمبر_2008}} {{صندوق معلومات لغة | اسم = اللهجة البصراوية | دول = [[العراق]]، [[الكويت]] | منطقة = [[الخليج العربي]] | كتابة = [[أبجدية عربية]] | التصنيف اللغوي = أفريقية آسيوية | أصل1 = [[لغات سامية|سامية]] | أصل2 = [[لغات سامية غربية|غربية]] | أصل3 = [[لغات سامية وسطى|وسطى]] | أصل4 = [[اللغة العربية]] | أصل5 = [[العربية الفصحى]] | أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]] | أصل7 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية|اللهجة الخليجية]] | أصل8 = [[اللهجة العراقية]] }} {{لا مصدر|تاريخ=مارس 2016}} '''اللهجة البصراوية''' أو الاصح [[اللهجة البصراوية|اللهجة البصرية]] وهي مايقصد بها بلهجة أهالي [[البصرة]]<nowiki/>جنوب [[العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم والياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو قلبهم التاء المربوطة(ة) إلى ألف ممدودة (آ) مثل (بصرآ) اي بصرة أو (وزغآ) اي وزغى (أبو بريص).وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون يباا وهي ( ابي) وفي البغدادية والمحافظات الثانية ( يابا). كما يستخدمون كلمة إنا (أنا بالفصحى) بدلاً من أني وهي في اللهجة البغدادية. وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و [[اللهجة القطرية]] فمثلاً بدل أن يقولوا إجا يقولون إيا، فمثلا بدلا من يقولوا دنروح وهي في [[اللهجة البغدادية]] يقولون خنروح أو يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. البعض يعتبر بعض الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى. حالياً بعد الحرب الخليج الثالثة نزحوا عوائل بغدادية ومن الاهوار في الناصرية والعمارة إلى البصرة ويتكلمون بالهجتهم الأم مثل ( اني) الي هي في اللهجة البصرية ( انا ) وغيرها من المفردات الدخيلة على البصريين. <u>'''مفردات في اللهجة البصرية'''</u> {{لهجات عربية}}نبذة مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية. كتر : مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب حدر : يعني تحت خم :اكنس باللهجة البغدادية چولة: تعني طباخ الصغير شيلة : حجاب المراءة تنط: تقفز وفي كلام دائماً يرددهُ البصري يقول لو تنط ما يصير هل شكل سيدا أو كبل : يعني إلى الامام وفي اللهجة البغدادية والمحافظات لي غاد صماخ : الرأس جنه البخت: كناية عن جودة الشيء دثوي أو دثو: كناية عن الغبي ردي : يعني سيء وفي امثال بصرية لهل كلمة شص: حبل الصيد أو البلد في اللهجة البغدادية طرمبه : وتعني صنبور المياه وفي اللهجة البغدادية حنفية مكنصع: وتعني القصير وفي اللهجة الغدادية دحدوح نوبه أو النوب : وتعني مرى الثانية وبها امثال بصرية هل الكلمة خو : وهي تستخدم ابدال (أو) مثال خو نروح لسوق خن : وتعني (دعنا) وهي إضافة لبداية لكل جملة مثلاً خنروح خناكل مثل ما موجود في اللهجة البغدادية حرف (دا) وحرف(ح) مثلاً داكول داقرأ وحروح حسبح سيبندي: صفة للحيال ذو الاخلاق السيئة كوجا مرحبا : كلمة تقال للمتكلم يعني انا شكو مدحدح: صفة لشخص السمين القصير كوم : وتعني اشياء متراكمة وفي اللهجة البغدادية كومة كود : وهذه الكلمة بها أكثر من معنى في اللهجة البصرية مثلاً تأتي لتمني ( كود سعد ينجح هل سنة) وتأتي ايضاً لشيء متراكم مثلاً ( شهل كود السمج ). جغمة أو جقمة: وتعني شرفة قليلة من (الماء أو عصير) وباللهجة البغدادية مجعة انزين أو زين : تعني حاضر وفي اللهجة البغدادية تمام ملاس: وتعني الملعقة الكبيرة الخاصة بالرز انثبر واهيع : كلمتين تعني اجلس أو اهداء بدون صوت ولهم امثال بصرية عديدة مج : وتطلق للماء المالح أو غير صالح لشرب حجرة (حيره) : وتعني الغرفة سدره : تعني الشجرة دوشك : تعني الفراش من القطن واجد (وايد) : تعني كثيراً وهذه مشهورة عند اهل البصرة وتعني باللهجة البغدادية هواي أو هوايه خاشوقة (خاشوگة) : تعني ملعقة الطعام لگن أو لاگن : وتعني صينية الكبيرة وهي خاصة لذبايح واهل البصرة يقولون لشخص الذي يذهب دايم للافراح أبو اللگن براحة : تعني الحديقة وهذه الكلمة شبه اندثرت بسبب الوافدين للبصرة من المحافظات الاخرى كلاوچي أو كلكجي: تستخدم كليهما صفة لشخص النصاب ترللي وسويج: صفة للمجنون مجكنم : صفة لشخص الصغير أو شيء صغير هطل وكديش :كناية لشخص المفهي طرطور : صفة لشخص الذي لا نفع له '''<u>الأمثال البصرية ومعانيها</u>''' '''''•الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة . '''''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''''' (يقولوها اهل البصرة على اهل المحافظات الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري ) '''''•من طول الغيبات ياب الغنايم''''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . '''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره '''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها '''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم '''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل الاغلب المعلمين في البصرة إلى الطلاب الريفيين اهل الأهوار الذين نزحوا مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية '''•شاق الكاع وقايل امباع''' '''ماأردى من المربوط إلا المفلت''' '''مد رجولك على قد لحافك''' '''أقول له ثور يقول احلبوه''' '''واللي بالجدر يطلعه الملاس''' من طلع من داره قل مقداره سلعتي اضبط من ساعة الملا إصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب أضبط ساعتك على الملا اخذنا بشراع وميداف ( مجداف ) كوم حجار ولا هالجار إيد وحده ماتصفق الحي يحييك والميت يزيدك غبن لي فات الفوت ما ينفع الصوت اللي ما يعرف الصقر يشويه حاسد الفقير على موتت الجمعة سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها يجهز الدوا قبل الفلعة{{شريط بوابات|اللغة العربية}} {{بذرة لغة}} {{غير مصنفة|تاريخ=أغسطس 2021}}'
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext)
'{{بحاجة لخبير|تاريخ=نوفمبر_2008}} {{صندوق معلومات لغة | اسم = اللهجة البصرية | دول = [[العراق]]، [[الكويت]]، [[قطر]] | منطقة = [[الخليج العربي]] | كتابة = [[أبجدية عربية]] | التصنيف اللغوي = أفريقية آسيوية | أصل1 = [[لغات سامية|سامية]] | أصل2 = [[لغات سامية غربية|غربية]] | أصل3 = [[لغات سامية وسطى|وسطى]] | أصل4 = [[اللغة العربية]] | أصل5 = [[العربية الفصحى]] | أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]] [[لهجات العراقية]] | أصل7 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية|اللهجة الخليجية]] | أصل8 = [[اللهجة البصرية]] }} {{لا مصدر|تاريخ=مارس 2016}} '''اللهجة البصرية''' وهي لهجة خاصة فقط في أهل البصرة وشاملة لمجموعة من اللهجات التي تخص '''مدينة البصرة''' يبلغ عددها من ثلاث الى اربع لهجات ذات أصل [[اللغة العربية|عربي]].وبعضها تركي وغيرها بحكم مزاولة سكان [[البصرة]] التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل [[شبه الجزيرة العربية|الجزيرة العربية]] [[شبه قارة الهند|وشبه القارة الهندية]] و [[تركيا|الاناضول]] تركيا حالياً [[بلاد فارس|وبلاد فارس]] غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلفة الأصول.و اللهجة البصرية مايقصد بها بالهجة أهالي [[البصرة]] جنوب [[العراق|جمهورية العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم و الياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو تركيزهم على الحروف مثل ( انا هنا ) الي هي في اللهجة البغدادية ( اني هنانا ). وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون الى الاب عند المنادات ( يبا ) بمد الحرف الالف طويلاً ( يبااا) وهي ( ابي) في الفصحى وفي اللهجة البغدادية والمحافظات الاخرى ( يابا او بويه ). وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و اللهجة القطرية فمثلاً بدل أن يقولوا ( اجى ) يقولون ( إيا ). ايضاً بدلاً من إن يقولوا دنروح في [[اللهجة البغدادية]] '''فيقولون أهل البصرة''' خنروح او يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. يعتبر بعض من الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى. == التنوع == تنقسم اللهجة البصرية إلى نوعين يذكرها المؤرخ البصري [[عبد اللطيف الدليشي الخالدي|عبداللطيف الدليشي]] وهي لهجة [[البصرة|البصرة الام]] و شمال البصرة و لهجة بدو البصرة كما ذكره المؤرخ البصري [[حامد البازي]]. هذا الاختلاف بين اللهجات من الممكن أن يصل لمراحل كبيرة من الاختلاف، على عكس الاعتقاد السائد بوحدة اللهجة البصرية. تبرز الاختلافات في المفردات والقواعد وكذلك بطرق النطق واللفظ. يظهر أحد أبرز الاختلافات في اللهجة البصرية في كلمة شكر التي تعني [[سكر]]، وتُنطق بكسر الشين في لهجة شمال البصرة وبفتح الشين في لهجة البصريين وبعض البدو وبفتح الشين وكسر الكاف في لهجة بدو البصرة.، بالإضافة لاختلاف المفردات. مثل كلمة كرفاجة "سرير" في لهجة البصرة الام، وكلمة واجد في لهجة البصرة الام التي تعني هواي في لهجات العراقية الثانية وهي كلمة عتيقة والى الآن البعض يستخدمها. == التاريخ والتطور == العديد من العوامل أدَّت إلى تطور وتغيّر اللهجة البصرية بشكل بسيط تقريباً، مثل وفيات [[سنة الطاعون|سنة الطاعون 1831]] والجدري في سنة 1930 ما أدى للزواج من خارج البصرة، والانفتاح النفطي ودخول العمالة الوافدة من الإنجليز والعرب والمحافظات العراقية، والتجنيد الإلزامي الذي كان مفروض [[حرب الخليج الأولى|والحرب الخليج الأولى]] او كما تسمى [[قادسية صدام]] <ref>{{استشهاد ويب | url = https://ar.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89 | title = حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا | website = ar.m.wikipedia.org | language = ar | accessdate = 2021-08-14 }}</ref>التي وقتها جمعت البصريين المجندين في جنود المحافظات الثانية من جميع الطوائف. غير ان ذلك البصرة اصبحت شبه ثكنة عسكرية لقربها على بلاد فارس.واما النزوح الأخير الذي حدث على البصرة هو عام 2003م في [[غزو العراق|حرب الخليج الثالثة]] توافد إعداد كبيرة من اهالي المتسنقعات او كما يعرف يطلع عليهم شعبياً ( سكنت الأهوار ) الي هم اهالي محافظة ذي قار وميسان وليس فقط هم حتى توافد عدد من العاصمة بغداد وغيرها الى البصرة وعلى مدى سنين تطور اللهجة البصرية، كانت اللهجة البصرية قد تلقت تأثيرات كبيرة من اللغات غير العربية، إلا أنها، حسب مؤرخين البصرة «و إذا كانت اللهجة البصرية قد عادت إلى توازنها بعد تلقي هذا الضغط القوي ، و ذلك بحذف بعض الكلمات الدخيلة و استبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل : كلب التي يكتبها اهل المحافظات لغوياً خطاء والتي يعنون بها ( قلب ) و اكلك والتي يعنون بها ( اقول لك) و سكملي و غيرها من المفردات الدخيلة على البصريين حيث أصبحت تستعمل بدلاً منها كلمات ويكتبها البصريين. قلب و اقول لك و بعد قلبي و جبدي و الكنديشن» وذلك بسبب توافد العمالة العربية الأجنبية والعربية في موانئ البصرة وفي الاسواق و وسائل الإعلام الحديثة. تُعدُّ اللهجة القطرية واللهجة الكويتية أقرب الى للهجة البصرية. كنتيجة للاحتكاك مع الإنگليز بعد اكتشاف النفط في الأربعينات، ظهرت العديد من الكلمات ذات الأصل الإنگليزي في لهجة ذاك الجيل مثل فورمن وفنگر وبنسل، لكنها اختفت بعضها ومنها بقى الى الان مثل ليت [Light] و قلاص [Glass] و لمبة [Lamp] وتانكي تطلق على خزان الماء الموجود على اسطح المنازل، وتطلق أيضاً تجاوزاً على خزان الوقود في السيارات. أصل الكلمة هو [Tank] وبسطار (بصطار) و سيدة وتعني المشي بخط مستقيم إلى الأمام، فمثلاً “روح سِيدة” أي اذهب إلى الأمام بخط مستقيم. أصل الكلمة هو “Take this Side” أو “This Side” == الفونولوجيا == تمتاز اللهجة البصرية بكثر المؤثرات اللغوية كالأمثال والحكم والألغاز (أو الغطاوي) والأناشيد والنكت، بالإضافة لكثرة المترادفات، مع وجود بارز [[سجع|للسجع]]. ومما يُميِّز اللهجة البصرية أيضًا وجود كلمات لا يقولها إلا النساء أمثال قَميظَه، هَوْ، يا ساتر او يا حافظ، و نهيمه، غبْرَه. كذلك تمتاز اللهجة البصرية بتصغير الكلمات، ويفضِّل اهل البصرة الكنية على الاسم. ومما يُميِّز [[لهجة بصراوية|اللهجة البصرية]] هو تحويل الحروف في حالات متعددة وكثيرة ولكنها محدودة؛ أي أن الأصوات لا تتغير في جميع الكلمات، على خلاف بعض اللهجات كاللهجة المصرية. === الصوامت === {| class="wikitable" ! ! colspan="2" |[[حرف شفوي|شفوي]] ! colspan="3" |[[أسناني]] ! colspan="3" |أسناني-لثوي ! colspan="2" |[[لثوي غاري]] ![[غاري]] ! colspan="2" |[[طبقي]] ! colspan="2" |[[لهوي]] ! colspan="2" |[[حلقي (صوتيات)|حلقي]] ! colspan="2" |[[حنجري]] |- ![[صامت أنفي|أنفي]] | colspan="2" |‎[[Bilabial nasal|m]]‏م | colspan="3" | | colspan="3" |‎[[Alveolar nasal|n]]‏ن | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" |(‎ŋ‏) نق/نگ | colspan="2" | | colspan="2" | |- ![[صامت انفجاري|انفجاري]] |(‎[[Voiceless bilabial plosive|p]]‏) ب/پ |‎[[Voiced bilabial plosive|b]]‏ب |‎[[IPA|t̪ˤ]]‏ط |‎t̪‏ت |‎d̪‏د | colspan="3" | | colspan="2" | | |‎[[Voiceless velar plosive|k]]‏ك |‎[[Voiced velar plosive|ɡ]]‏ق/گ | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" |‎[[Glottal stop|ʔ]]‏ أ/ء/ؤ/ئ |- ![[صامت احتكاكي|احتكاكي]] |‎[[Voiceless labiodental fricative|f]]‏ف |(‎[[Voiced labiodental fricative|v]]‏) ف/ڤ |‎[[IPA|ðˤ]]‏ ظ/ض |‎[[Voiceless dental fricative|θ]]‏ ث |‎[[Voiced dental fricative|ð]]‏ ذ |‎[[IPA|sˤ]]‏ ص |‎[[Voiceless alveolar fricative|s]]‏س |‎[[Voiced alveolar fricative|z]]‏ز | colspan="2" |‎[[Voiceless postalveolar fricative|ʃ]]‏ش | | colspan="2" | |‎[[Voiced uvular fricative|ʁ]]‏ غ |‎[[Voiceless uvular fricative|χ]]‏ خ |‎[[Voiceless pharyngeal fricative|ħ]]‏ ح |‎[[Voiced pharyngeal fricative|ʕ]]‏ ع | colspan="2" |‎[[Voiceless glottal fricative|h]]‏ه |- ![[صامت موقوف احتكاكي|انحكاكي]] | colspan="2" | | colspan="3" | | colspan="3" | |‎t͡ʃ‏ج/چ |‎[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʒ]]‏ج | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | |- ![[شبه صامت|تقريبي]] | colspan="2" | | colspan="3" | | colspan="3" | | colspan="2" |‎l‏ ‎ɫ‏ل |‎[[Palatal approximant|j]]‏ي | colspan="2" |‎[[Voiced labio-velar approximant|w]]‏ و | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | |- !زُغردي | colspan="2" | | colspan="3" | | colspan="3" |‎r‏ ر | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | |} ====== ===أصوات اللينعدل=== ====== * ـَ /ɐ/ * ـُ /ʊ/ * ـِ /ɪ/ * ـا /a:/ * ـو /u:/ * ـي /i:/ * ـو /o:/ * ـي /e:/ === التغيرات === ====== '''<big>''التغييرات الصوتـية''</big>''' ====== {| class="wikitable" !الصوت !الإخراج !مثال !أصل الكلمة في العربية الفصحى !ملاحظات |- |ض /dˤ/ |ظ /ðˤ/ |بيظ (تُكتب بيض) /be:ðˤ/ |بيض /bajdˤ/ |عملية الاندماج الفونولوجية الوحيدة في اللهجة البصرية |- | rowspan="2" |ش /ʃ/ |ش /ʃ/ |يني /ʃəbəħ/ |جني /ʃabaħ/ | |- |چ /t͡ʃ/ | | |في لهجة بعض أهالي البصرة |- | rowspan="2" |ك /k/ |ك /k/ |كتاب /kɪta:b/ |كتاب /kita:b/ | |- |چ /t͡ʃ/ |چلب /t͡ʃəlb/ |كلب /kalb/ | |- | rowspan="4" |ق /q/ |ق /q/ |قلم /qələm/ |قلم /qalam/ | rowspan="2" |وصف ابن خلدون نُطق القاف [[طبقي وقفي مجهور|بالطبقي المجهور]]/g/، مما يرجح كون هذا النطق هو النُّطق الأصلي للحرف، ويضيف أنه من المحتمل أن الرسول [[محمد]] قد كان ينطقه هكذا. عليه فإنَّ من المُحتمل أن صوت الگاف /g/ هو الصوت الأصلي في اللهجة البصرية وصوت القاف في العربية الفصحى الحديثة /q/ هو الصوت المُتفرِّع منه. |- |گ /g/ |گهوة /gəhwə/ |قهوة /qahwa/ |- |ج d͡ʒ |جبلة /d͡ʒɪblə/ |قبلة /qibla/ | |- |غ /ʁ/ | | | |- | rowspan="2" |غ /ʁ/ |ق /q/ |غرفة /ʁʊrfə/ |قرفة /qʊrfə/ |في المتحدثين ذوي الأصول البدوية وبعض المتحدثين صغار السِن ذوي الأصول الريفية بسبب التأثر من اهل البصرة البدو. هذا الاستعال يشجبه البعض. |- |غ /ʁ/ | | | |- | rowspan="2" |ج /d͡ʒ/ |ج d͡ʒ |يبل /d͡ʒəbəl/ |جبل /d͡ʒabal/ | |- |ي /j/ |مسيد /məsjɪd/ |مسجد /masd͡ʒid/ | |- | rowspan="2" |ل /l/ |ل /l/ |خالي /χa:li/ |خالي /χa:li:/ | |- |ل [[بلعمة (لسانيات)|مبلعمة]] /ɫ/ |خالي /χa:ɫi/ |خالي /χa:li:/ |يُعتبر تغييرًا صوتيًّا ولفظيًّا |} === التغيرات لفظية === ====== '''''التغييرات اللفظية نطقاً''''' ====== البلعمة من أكثر التغييرات اللفظية شيوعًا في البصرية(البصراوية). البيئات المثيرة لهذه العملية هي: * بيئة الحروف المبلعمة * حروف اللين الخلفية * حرف اللين /a:/ (ـا) * الحروف اللهوية /χ/ و /ʁ/ (خ وغ) {| class="wikitable" !الصوت !الإخراج |- |ب /b/ |ḅ |- |ف /f/ |f |- |ل /l/ |ḷ |- |م /m/ |ṃ |- |ن /n/ |ṇ |- |ر /r/ |ṛ |- |س /s/ |ص /sˤ/ |- |ذ /ð/ |ظ /ðˤ/ |- |ت /t / |ط /t ˤ |} == '''مفردات اللهجة البصرية''' == {{لهجات عربية}} تتنوع مصادر كلمات اللهجة البصرية، فتأتي من عدة لغات مثل [[لغة فارسية|الفارسية]] بسبب قدوم [[المغتربون في الكويت|العيم]] واللغات الهندية بسبب التجارة بين الدولتين، وكذلك من اللهجة البحرانية بسبب قدوم الحساوية ومن عدة لغات ولهجات أخرى مثل [[لغة إنجليزية]]. من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى "كفى"، وبخت بمعنى "حظ"، كما قدمت من اللغات الهندية تجوريودروازة بمعنى "خزنة" و"بوابة"، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية البصراوية: {| class="wikitable" | * واجد وايد: كثير. * أكو: يوجد. * ماكو: لا يوجد * سيده: إلى الأمام. * نط : اقفز. * انقز: إقفز. * جدام/قدام: أمام. * صكر: أغلق. * صك: أغلق. * بطّل: افتح. * فچ: افتح * حدر: أسفل. * صدك: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي). * حلو: جميل، رائع. * دقّوس: شطة. * مااتوقع: أظن. * صماخ: الرأس. * دوِّر : ابحث. * شوف: انظر. * بعد ايش؟ : بعد فوات الأوان | * سكّان: عجلة القيادة. * يم: بجانب. * شنو ؟: ماذا؟ * راح: سوف. * فلْته: لايعلى عليه. * تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا. * سيبندي ؟: شخص محتال * توى: قبل قليل. * جاهل/ياهل: طفل. * اوتي: مكوات ملابس. * واجد/وايد: كثير. * حيل: جداً. * جيتلك: حضرت لك. * متملل: ملل. * دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال. * يفتر: يتجول، يدور. * جيب/ييب: احضر. * يچندس: ينحني. * يخور ؟: يفتر * كشخة: أنيق. | * كشيخ : انيق جداً. * أدعم: اللون البني. * جنه البخت: كناية عن جودة الشيء. * مجكنم : كناية عن الشخص الصغير. * مفجور فجر: مستخدم استخدام كثير أو شديد أو بالاحرى *فجر* المبالغة فيه انه مستخدم بكثره كبيره * شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية. * يتقشمر او يتغشمر: يمزح. * الركلة - اثول: خفيف عقل. * مسودن مخبل : مجنون * سهالات - الشئ السهل. * متدوده : مرتبك أو متوتر. * تمبل: لحاف أو بطانية، تُجمع على '''كنابل''' |} مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً كما ذكرنا سابقاً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية ومعانيها. كتر : مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب حدر : يعني تحت خم :اكنس باللهجة البغدادية چولة: تعني طباخ الصغير شيلة : حجاب المراءة تنط: تقفز وفي كلام دائماً يرددهُ البصري يقول لو تنط ما يصير هل شكل سيدا أو كبل : يعني إلى الامام وفي اللهجة البغدادية والمحافظات لي غاد صماخ : الرأس جنه البخت: كناية عن جودة الشيء دثوي أو دثو: كناية عن الغبي ردي : يعني سيء وفي امثال بصرية لهل كلمة شص: حبل الصيد أو البلد في اللهجة البغدادية طرمبه : وتعني صنبور المياه وفي اللهجة البغدادية حنفية مكنصع: وتعني القصير وفي اللهجة الغدادية دحدوح نوبه أو النوب : وتعني مرى الثانية وبها امثال بصرية هل الكلمة خو : وهي تستخدم ابدال (أو) مثال خو نروح لسوق خن : وتعني (دعنا) وهي إضافة لبداية لكل جملة مثلاً خنروح خناكل مثل ما موجود في اللهجة البغدادية حرف (دا) وحرف(ح) مثلاً داكول داقرأ وحروح حسبح سيبندي: صفة للحيال ذو الاخلاق السيئة كوجا مرحبا : كلمة تقال للمتكلم يعني انا شكو مدحدح: صفة لشخص السمين القصير كوم : وتعني اشياء متراكمة وفي اللهجة البغدادية كومة كود : وهذه الكلمة بها أكثر من معنى في اللهجة البصرية مثلاً تأتي لتمني ( كود سعد ينجح هل سنة) وتأتي ايضاً لشيء متراكم مثلاً ( شهل كود السمج ). جغمة أو جقمة: وتعني شرفة قليلة من (الماء أو عصير) وباللهجة البغدادية مجعة انزين أو زين : تعني حاضر وفي اللهجة البغدادية تمام ملاس: وتعني الملعقة الكبيرة الخاصة بالرز انثبر واهيع : كلمتين تعني اجلس أو اهداء بدون صوت ولهم امثال بصرية عديدة مج : وتطلق للماء المالح أو غير صالح لشرب حجرة (حيره) : وتعني الغرفة سدره : تعني الشجرة دوشك : تعني الفراش من القطن واجد (وايد) : تعني كثيراً وهذه مشهورة عند اهل البصرة وتعني باللهجة البغدادية هواي أو هوايه خاشوقة (خاشوگة) : تعني ملعقة الطعام لگن أو لاگن : وتعني صينية الكبيرة وهي خاصة لذبايح واهل البصرة يقولون لشخص الذي يذهب دايم للافراح أبو اللگن براحة : تعني الحديقة وهذه الكلمة شبه اندثرت بسبب الوافدين للبصرة من المحافظات الاخرى كلاوچي أو كلكجي: تستخدم كليهما صفة لشخص النصاب ترللي وسويج: صفة للمجنون مجكنم : صفة لشخص الصغير أو شيء صغير هطل وكديش :كناية لشخص المفهي طرطور : صفة لشخص الذي لا نفع له == مثال == * صوت الكاف /k/ إلى [[چ|الجيم مثلثة]] /t͡ʃ/: ** كلمة ← چلمة ** سمك ← سمچ ** كلب ← چلب * صوت [[ق|القاف]] إلى [[گ]] أحيانًا: ** قهوة ← گهوة ** قال ← گال ** قمر ← گمر * ..وأحيانًا أخرى إلى [[ج|جيم]] مثل: ** قبلة ← جبلة ** مكانك ← مجانج ** عُرق ← عرج * '''صوت [[قاعة التمرينات|الجيم]] يتحول إلى [[ي|ياء]] أحيانًا'''. هذا الإبدال يحدث فقط في لهجة البصريين الاصلاء مثل اهالي ابي الخصيب الزبير الفاو مركز المدينة صفوان ما عدا شمال البصرة لا يتكلمون الا قليل منهم :مثال ** مسجد ← مسيد ** فجر ← فير ** رجال ← ريال ** إلا إن هناك بعض الكلمات التي تنطق كما هي مثل جمارك، تاجر، ثلّاجة، جِدِر وغيرها. * تتحول الهمزة على ياء المسبوقة بمد بالألف الى [[ي|ياء]]: ** نائم ← نايم ** فائق ← فايق * تتحول الهمزة المتطرفة على ياء إلى [[ي|ياء]]: ** شاطئ ← شاطي ** مهترئ ← مهتري * '''صوت الضاد يتحول دائماً الي حرف الظاء''' وهو الحرف الوحيد الذي لا يستخدمه اهل البصرة في لهجتهم (لانه يبدل دائما اما باقي الأحرف تبدل أحيانا): ** مرض ← مرظ ** بيض ← بيظ ** ضرب ← ظرب * '''حرف السين إلى صاد'''، خصوصًا قبل الخاء، مثل صِخي من السَّخاء – مْفَصَّخ من الفَسْخ – الصّلْخ من السّلْخ – الوِصاخَة من الوَسَخ – الصّيخ من السّيخ – صخونَة من السّخونَة – صْخَلَة من السَّخْلَة * في اللهجات النجدية التي هي قريبة جداً على البصرة، الغين والقاف يُستبدلان في كثير من الحالات حتى صار من الصعب التفريق بينهما. * وفي بعض المناطق تلفض الجيم الى شين وهذا لايوجد في لهجات ثانية فقط مثل ما ذكرنا في اللهجة البصرية والقطرية والكويتية .مثال :كناية للبنت التي تملك سيارة ( سيارتج) عند النطق يتحول الحرف الجيم الى شين. === ألمبني للمجهول. === يأتي المبني للمجهول في اللهجة البصرية على وزن اِنْفِعَلْ: * اِنْذِبَحْ المجرم (ذُبِحَ المجرم). * اِنْگِطَعْ الحبل (قُطِعَ الحبل). === إلضمائر لغوية. === ==== ''هاء الحاضر.'' ==== * للمذكر: بفتح آخر حرف مع نطق هاء خفيفة جدًا لا تُسمع ** كِتَابُهُ ← كِتَابَـ(ـه) ** سَيَّارَتُهُ ← سَيَّارَتَـ(ـه) * للمؤنث: بزيادة هاء مفتوحة في آخر الكلمة دون مد بالألف ** كِتَابُها ← كِتَابْهَ ** سَيَّارَتُها ← سَيَّارَتْهَ === كاف المخاطب نطقاً. === * للمذكر: تحويل الكاف المفتوحة إلى كاف مسكونة * للمؤنث: تحويل الكاف المكسورة إلى جيم فارسية ** كتابكِ ← كِتَابچْ ** سَيَّارَتكِ ← سيارتچْ == '''الأمثال البصرية''' == طبعاً يجود الكثير من الأمثال البصرية ونذكر أهمها أو الدارجة شعبياً في المجتمع البصري المحافظ دائماً على عاداته وتقاليده نذكر بعض الأمثال البصرية . '''''اقبض من دبش''''' تستخدم لشخص الذي عمل ولم يحصل على اجرته و دبش هو عامل بصري يهودي في الميناء سابقاً كان الذي يحاسب العمال. '''الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة . '''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''' : يضرب المثل هذا اهل البصرة على الوافدين إليهم من اهالي المحافظات التي يسكنها المعدان الي هم سكنت المستنقعات (الأهوار) الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري • '''ماخذنا بشراع وميداف :''' ميداف: مجداف .ويقاال ايضاً بصيغة الجمع المتكلم « أخذنا بشراع وميداف»يضرب هذا المثل بمعنى ان انسانا ضيق على آخر الخناق وسد عليه الطريق ـ أو غلب محدثه بقوة الحديث مثلما يدفع الملاح السفينة الشراع والمجداف. اخذهم بشراع وميداف»ويقال ايضاً بصيغة الجمع الغائب «اخذهم بشراع وميداف» '''•من طول الغيبات ياب الغنايم''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . '''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره '''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها '''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم '''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل من قبل المعلمين البصريين إلى الطلاب الريفيين اهالي المستنقعات ( الأهوار ) الذين نزحوا الى البصرة مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية * '''أضبط ساعتك على الملا :''' يقولون اهل البصرة هذه الى الشخص الذي دائم وقته ضائع ولا يعرف كيف يتصرف * '''كوم حجار ولا هالجار :''' يضرب هذا المثل الى الجار السيء دائم المشاجرة والإزعاج * '''إيد وحده ماتصفق :''' يضرب هذا المثل لشخص الذي يريد إن يعمل وحده لإنجاز غرضاً ما * '''الحي يحييك والميت يزيدك غبن :''' يضرب هذا المثل أن الشخص الذكي الفطين يريح بالك ويزيل همك لانهُ يفهمك بسرعة أما الشخص الغبي او الدثوي الأحمق فيزيدك تعباً وهماً * '''اللي ما يعرف الصقر يشويه :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي لايعرف قيمة الشيء الذي لديه * '''حاسد الفقير على موتت الجمعة (اليمعة)''' : يقال هذا المثل الى الاشخاص الذي يحسد الفقراء الذي ليس لدهم شيء ولذلك يحسدهم الغني الحاسد على موتت يوم الجمعة * '''لي فات الفوت ما ينفع الصوت :''' وبعضهم يقول '''لافات الفوت ماينفع الصوت''' وهو يقال عند حدوث مشكلة ويأتي شخص يلوم ويعتب بعد حدوث المشكلة * '''سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها''' : يقال هذا الى الشخص الذي يمسي الرجال بغير اسمائهم ويجب عليك أن تخاطب الرجال بأسمائها حتى لا تسمع منهم ما يغضبك * '''إذا ما طاعك الزمان طيعه''' : هذا المثل يدعو الإنسان للتكيف مع الزمان ومستجداته والسير مع تطوراته وأحداثه * '''إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر :''' يضرب هذا المثل على الشخص الذي يخطاء ويغفر له الذي يحبه إن كان صديق او حبيب او غيره اذا رضيت عنك فافعل ما بدى لك فاني بجانبك اصد عنك كل ما من شانه ان يسيء لك او يجرحك باي جرح فنم هنيئا عيني تحرسك والمعنى الآخر لا تفكر بالتفكير بغيري لاني بذلك ساغير المعادلة!! * '''يجهز الدوا قبل الفلعة :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي يستبق حدوث الأشياء == المصادر == * الموسوعة اللغات العراقية - سليم مطر * الكلمات القاموس اللهجة العامية البصرية - حلفي احمد عبدالرزاق * كتاب لهجات سواحل الخليج العربي في المعاجم العربية -سلطان العميمي * مختارات شعبية من اللهجة البصرية - أيوب ابراهيم * لهجات العربية القديمة - ابراهيم السامرائي * موسوعة تاريخ البصرة - أحمد باشا عيان == المراجع == # ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-1|<sup>'''ب'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-2|<sup>'''ت'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-3|<sup>'''ث'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-4|<sup>'''ج'''</sup>]] [احمد باشا اعيان : تاريخ البصرة «اللهجة البصرية» «مظلومة في مدارسنا وشوارعنا بسبب جهل الشباب وعدم الاكتراث الى تاريخهم البصري الغني» <nowiki>https://www.independentarabia.com/node/28271/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-%D9%86%D9%81%D8%B3%D9%87%D8%A7</nowiki>[[واي باك مشين]]. # '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-2|^]]''' الباحث عزام عمر السجراوي وكتاب قواعد بصراوية في النحو <nowiki>https://ebook.univeyes.com/107576/pdf-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88</nowiki> # '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-3|^]]''' بثينية عبدالوهاب وكتاب اللهجة العامية البصرية . # '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-4|^]]''' دراسة في اللهجة البصرية (1-2) - بسام الغانم - 21 يونيو 2018 على موقع [[واي باك مشين]]. # ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-1|<sup>'''ب'''</sup>]] أنس الشاهين، موقع لهجة نسخة محفوظة 23 سبتمبر 2017 على موقع [[واي باك مشين]]. # '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-9|^]]''' TWO ETHNICITIE S, THREE GENERATIONS: PHONOLOGICAL VARIATION AND CHANGE IN BASRA - حنان تقي - 2010 - جامعة نيو كاس # '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-1|^]]''' # '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-2|^]]''' [[حرب الخليج الأولى|"حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا"]]. ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021. {{شريط بوابات|اللغة العربية}} {{بذرة لغة}} {{غير مصنفة|تاريخ=أغسطس 2021}}'
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff)
'@@ -1,6 +1,6 @@ {{بحاجة لخبير|تاريخ=نوفمبر_2008}} {{صندوق معلومات لغة -| اسم = اللهجة البصراوية -| دول = [[العراق]]، [[الكويت]] +| اسم = اللهجة البصرية +| دول = [[العراق]]، [[الكويت]]، [[قطر]] | منطقة = [[الخليج العربي]] | كتابة = [[أبجدية عربية]] @@ -11,17 +11,413 @@ | أصل4 = [[اللغة العربية]] | أصل5 = [[العربية الفصحى]] -| أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]] +| أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]] [[لهجات العراقية]] | أصل7 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية|اللهجة الخليجية]] -| أصل8 = [[اللهجة العراقية]] +| أصل8 = [[اللهجة البصرية]] }} {{لا مصدر|تاريخ=مارس 2016}} -'''اللهجة البصراوية''' أو الاصح [[اللهجة البصراوية|اللهجة البصرية]] وهي مايقصد بها بلهجة أهالي [[البصرة]]<nowiki/>جنوب [[العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم والياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو قلبهم التاء المربوطة(ة) إلى ألف ممدودة (آ) مثل (بصرآ) اي بصرة أو (وزغآ) اي وزغى (أبو بريص).وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون يباا وهي ( ابي) وفي البغدادية والمحافظات الثانية ( يابا). كما يستخدمون كلمة إنا (أنا بالفصحى) بدلاً من أني وهي في اللهجة البغدادية. وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و [[اللهجة القطرية]] فمثلاً بدل أن يقولوا إجا يقولون إيا، فمثلا بدلا من يقولوا دنروح وهي في [[اللهجة البغدادية]] يقولون خنروح أو يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. البعض يعتبر بعض الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى. +'''اللهجة البصرية''' -حالياً بعد الحرب الخليج الثالثة نزحوا عوائل بغدادية ومن الاهوار في الناصرية والعمارة إلى البصرة ويتكلمون بالهجتهم الأم مثل ( اني) الي هي في اللهجة البصرية ( انا ) وغيرها من المفردات الدخيلة على البصريين. +وهي لهجة خاصة فقط في أهل البصرة وشاملة لمجموعة من اللهجات التي تخص '''مدينة البصرة''' يبلغ عددها من ثلاث الى اربع لهجات ذات أصل [[اللغة العربية|عربي]].وبعضها تركي وغيرها بحكم مزاولة سكان [[البصرة]] التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل [[شبه الجزيرة العربية|الجزيرة العربية]] [[شبه قارة الهند|وشبه القارة الهندية]] و [[تركيا|الاناضول]] تركيا حالياً [[بلاد فارس|وبلاد فارس]] غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلفة الأصول.و اللهجة البصرية مايقصد بها بالهجة أهالي [[البصرة]] جنوب [[العراق|جمهورية العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم و الياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو تركيزهم على الحروف مثل ( انا هنا ) الي هي في اللهجة البغدادية ( اني هنانا ). وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون الى الاب عند المنادات ( يبا ) بمد الحرف الالف طويلاً ( يبااا) وهي ( ابي) في الفصحى وفي اللهجة البغدادية والمحافظات الاخرى ( يابا او بويه ). وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و اللهجة القطرية فمثلاً بدل أن يقولوا ( اجى ) يقولون ( إيا ). ايضاً بدلاً من إن يقولوا دنروح في [[اللهجة البغدادية]] '''فيقولون أهل البصرة''' خنروح او يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. يعتبر بعض من الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى. -<u>'''مفردات في اللهجة البصرية'''</u> +== التنوع == +تنقسم اللهجة البصرية إلى نوعين يذكرها المؤرخ البصري [[عبد اللطيف الدليشي الخالدي|عبداللطيف الدليشي]] وهي لهجة [[البصرة|البصرة الام]] و شمال البصرة و لهجة بدو البصرة كما ذكره المؤرخ البصري [[حامد البازي]]. هذا الاختلاف بين اللهجات من الممكن أن يصل لمراحل كبيرة من الاختلاف، على عكس الاعتقاد السائد بوحدة اللهجة البصرية. تبرز الاختلافات في المفردات والقواعد وكذلك بطرق النطق واللفظ. يظهر أحد أبرز الاختلافات في اللهجة البصرية في كلمة شكر التي تعني [[سكر]]، وتُنطق بكسر الشين في لهجة شمال البصرة وبفتح الشين في لهجة البصريين وبعض البدو وبفتح الشين وكسر الكاف في لهجة بدو البصرة.، بالإضافة لاختلاف المفردات. مثل كلمة كرفاجة "سرير" في لهجة البصرة الام، وكلمة واجد في لهجة البصرة الام التي تعني هواي في لهجات العراقية الثانية وهي كلمة عتيقة والى الآن البعض يستخدمها. -{{لهجات عربية}}نبذة مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية. +== التاريخ والتطور == +العديد من العوامل أدَّت إلى تطور وتغيّر اللهجة البصرية بشكل بسيط تقريباً، مثل وفيات [[سنة الطاعون|سنة الطاعون 1831]] والجدري في سنة 1930 ما أدى للزواج من خارج البصرة، والانفتاح النفطي ودخول العمالة الوافدة من الإنجليز والعرب والمحافظات العراقية، والتجنيد الإلزامي الذي كان مفروض [[حرب الخليج الأولى|والحرب الخليج الأولى]] او كما تسمى [[قادسية صدام]] <ref>{{استشهاد ويب +| url = https://ar.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89 +| title = حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا +| website = ar.m.wikipedia.org +| language = ar +| accessdate = 2021-08-14 +}}</ref>التي وقتها جمعت البصريين المجندين في جنود المحافظات الثانية من جميع الطوائف. غير ان ذلك البصرة اصبحت شبه ثكنة عسكرية لقربها على بلاد فارس.واما النزوح الأخير الذي حدث على البصرة هو عام 2003م في [[غزو العراق|حرب الخليج الثالثة]] توافد إعداد كبيرة من اهالي المتسنقعات او كما يعرف يطلع عليهم شعبياً ( سكنت الأهوار ) الي هم اهالي محافظة ذي قار وميسان وليس فقط هم حتى توافد عدد من العاصمة بغداد وغيرها الى البصرة + +وعلى مدى سنين تطور اللهجة البصرية، كانت اللهجة البصرية قد تلقت تأثيرات كبيرة من اللغات غير العربية، إلا أنها، حسب مؤرخين البصرة «و إذا كانت اللهجة البصرية قد عادت إلى توازنها بعد تلقي هذا الضغط القوي ، و ذلك بحذف بعض الكلمات الدخيلة و استبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل : كلب التي يكتبها اهل المحافظات لغوياً خطاء والتي يعنون بها ( قلب ) و اكلك والتي يعنون بها ( اقول لك) و سكملي و غيرها من المفردات الدخيلة على البصريين حيث أصبحت تستعمل بدلاً منها كلمات ويكتبها البصريين. قلب و اقول لك و بعد قلبي و جبدي و الكنديشن» وذلك بسبب توافد العمالة العربية الأجنبية والعربية في موانئ البصرة وفي الاسواق و وسائل الإعلام الحديثة. + +تُعدُّ اللهجة القطرية واللهجة الكويتية أقرب الى للهجة البصرية. + +كنتيجة للاحتكاك مع الإنگليز بعد اكتشاف النفط في الأربعينات، ظهرت العديد من الكلمات ذات الأصل الإنگليزي في لهجة ذاك الجيل مثل فورمن وفنگر وبنسل، لكنها اختفت بعضها ومنها بقى الى الان مثل ليت [Light] و قلاص [Glass] و لمبة [Lamp] وتانكي تطلق على خزان الماء الموجود على اسطح المنازل، وتطلق أيضاً تجاوزاً على خزان الوقود في السيارات. أصل الكلمة هو [Tank] وبسطار (بصطار) و سيدة وتعني المشي بخط مستقيم إلى الأمام، فمثلاً “روح سِيدة” أي اذهب إلى الأمام بخط مستقيم. أصل الكلمة هو “Take this Side” أو “This Side” + +== الفونولوجيا == +تمتاز اللهجة البصرية بكثر المؤثرات اللغوية كالأمثال والحكم والألغاز (أو الغطاوي) والأناشيد والنكت، بالإضافة لكثرة المترادفات، مع وجود بارز [[سجع|للسجع]]. ومما يُميِّز اللهجة البصرية أيضًا وجود كلمات لا يقولها إلا النساء أمثال قَميظَه، هَوْ، يا ساتر او يا حافظ، و نهيمه، غبْرَه. كذلك تمتاز اللهجة البصرية بتصغير الكلمات، ويفضِّل اهل البصرة الكنية على الاسم. ومما يُميِّز [[لهجة بصراوية|اللهجة البصرية]] هو تحويل الحروف في حالات متعددة وكثيرة ولكنها محدودة؛ أي أن الأصوات لا تتغير في جميع الكلمات، على خلاف بعض اللهجات كاللهجة المصرية. + +=== الصوامت === +{| class="wikitable" +! +! colspan="2" |[[حرف شفوي|شفوي]] +! colspan="3" |[[أسناني]] +! colspan="3" |أسناني-لثوي +! colspan="2" |[[لثوي غاري]] +![[غاري]] +! colspan="2" |[[طبقي]] +! colspan="2" |[[لهوي]] +! colspan="2" |[[حلقي (صوتيات)|حلقي]] +! colspan="2" |[[حنجري]] +|- +![[صامت أنفي|أنفي]] +| colspan="2" |‎[[Bilabial nasal|m]]‏م +| colspan="3" | +| colspan="3" |‎[[Alveolar nasal|n]]‏ن +| colspan="2" | +| +| colspan="2" | +| colspan="2" |(‎ŋ‏) +نق/نگ +| colspan="2" | +| colspan="2" | +|- +![[صامت انفجاري|انفجاري]] +|(‎[[Voiceless bilabial plosive|p]]‏) +ب/پ +|‎[[Voiced bilabial plosive|b]]‏ب +|‎[[IPA|t̪ˤ]]‏ط +|‎t̪‏ت +|‎d̪‏د +| colspan="3" | +| colspan="2" | +| +|‎[[Voiceless velar plosive|k]]‏ك +|‎[[Voiced velar plosive|ɡ]]‏ق/گ +| colspan="2" | +| colspan="2" | +| colspan="2" |‎[[Glottal stop|ʔ]]‏ +أ/ء/ؤ/ئ +|- +![[صامت احتكاكي|احتكاكي]] +|‎[[Voiceless labiodental fricative|f]]‏ف +|(‎[[Voiced labiodental fricative|v]]‏) +ف/ڤ +|‎[[IPA|ðˤ]]‏ +ظ/ض +|‎[[Voiceless dental fricative|θ]]‏ +ث +|‎[[Voiced dental fricative|ð]]‏ +ذ +|‎[[IPA|sˤ]]‏ +ص +|‎[[Voiceless alveolar fricative|s]]‏س +|‎[[Voiced alveolar fricative|z]]‏ز +| colspan="2" |‎[[Voiceless postalveolar fricative|ʃ]]‏ش +| +| colspan="2" | +|‎[[Voiced uvular fricative|ʁ]]‏ +غ +|‎[[Voiceless uvular fricative|χ]]‏ +خ +|‎[[Voiceless pharyngeal fricative|ħ]]‏ +ح +|‎[[Voiced pharyngeal fricative|ʕ]]‏ +ع +| colspan="2" |‎[[Voiceless glottal fricative|h]]‏ه +|- +![[صامت موقوف احتكاكي|انحكاكي]] +| colspan="2" | +| colspan="3" | +| colspan="3" | +|‎t͡ʃ‏ج/چ +|‎[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʒ]]‏ج +| +| colspan="2" | +| colspan="2" | +| colspan="2" | +| colspan="2" | +|- +![[شبه صامت|تقريبي]] +| colspan="2" | +| colspan="3" | +| colspan="3" | +| colspan="2" |‎l‏ ‎ɫ‏ل +|‎[[Palatal approximant|j]]‏ي +| colspan="2" |‎[[Voiced labio-velar approximant|w]]‏ +و +| colspan="2" | +| colspan="2" | +| colspan="2" | +|- +!زُغردي +| colspan="2" | +| colspan="3" | +| colspan="3" |‎r‏ +ر +| colspan="2" | +| +| colspan="2" | +| colspan="2" | +| colspan="2" | +| colspan="2" | +|} + +====== ===أصوات اللينعدل=== ====== + +* ـَ /ɐ/ +* ـُ /ʊ/ +* ـِ /ɪ/ +* ـا /a:/ +* ـو /u:/ +* ـي /i:/ +* ـو /o:/ +* ـي /e:/ + +=== التغيرات === + +====== '''<big>''التغييرات الصوتـية''</big>''' ====== +{| class="wikitable" +!الصوت +!الإخراج +!مثال +!أصل الكلمة في العربية الفصحى +!ملاحظات +|- +|ض +/dˤ/ +|ظ +/ðˤ/ +|بيظ (تُكتب بيض) +/be:ðˤ/ +|بيض +/bajdˤ/ +|عملية الاندماج الفونولوجية الوحيدة في اللهجة البصرية +|- +| rowspan="2" |ش +/ʃ/ +|ش +/ʃ/ +|يني +/ʃəbəħ/ +|جني +/ʃabaħ/ +| +|- +|چ +/t͡ʃ/ +| +| +|في لهجة بعض أهالي البصرة +|- +| rowspan="2" |ك +/k/ +|ك +/k/ +|كتاب +/kɪta:b/ +|كتاب +/kita:b/ +| +|- +|چ +/t͡ʃ/ +|چلب +/t͡ʃəlb/ +|كلب +/kalb/ +| +|- +| rowspan="4" |ق +/q/ +|ق +/q/ +|قلم +/qələm/ +|قلم +/qalam/ +| rowspan="2" |وصف ابن خلدون نُطق القاف [[طبقي وقفي مجهور|بالطبقي المجهور]]/g/، مما يرجح كون هذا النطق هو النُّطق الأصلي للحرف، ويضيف أنه من المحتمل أن الرسول [[محمد]] قد كان ينطقه هكذا. عليه فإنَّ من المُحتمل أن صوت الگاف /g/ هو الصوت الأصلي في اللهجة البصرية وصوت القاف في العربية الفصحى الحديثة /q/ هو الصوت المُتفرِّع منه. +|- +|گ +/g/ +|گهوة +/gəhwə/ +|قهوة +/qahwa/ +|- +|ج +d͡ʒ +|جبلة +/d͡ʒɪblə/ +|قبلة +/qibla/ +| +|- +|غ +/ʁ/ +| +| +| +|- +| rowspan="2" |غ +/ʁ/ +|ق +/q/ +|غرفة +/ʁʊrfə/ +|قرفة +/qʊrfə/ +|في المتحدثين ذوي الأصول البدوية وبعض المتحدثين صغار السِن ذوي الأصول الريفية بسبب التأثر من اهل البصرة البدو. هذا الاستعال يشجبه البعض. +|- +|غ +/ʁ/ +| +| +| +|- +| rowspan="2" |ج +/d͡ʒ/ +|ج +d͡ʒ +|يبل +/d͡ʒəbəl/ +|جبل +/d͡ʒabal/ +| +|- +|ي +/j/ +|مسيد +/məsjɪd/ +|مسجد +/masd͡ʒid/ +| +|- +| rowspan="2" |ل +/l/ +|ل +/l/ +|خالي +/χa:li/ +|خالي +/χa:li:/ +| +|- +|ل [[بلعمة (لسانيات)|مبلعمة]] +/ɫ/ +|خالي +/χa:ɫi/ +|خالي +/χa:li:/ +|يُعتبر تغييرًا صوتيًّا ولفظيًّا +|} + +=== التغيرات لفظية === + +====== '''''التغييرات اللفظية نطقاً''''' ====== +البلعمة من أكثر التغييرات اللفظية شيوعًا في البصرية(البصراوية). البيئات المثيرة لهذه العملية هي: + +* بيئة الحروف المبلعمة +* حروف اللين الخلفية +* حرف اللين /a:/ (ـا) +* الحروف اللهوية /χ/ و /ʁ/ (خ وغ) + +{| class="wikitable" +!الصوت +!الإخراج +|- +|ب +/b/ +|ḅ +|- +|ف +/f/ +|f +|- +|ل +/l/ +|ḷ +|- +|م +/m/ +|ṃ +|- +|ن +/n/ +|ṇ +|- +|ر +/r/ +|ṛ +|- +|س +/s/ +|ص +/sˤ/ +|- +|ذ +/ð/ +|ظ +/ðˤ/ +|- +|ت +/t + +/ +|ط +/t + +ˤ +|} + +== '''مفردات اللهجة البصرية''' == +{{لهجات عربية}} + + +تتنوع مصادر كلمات اللهجة البصرية، فتأتي من عدة لغات مثل [[لغة فارسية|الفارسية]] بسبب قدوم [[المغتربون في الكويت|العيم]] واللغات الهندية بسبب التجارة بين الدولتين، وكذلك من اللهجة البحرانية بسبب قدوم الحساوية ومن عدة لغات ولهجات أخرى مثل [[لغة إنجليزية]]. + +من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى "كفى"، وبخت بمعنى "حظ"، كما قدمت من اللغات الهندية تجوريودروازة بمعنى "خزنة" و"بوابة"، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية البصراوية: +{| class="wikitable" +| +* واجد وايد: كثير. +* أكو: يوجد. +* ماكو: لا يوجد +* سيده: إلى الأمام. +* نط : اقفز. +* انقز: إقفز. +* جدام/قدام: أمام. +* صكر: أغلق. +* صك: أغلق. +* بطّل: افتح. +* فچ: افتح +* حدر: أسفل. +* صدك: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي). +* حلو: جميل، رائع. +* دقّوس: شطة. +* مااتوقع: أظن. +* صماخ: الرأس. +* دوِّر : ابحث. +* شوف: انظر. +* بعد ايش؟ : بعد فوات الأوان +| +* سكّان: عجلة القيادة. +* يم: بجانب. +* شنو ؟: ماذا؟ +* راح: سوف. +* فلْته: لايعلى عليه. +* تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا. +* سيبندي ؟: شخص محتال +* توى: قبل قليل. +* جاهل/ياهل: طفل. +* اوتي: مكوات ملابس. +* واجد/وايد: كثير. +* حيل: جداً. +* جيتلك: حضرت لك. +* متملل: ملل. +* دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال. +* يفتر: يتجول، يدور. +* جيب/ييب: احضر. +* يچندس: ينحني. +* يخور ؟: يفتر +* كشخة: أنيق. +| +* كشيخ : انيق جداً. +* أدعم: اللون البني. +* جنه البخت: كناية عن جودة الشيء. +* مجكنم : كناية عن الشخص الصغير. +* مفجور فجر: مستخدم استخدام كثير أو شديد أو بالاحرى *فجر* المبالغة فيه انه مستخدم بكثره كبيره +* شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية. +* يتقشمر او يتغشمر: يمزح. +* الركلة - اثول: خفيف عقل. +* مسودن مخبل : مجنون +* سهالات - الشئ السهل. +* متدوده : مرتبك أو متوتر. +* تمبل: لحاف أو بطانية، تُجمع على '''كنابل''' +|} +مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً كما ذكرنا سابقاً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية ومعانيها. كتر : مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب @@ -103,57 +499,121 @@ طرطور : صفة لشخص الذي لا نفع له -'''<u>الأمثال البصرية ومعانيها</u>''' +== مثال == -'''''•الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة . +* صوت الكاف /k/ إلى [[چ|الجيم مثلثة]] /t͡ʃ/: +** كلمة ← چلمة +** سمك ← سمچ +** كلب ← چلب +* صوت [[ق|القاف]] إلى [[گ]] أحيانًا: +** قهوة ← گهوة +** قال ← گال +** قمر ← گمر +* ..وأحيانًا أخرى إلى [[ج|جيم]] مثل: +** قبلة ← جبلة +** مكانك ← مجانج +** عُرق ← عرج +* '''صوت [[قاعة التمرينات|الجيم]] يتحول إلى [[ي|ياء]] أحيانًا'''. هذا الإبدال يحدث فقط في لهجة البصريين الاصلاء مثل اهالي ابي الخصيب الزبير الفاو مركز المدينة صفوان ما عدا شمال البصرة لا يتكلمون الا قليل منهم :مثال +** مسجد ← مسيد +** فجر ← فير +** رجال ← ريال +** -'''''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''''' (يقولوها اهل البصرة على اهل المحافظات الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري ) +إلا إن هناك بعض الكلمات التي تنطق كما هي مثل جمارك، تاجر، ثلّاجة، جِدِر وغيرها. -'''''•من طول الغيبات ياب الغنايم''''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . +* تتحول الهمزة على ياء المسبوقة بمد بالألف الى [[ي|ياء]]: +** نائم ← نايم +** فائق ← فايق +* تتحول الهمزة المتطرفة على ياء إلى [[ي|ياء]]: +** شاطئ ← شاطي +** مهترئ ← مهتري +* '''صوت الضاد يتحول دائماً الي حرف الظاء''' وهو الحرف الوحيد الذي لا يستخدمه اهل البصرة في لهجتهم (لانه يبدل دائما اما باقي الأحرف تبدل أحيانا): +** مرض ← مرظ +** بيض ← بيظ +** ضرب ← ظرب +* '''حرف السين إلى صاد'''، خصوصًا قبل الخاء، مثل صِخي من السَّخاء – مْفَصَّخ من الفَسْخ – الصّلْخ من السّلْخ – الوِصاخَة من الوَسَخ – الصّيخ من السّيخ – صخونَة من السّخونَة – صْخَلَة من السَّخْلَة +* في اللهجات النجدية التي هي قريبة جداً على البصرة، الغين والقاف يُستبدلان في كثير من الحالات حتى صار من الصعب التفريق بينهما. +* وفي بعض المناطق تلفض الجيم الى شين وهذا لايوجد في لهجات ثانية فقط مثل ما ذكرنا في اللهجة البصرية والقطرية والكويتية .مثال :كناية للبنت التي تملك سيارة ( سيارتج) عند النطق يتحول الحرف الجيم الى شين. -'''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره +=== ألمبني للمجهول. === +يأتي المبني للمجهول في اللهجة البصرية على وزن اِنْفِعَلْ: + +* اِنْذِبَحْ المجرم (ذُبِحَ المجرم). +* اِنْگِطَعْ الحبل (قُطِعَ الحبل). + +=== إلضمائر لغوية. === -'''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها +==== ''هاء الحاضر.'' ==== -'''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم +* للمذكر: بفتح آخر حرف مع نطق هاء خفيفة جدًا لا تُسمع +** كِتَابُهُ ← كِتَابَـ(ـه) +** سَيَّارَتُهُ ← سَيَّارَتَـ(ـه) +* للمؤنث: بزيادة هاء مفتوحة في آخر الكلمة دون مد بالألف +** كِتَابُها ← كِتَابْهَ +** سَيَّارَتُها ← سَيَّارَتْهَ -'''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل الاغلب المعلمين في البصرة إلى الطلاب الريفيين اهل الأهوار الذين نزحوا مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية +=== كاف المخاطب نطقاً. === -'''•شاق الكاع وقايل امباع''' +* للمذكر: تحويل الكاف المفتوحة إلى كاف مسكونة +* للمؤنث: تحويل الكاف المكسورة إلى جيم فارسية +** كتابكِ ← كِتَابچْ +** سَيَّارَتكِ ← سيارتچْ -'''ماأردى من المربوط إلا المفلت''' +== '''الأمثال البصرية''' == +طبعاً يجود الكثير من الأمثال البصرية ونذكر أهمها أو الدارجة شعبياً في المجتمع البصري المحافظ دائماً على عاداته وتقاليده نذكر بعض الأمثال البصرية . -'''مد رجولك على قد لحافك''' +'''''اقبض من دبش''''' تستخدم لشخص الذي عمل ولم يحصل على اجرته و دبش هو عامل بصري يهودي في الميناء سابقاً كان الذي يحاسب العمال. -'''أقول له ثور يقول احلبوه''' +'''الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة . -'''واللي بالجدر يطلعه الملاس''' +'''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''' : يضرب المثل هذا اهل البصرة على الوافدين إليهم من اهالي المحافظات التي يسكنها المعدان الي هم سكنت المستنقعات (الأهوار) الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري -من طلع من داره قل مقداره +• '''ماخذنا بشراع وميداف :''' ميداف: مجداف .ويقاال ايضاً بصيغة الجمع المتكلم « أخذنا بشراع وميداف»يضرب هذا المثل بمعنى ان انسانا ضيق على آخر الخناق وسد عليه الطريق ـ أو غلب محدثه بقوة الحديث مثلما يدفع الملاح السفينة الشراع والمجداف. اخذهم بشراع وميداف»ويقال ايضاً بصيغة الجمع الغائب «اخذهم بشراع وميداف» -سلعتي اضبط من ساعة الملا +'''•من طول الغيبات ياب الغنايم''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . -إصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب +'''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره -أضبط ساعتك على الملا +'''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها -اخذنا بشراع وميداف ( مجداف ) +'''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم -كوم حجار ولا هالجار +'''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل من قبل المعلمين البصريين إلى الطلاب الريفيين اهالي المستنقعات ( الأهوار ) الذين نزحوا الى البصرة مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية -إيد وحده ماتصفق +* '''أضبط ساعتك على الملا :''' يقولون اهل البصرة هذه الى الشخص الذي دائم وقته ضائع ولا يعرف كيف يتصرف +* '''كوم حجار ولا هالجار :''' يضرب هذا المثل الى الجار السيء دائم المشاجرة والإزعاج +* '''إيد وحده ماتصفق :''' يضرب هذا المثل لشخص الذي يريد إن يعمل وحده لإنجاز غرضاً ما +* '''الحي يحييك والميت يزيدك غبن :''' يضرب هذا المثل أن الشخص الذكي الفطين يريح بالك ويزيل همك لانهُ يفهمك بسرعة أما الشخص الغبي او الدثوي الأحمق فيزيدك تعباً وهماً +* '''اللي ما يعرف الصقر يشويه :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي لايعرف قيمة الشيء الذي لديه +* '''حاسد الفقير على موتت الجمعة (اليمعة)''' : يقال هذا المثل الى الاشخاص الذي يحسد الفقراء الذي ليس لدهم شيء ولذلك يحسدهم الغني الحاسد على موتت يوم الجمعة +* '''لي فات الفوت ما ينفع الصوت :''' وبعضهم يقول '''لافات الفوت ماينفع الصوت''' وهو يقال عند حدوث مشكلة ويأتي شخص يلوم ويعتب بعد حدوث المشكلة +* '''سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها''' : يقال هذا الى الشخص الذي يمسي الرجال بغير اسمائهم ويجب عليك أن تخاطب الرجال بأسمائها حتى لا تسمع منهم ما يغضبك +* '''إذا ما طاعك الزمان طيعه''' : هذا المثل يدعو الإنسان للتكيف مع الزمان ومستجداته والسير مع تطوراته وأحداثه +* '''إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر :''' يضرب هذا المثل على الشخص الذي يخطاء ويغفر له الذي يحبه إن كان صديق او حبيب او غيره اذا رضيت عنك فافعل ما بدى لك فاني بجانبك اصد عنك كل ما من شانه ان يسيء لك او يجرحك باي جرح فنم هنيئا عيني تحرسك والمعنى الآخر لا تفكر بالتفكير بغيري لاني بذلك ساغير المعادلة!! -الحي يحييك والميت يزيدك غبن +* '''يجهز الدوا قبل الفلعة :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي يستبق حدوث الأشياء -لي فات الفوت ما ينفع الصوت +== المصادر == -اللي ما يعرف الصقر يشويه +* الموسوعة اللغات العراقية - سليم مطر +* الكلمات القاموس اللهجة العامية البصرية - حلفي احمد عبدالرزاق +* كتاب لهجات سواحل الخليج العربي في المعاجم العربية -سلطان العميمي +* مختارات شعبية من اللهجة البصرية - أيوب ابراهيم +* لهجات العربية القديمة - ابراهيم السامرائي +* موسوعة تاريخ البصرة - أحمد باشا عيان -حاسد الفقير على موتت الجمعة +== المراجع == -سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها +# ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-1|<sup>'''ب'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-2|<sup>'''ت'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-3|<sup>'''ث'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-4|<sup>'''ج'''</sup>]] [احمد باشا اعيان : تاريخ البصرة «اللهجة البصرية» «مظلومة في مدارسنا وشوارعنا بسبب جهل الشباب وعدم الاكتراث الى تاريخهم البصري الغني» <nowiki>https://www.independentarabia.com/node/28271/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-%D9%86%D9%81%D8%B3%D9%87%D8%A7</nowiki>[[واي باك مشين]]. +# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-2|^]]''' الباحث عزام عمر السجراوي وكتاب قواعد بصراوية في النحو <nowiki>https://ebook.univeyes.com/107576/pdf-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88</nowiki> +# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-3|^]]''' بثينية عبدالوهاب وكتاب اللهجة العامية البصرية . +# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-4|^]]''' دراسة في اللهجة البصرية (1-2) - بسام الغانم - 21 يونيو 2018 على موقع [[واي باك مشين]]. +# ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-1|<sup>'''ب'''</sup>]] أنس الشاهين، موقع لهجة نسخة محفوظة 23 سبتمبر 2017 على موقع [[واي باك مشين]]. +# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-9|^]]''' TWO ETHNICITIE S, THREE GENERATIONS: PHONOLOGICAL VARIATION AND CHANGE IN BASRA - حنان تقي - 2010 - جامعة نيو كاس -يجهز الدوا قبل الفلعة{{شريط بوابات|اللغة العربية}} +# '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-1|^]]''' +# '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-2|^]]''' [[حرب الخليج الأولى|"حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا"]]. ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021. +{{شريط بوابات|اللغة العربية}} {{بذرة لغة}} {{غير مصنفة|تاريخ=أغسطس 2021}} '
حجم الصفحة الجديد (new_size)
34344
حجم الصفحة القديم (old_size)
9695
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta)
24649
السطور المضافة في التعديل (added_lines)
[ 0 => '| اسم = اللهجة البصرية', 1 => '| دول = [[العراق]]، [[الكويت]]، [[قطر]]', 2 => '| أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]] [[لهجات العراقية]]', 3 => '| أصل8 = [[اللهجة البصرية]]', 4 => ''''اللهجة البصرية'''', 5 => 'وهي لهجة خاصة فقط في أهل البصرة وشاملة لمجموعة من اللهجات التي تخص '''مدينة البصرة''' يبلغ عددها من ثلاث الى اربع لهجات ذات أصل [[اللغة العربية|عربي]].وبعضها تركي وغيرها بحكم مزاولة سكان [[البصرة]] التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل [[شبه الجزيرة العربية|الجزيرة العربية]] [[شبه قارة الهند|وشبه القارة الهندية]] و [[تركيا|الاناضول]] تركيا حالياً [[بلاد فارس|وبلاد فارس]] غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلفة الأصول.و اللهجة البصرية مايقصد بها بالهجة أهالي [[البصرة]] جنوب [[العراق|جمهورية العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم و الياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو تركيزهم على الحروف مثل ( انا هنا ) الي هي في اللهجة البغدادية ( اني هنانا ). وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون الى الاب عند المنادات ( يبا ) بمد الحرف الالف طويلاً ( يبااا) وهي ( ابي) في الفصحى وفي اللهجة البغدادية والمحافظات الاخرى ( يابا او بويه ). وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و اللهجة القطرية فمثلاً بدل أن يقولوا ( اجى ) يقولون ( إيا ). ايضاً بدلاً من إن يقولوا دنروح في [[اللهجة البغدادية]] '''فيقولون أهل البصرة''' خنروح او يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. يعتبر بعض من الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى.', 6 => '== التنوع ==', 7 => 'تنقسم اللهجة البصرية إلى نوعين يذكرها المؤرخ البصري [[عبد اللطيف الدليشي الخالدي|عبداللطيف الدليشي]] وهي لهجة [[البصرة|البصرة الام]] و شمال البصرة و لهجة بدو البصرة كما ذكره المؤرخ البصري [[حامد البازي]]. هذا الاختلاف بين اللهجات من الممكن أن يصل لمراحل كبيرة من الاختلاف، على عكس الاعتقاد السائد بوحدة اللهجة البصرية. تبرز الاختلافات في المفردات والقواعد وكذلك بطرق النطق واللفظ. يظهر أحد أبرز الاختلافات في اللهجة البصرية في كلمة شكر التي تعني [[سكر]]، وتُنطق بكسر الشين في لهجة شمال البصرة وبفتح الشين في لهجة البصريين وبعض البدو وبفتح الشين وكسر الكاف في لهجة بدو البصرة.، بالإضافة لاختلاف المفردات. مثل كلمة كرفاجة "سرير" في لهجة البصرة الام، وكلمة واجد في لهجة البصرة الام التي تعني هواي في لهجات العراقية الثانية وهي كلمة عتيقة والى الآن البعض يستخدمها.', 8 => '== التاريخ والتطور ==', 9 => 'العديد من العوامل أدَّت إلى تطور وتغيّر اللهجة البصرية بشكل بسيط تقريباً، مثل وفيات [[سنة الطاعون|سنة الطاعون 1831]] والجدري في سنة 1930 ما أدى للزواج من خارج البصرة، والانفتاح النفطي ودخول العمالة الوافدة من الإنجليز والعرب والمحافظات العراقية، والتجنيد الإلزامي الذي كان مفروض [[حرب الخليج الأولى|والحرب الخليج الأولى]] او كما تسمى [[قادسية صدام]] <ref>{{استشهاد ويب', 10 => '| url = https://ar.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89', 11 => '| title = حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا', 12 => '| website = ar.m.wikipedia.org', 13 => '| language = ar', 14 => '| accessdate = 2021-08-14', 15 => '}}</ref>التي وقتها جمعت البصريين المجندين في جنود المحافظات الثانية من جميع الطوائف. غير ان ذلك البصرة اصبحت شبه ثكنة عسكرية لقربها على بلاد فارس.واما النزوح الأخير الذي حدث على البصرة هو عام 2003م في [[غزو العراق|حرب الخليج الثالثة]] توافد إعداد كبيرة من اهالي المتسنقعات او كما يعرف يطلع عليهم شعبياً ( سكنت الأهوار ) الي هم اهالي محافظة ذي قار وميسان وليس فقط هم حتى توافد عدد من العاصمة بغداد وغيرها الى البصرة', 16 => '', 17 => 'وعلى مدى سنين تطور اللهجة البصرية، كانت اللهجة البصرية قد تلقت تأثيرات كبيرة من اللغات غير العربية، إلا أنها، حسب مؤرخين البصرة «و إذا كانت اللهجة البصرية قد عادت إلى توازنها بعد تلقي هذا الضغط القوي ، و ذلك بحذف بعض الكلمات الدخيلة و استبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل : كلب التي يكتبها اهل المحافظات لغوياً خطاء والتي يعنون بها ( قلب ) و اكلك والتي يعنون بها ( اقول لك) و سكملي و غيرها من المفردات الدخيلة على البصريين حيث أصبحت تستعمل بدلاً منها كلمات ويكتبها البصريين. قلب و اقول لك و بعد قلبي و جبدي و الكنديشن» وذلك بسبب توافد العمالة العربية الأجنبية والعربية في موانئ البصرة وفي الاسواق و وسائل الإعلام الحديثة.', 18 => '', 19 => 'تُعدُّ اللهجة القطرية واللهجة الكويتية أقرب الى للهجة البصرية.', 20 => '', 21 => 'كنتيجة للاحتكاك مع الإنگليز بعد اكتشاف النفط في الأربعينات، ظهرت العديد من الكلمات ذات الأصل الإنگليزي في لهجة ذاك الجيل مثل فورمن وفنگر وبنسل، لكنها اختفت بعضها ومنها بقى الى الان مثل ليت [Light] و قلاص [Glass] و لمبة [Lamp] وتانكي تطلق على خزان الماء الموجود على اسطح المنازل، وتطلق أيضاً تجاوزاً على خزان الوقود في السيارات. أصل الكلمة هو [Tank] وبسطار (بصطار) و سيدة وتعني المشي بخط مستقيم إلى الأمام، فمثلاً “روح سِيدة” أي اذهب إلى الأمام بخط مستقيم. أصل الكلمة هو “Take this Side” أو “This Side”', 22 => '', 23 => '== الفونولوجيا ==', 24 => 'تمتاز اللهجة البصرية بكثر المؤثرات اللغوية كالأمثال والحكم والألغاز (أو الغطاوي) والأناشيد والنكت، بالإضافة لكثرة المترادفات، مع وجود بارز [[سجع|للسجع]]. ومما يُميِّز اللهجة البصرية أيضًا وجود كلمات لا يقولها إلا النساء أمثال قَميظَه، هَوْ، يا ساتر او يا حافظ، و نهيمه، غبْرَه. كذلك تمتاز اللهجة البصرية بتصغير الكلمات، ويفضِّل اهل البصرة الكنية على الاسم. ومما يُميِّز [[لهجة بصراوية|اللهجة البصرية]] هو تحويل الحروف في حالات متعددة وكثيرة ولكنها محدودة؛ أي أن الأصوات لا تتغير في جميع الكلمات، على خلاف بعض اللهجات كاللهجة المصرية.', 25 => '', 26 => '=== الصوامت ===', 27 => '{| class="wikitable"', 28 => '!', 29 => '! colspan="2" |[[حرف شفوي|شفوي]]', 30 => '! colspan="3" |[[أسناني]]', 31 => '! colspan="3" |أسناني-لثوي', 32 => '! colspan="2" |[[لثوي غاري]]', 33 => '![[غاري]]', 34 => '! colspan="2" |[[طبقي]]', 35 => '! colspan="2" |[[لهوي]]', 36 => '! colspan="2" |[[حلقي (صوتيات)|حلقي]]', 37 => '! colspan="2" |[[حنجري]]', 38 => '|-', 39 => '![[صامت أنفي|أنفي]]', 40 => '| colspan="2" |‎[[Bilabial nasal|m]]‏م', 41 => '| colspan="3" |', 42 => '| colspan="3" |‎[[Alveolar nasal|n]]‏ن', 43 => '| colspan="2" |', 44 => '|', 45 => '| colspan="2" |', 46 => '| colspan="2" |(‎ŋ‏)', 47 => 'نق/نگ', 48 => '| colspan="2" |', 49 => '| colspan="2" |', 50 => '|-', 51 => '![[صامت انفجاري|انفجاري]]', 52 => '|(‎[[Voiceless bilabial plosive|p]]‏)', 53 => 'ب/پ', 54 => '|‎[[Voiced bilabial plosive|b]]‏ب', 55 => '|‎[[IPA|t̪ˤ]]‏ط', 56 => '|‎t̪‏ت', 57 => '|‎d̪‏د', 58 => '| colspan="3" |', 59 => '| colspan="2" |', 60 => '|', 61 => '|‎[[Voiceless velar plosive|k]]‏ك', 62 => '|‎[[Voiced velar plosive|ɡ]]‏ق/گ', 63 => '| colspan="2" |', 64 => '| colspan="2" |', 65 => '| colspan="2" |‎[[Glottal stop|ʔ]]‏', 66 => 'أ/ء/ؤ/ئ', 67 => '|-', 68 => '![[صامت احتكاكي|احتكاكي]]', 69 => '|‎[[Voiceless labiodental fricative|f]]‏ف', 70 => '|(‎[[Voiced labiodental fricative|v]]‏)', 71 => 'ف/ڤ', 72 => '|‎[[IPA|ðˤ]]‏', 73 => 'ظ/ض', 74 => '|‎[[Voiceless dental fricative|θ]]‏', 75 => 'ث', 76 => '|‎[[Voiced dental fricative|ð]]‏', 77 => 'ذ', 78 => '|‎[[IPA|sˤ]]‏', 79 => 'ص', 80 => '|‎[[Voiceless alveolar fricative|s]]‏س', 81 => '|‎[[Voiced alveolar fricative|z]]‏ز', 82 => '| colspan="2" |‎[[Voiceless postalveolar fricative|ʃ]]‏ش', 83 => '|', 84 => '| colspan="2" |', 85 => '|‎[[Voiced uvular fricative|ʁ]]‏', 86 => 'غ', 87 => '|‎[[Voiceless uvular fricative|χ]]‏', 88 => 'خ', 89 => '|‎[[Voiceless pharyngeal fricative|ħ]]‏', 90 => 'ح', 91 => '|‎[[Voiced pharyngeal fricative|ʕ]]‏', 92 => 'ع', 93 => '| colspan="2" |‎[[Voiceless glottal fricative|h]]‏ه', 94 => '|-', 95 => '![[صامت موقوف احتكاكي|انحكاكي]]', 96 => '| colspan="2" |', 97 => '| colspan="3" |', 98 => '| colspan="3" |', 99 => '|‎t͡ʃ‏ج/چ', 100 => '|‎[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʒ]]‏ج', 101 => '|', 102 => '| colspan="2" |', 103 => '| colspan="2" |', 104 => '| colspan="2" |', 105 => '| colspan="2" |', 106 => '|-', 107 => '![[شبه صامت|تقريبي]]', 108 => '| colspan="2" |', 109 => '| colspan="3" |', 110 => '| colspan="3" |', 111 => '| colspan="2" |‎l‏ ‎ɫ‏ل', 112 => '|‎[[Palatal approximant|j]]‏ي', 113 => '| colspan="2" |‎[[Voiced labio-velar approximant|w]]‏', 114 => 'و', 115 => '| colspan="2" |', 116 => '| colspan="2" |', 117 => '| colspan="2" |', 118 => '|-', 119 => '!زُغردي', 120 => '| colspan="2" |', 121 => '| colspan="3" |', 122 => '| colspan="3" |‎r‏', 123 => 'ر', 124 => '| colspan="2" |', 125 => '|', 126 => '| colspan="2" |', 127 => '| colspan="2" |', 128 => '| colspan="2" |', 129 => '| colspan="2" |', 130 => '|}', 131 => '', 132 => '====== ===أصوات اللينعدل=== ======', 133 => '', 134 => '* ـَ /ɐ/', 135 => '* ـُ /ʊ/', 136 => '* ـِ /ɪ/', 137 => '* ـا /a:/', 138 => '* ـو /u:/', 139 => '* ـي /i:/', 140 => '* ـو /o:/', 141 => '* ـي /e:/', 142 => '', 143 => '=== التغيرات ===', 144 => '', 145 => '====== '''<big>''التغييرات الصوتـية''</big>''' ======', 146 => '{| class="wikitable"', 147 => '!الصوت', 148 => '!الإخراج', 149 => '!مثال', 150 => '!أصل الكلمة في العربية الفصحى', 151 => '!ملاحظات', 152 => '|-', 153 => '|ض', 154 => '/dˤ/', 155 => '|ظ', 156 => '/ðˤ/', 157 => '|بيظ (تُكتب بيض)', 158 => '/be:ðˤ/', 159 => '|بيض', 160 => '/bajdˤ/', 161 => '|عملية الاندماج الفونولوجية الوحيدة في اللهجة البصرية', 162 => '|-', 163 => '| rowspan="2" |ش', 164 => '/ʃ/', 165 => '|ش', 166 => '/ʃ/', 167 => '|يني', 168 => '/ʃəbəħ/', 169 => '|جني', 170 => '/ʃabaħ/', 171 => '|', 172 => '|-', 173 => '|چ', 174 => '/t͡ʃ/', 175 => '|', 176 => '|', 177 => '|في لهجة بعض أهالي البصرة', 178 => '|-', 179 => '| rowspan="2" |ك', 180 => '/k/', 181 => '|ك', 182 => '/k/', 183 => '|كتاب', 184 => '/kɪta:b/', 185 => '|كتاب', 186 => '/kita:b/', 187 => '|', 188 => '|-', 189 => '|چ', 190 => '/t͡ʃ/', 191 => '|چلب', 192 => '/t͡ʃəlb/', 193 => '|كلب', 194 => '/kalb/', 195 => '|', 196 => '|-', 197 => '| rowspan="4" |ق', 198 => '/q/', 199 => '|ق', 200 => '/q/', 201 => '|قلم', 202 => '/qələm/', 203 => '|قلم', 204 => '/qalam/', 205 => '| rowspan="2" |وصف ابن خلدون نُطق القاف [[طبقي وقفي مجهور|بالطبقي المجهور]]/g/، مما يرجح كون هذا النطق هو النُّطق الأصلي للحرف، ويضيف أنه من المحتمل أن الرسول [[محمد]] قد كان ينطقه هكذا. عليه فإنَّ من المُحتمل أن صوت الگاف /g/ هو الصوت الأصلي في اللهجة البصرية وصوت القاف في العربية الفصحى الحديثة /q/ هو الصوت المُتفرِّع منه.', 206 => '|-', 207 => '|گ', 208 => '/g/', 209 => '|گهوة', 210 => '/gəhwə/', 211 => '|قهوة', 212 => '/qahwa/', 213 => '|-', 214 => '|ج', 215 => 'd͡ʒ', 216 => '|جبلة', 217 => '/d͡ʒɪblə/', 218 => '|قبلة', 219 => '/qibla/', 220 => '|', 221 => '|-', 222 => '|غ', 223 => '/ʁ/', 224 => '|', 225 => '|', 226 => '|', 227 => '|-', 228 => '| rowspan="2" |غ', 229 => '/ʁ/', 230 => '|ق', 231 => '/q/', 232 => '|غرفة', 233 => '/ʁʊrfə/', 234 => '|قرفة', 235 => '/qʊrfə/', 236 => '|في المتحدثين ذوي الأصول البدوية وبعض المتحدثين صغار السِن ذوي الأصول الريفية بسبب التأثر من اهل البصرة البدو. هذا الاستعال يشجبه البعض.', 237 => '|-', 238 => '|غ', 239 => '/ʁ/', 240 => '|', 241 => '|', 242 => '|', 243 => '|-', 244 => '| rowspan="2" |ج', 245 => '/d͡ʒ/', 246 => '|ج', 247 => 'd͡ʒ', 248 => '|يبل', 249 => '/d͡ʒəbəl/', 250 => '|جبل', 251 => '/d͡ʒabal/', 252 => '|', 253 => '|-', 254 => '|ي', 255 => '/j/', 256 => '|مسيد', 257 => '/məsjɪd/', 258 => '|مسجد', 259 => '/masd͡ʒid/', 260 => '|', 261 => '|-', 262 => '| rowspan="2" |ل', 263 => '/l/', 264 => '|ل', 265 => '/l/', 266 => '|خالي', 267 => '/χa:li/', 268 => '|خالي', 269 => '/χa:li:/', 270 => '|', 271 => '|-', 272 => '|ل [[بلعمة (لسانيات)|مبلعمة]]', 273 => '/ɫ/', 274 => '|خالي', 275 => '/χa:ɫi/', 276 => '|خالي', 277 => '/χa:li:/', 278 => '|يُعتبر تغييرًا صوتيًّا ولفظيًّا', 279 => '|}', 280 => '', 281 => '=== التغيرات لفظية ===', 282 => '', 283 => '====== '''''التغييرات اللفظية نطقاً''''' ======', 284 => 'البلعمة من أكثر التغييرات اللفظية شيوعًا في البصرية(البصراوية). البيئات المثيرة لهذه العملية هي:', 285 => '', 286 => '* بيئة الحروف المبلعمة', 287 => '* حروف اللين الخلفية', 288 => '* حرف اللين /a:/ (ـا)', 289 => '* الحروف اللهوية /χ/ و /ʁ/ (خ وغ)', 290 => '', 291 => '{| class="wikitable"', 292 => '!الصوت', 293 => '!الإخراج', 294 => '|-', 295 => '|ب', 296 => '/b/', 297 => '|ḅ', 298 => '|-', 299 => '|ف', 300 => '/f/', 301 => '|f', 302 => '|-', 303 => '|ل', 304 => '/l/', 305 => '|ḷ', 306 => '|-', 307 => '|م', 308 => '/m/', 309 => '|ṃ', 310 => '|-', 311 => '|ن', 312 => '/n/', 313 => '|ṇ', 314 => '|-', 315 => '|ر', 316 => '/r/', 317 => '|ṛ', 318 => '|-', 319 => '|س', 320 => '/s/', 321 => '|ص', 322 => '/sˤ/', 323 => '|-', 324 => '|ذ', 325 => '/ð/', 326 => '|ظ', 327 => '/ðˤ/', 328 => '|-', 329 => '|ت', 330 => '/t', 331 => '', 332 => '/', 333 => '|ط', 334 => '/t', 335 => '', 336 => 'ˤ', 337 => '|}', 338 => '', 339 => '== '''مفردات اللهجة البصرية''' ==', 340 => '{{لهجات عربية}}', 341 => '', 342 => '', 343 => 'تتنوع مصادر كلمات اللهجة البصرية، فتأتي من عدة لغات مثل [[لغة فارسية|الفارسية]] بسبب قدوم [[المغتربون في الكويت|العيم]] واللغات الهندية بسبب التجارة بين الدولتين، وكذلك من اللهجة البحرانية بسبب قدوم الحساوية ومن عدة لغات ولهجات أخرى مثل [[لغة إنجليزية]].', 344 => '', 345 => 'من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى "كفى"، وبخت بمعنى "حظ"، كما قدمت من اللغات الهندية تجوريودروازة بمعنى "خزنة" و"بوابة"، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل ([[اللغة الإنجليزية|بالإنگليزية]]: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية البصراوية:', 346 => '{| class="wikitable"', 347 => '|', 348 => '* واجد وايد: كثير.', 349 => '* أكو: يوجد.', 350 => '* ماكو: لا يوجد', 351 => '* سيده: إلى الأمام.', 352 => '* نط : اقفز.', 353 => '* انقز: إقفز.', 354 => '* جدام/قدام: أمام.', 355 => '* صكر: أغلق.', 356 => '* صك: أغلق.', 357 => '* بطّل: افتح.', 358 => '* فچ: افتح', 359 => '* حدر: أسفل.', 360 => '* صدك: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي).', 361 => '* حلو: جميل، رائع.', 362 => '* دقّوس: شطة.', 363 => '* مااتوقع: أظن.', 364 => '* صماخ: الرأس.', 365 => '* دوِّر : ابحث.', 366 => '* شوف: انظر.', 367 => '* بعد ايش؟ : بعد فوات الأوان', 368 => '|', 369 => '* سكّان: عجلة القيادة.', 370 => '* يم: بجانب.', 371 => '* شنو ؟: ماذا؟', 372 => '* راح: سوف.', 373 => '* فلْته: لايعلى عليه.', 374 => '* تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا.', 375 => '* سيبندي ؟: شخص محتال', 376 => '* توى: قبل قليل.', 377 => '* جاهل/ياهل: طفل.', 378 => '* اوتي: مكوات ملابس.', 379 => '* واجد/وايد: كثير.', 380 => '* حيل: جداً.', 381 => '* جيتلك: حضرت لك.', 382 => '* متملل: ملل.', 383 => '* دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال.', 384 => '* يفتر: يتجول، يدور.', 385 => '* جيب/ييب: احضر.', 386 => '* يچندس: ينحني.', 387 => '* يخور ؟: يفتر', 388 => '* كشخة: أنيق.', 389 => '|', 390 => '* كشيخ : انيق جداً.', 391 => '* أدعم: اللون البني.', 392 => '* جنه البخت: كناية عن جودة الشيء.', 393 => '* مجكنم : كناية عن الشخص الصغير.', 394 => '* مفجور فجر: مستخدم استخدام كثير أو شديد أو بالاحرى *فجر* المبالغة فيه انه مستخدم بكثره كبيره', 395 => '* شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية.', 396 => '* يتقشمر او يتغشمر: يمزح.', 397 => '* الركلة - اثول: خفيف عقل.', 398 => '* مسودن مخبل : مجنون', 399 => '* سهالات - الشئ السهل.', 400 => '* متدوده : مرتبك أو متوتر.', 401 => '* تمبل: لحاف أو بطانية، تُجمع على '''كنابل'''', 402 => '|}', 403 => 'مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً كما ذكرنا سابقاً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية ومعانيها.', 404 => '== مثال ==', 405 => '* صوت الكاف /k/ إلى [[چ|الجيم مثلثة]] /t͡ʃ/:', 406 => '** كلمة ← چلمة', 407 => '** سمك ← سمچ', 408 => '** كلب ← چلب', 409 => '* صوت [[ق|القاف]] إلى [[گ]] أحيانًا:', 410 => '** قهوة ← گهوة', 411 => '** قال ← گال', 412 => '** قمر ← گمر', 413 => '* ..وأحيانًا أخرى إلى [[ج|جيم]] مثل:', 414 => '** قبلة ← جبلة', 415 => '** مكانك ← مجانج', 416 => '** عُرق ← عرج', 417 => '* '''صوت [[قاعة التمرينات|الجيم]] يتحول إلى [[ي|ياء]] أحيانًا'''. هذا الإبدال يحدث فقط في لهجة البصريين الاصلاء مثل اهالي ابي الخصيب الزبير الفاو مركز المدينة صفوان ما عدا شمال البصرة لا يتكلمون الا قليل منهم :مثال', 418 => '** مسجد ← مسيد', 419 => '** فجر ← فير', 420 => '** رجال ← ريال', 421 => '** ', 422 => 'إلا إن هناك بعض الكلمات التي تنطق كما هي مثل جمارك، تاجر، ثلّاجة، جِدِر وغيرها.', 423 => '* تتحول الهمزة على ياء المسبوقة بمد بالألف الى [[ي|ياء]]:', 424 => '** نائم ← نايم', 425 => '** فائق ← فايق', 426 => '* تتحول الهمزة المتطرفة على ياء إلى [[ي|ياء]]:', 427 => '** شاطئ ← شاطي', 428 => '** مهترئ ← مهتري', 429 => '* '''صوت الضاد يتحول دائماً الي حرف الظاء''' وهو الحرف الوحيد الذي لا يستخدمه اهل البصرة في لهجتهم (لانه يبدل دائما اما باقي الأحرف تبدل أحيانا):', 430 => '** مرض ← مرظ', 431 => '** بيض ← بيظ', 432 => '** ضرب ← ظرب', 433 => '* '''حرف السين إلى صاد'''، خصوصًا قبل الخاء، مثل صِخي من السَّخاء – مْفَصَّخ من الفَسْخ – الصّلْخ من السّلْخ – الوِصاخَة من الوَسَخ – الصّيخ من السّيخ – صخونَة من السّخونَة – صْخَلَة من السَّخْلَة', 434 => '* في اللهجات النجدية التي هي قريبة جداً على البصرة، الغين والقاف يُستبدلان في كثير من الحالات حتى صار من الصعب التفريق بينهما.', 435 => '* وفي بعض المناطق تلفض الجيم الى شين وهذا لايوجد في لهجات ثانية فقط مثل ما ذكرنا في اللهجة البصرية والقطرية والكويتية .مثال :كناية للبنت التي تملك سيارة ( سيارتج) عند النطق يتحول الحرف الجيم الى شين.', 436 => '=== ألمبني للمجهول. ===', 437 => 'يأتي المبني للمجهول في اللهجة البصرية على وزن اِنْفِعَلْ:', 438 => '', 439 => '* اِنْذِبَحْ المجرم (ذُبِحَ المجرم).', 440 => '* اِنْگِطَعْ الحبل (قُطِعَ الحبل).', 441 => '', 442 => '=== إلضمائر لغوية. ===', 443 => '==== ''هاء الحاضر.'' ====', 444 => '* للمذكر: بفتح آخر حرف مع نطق هاء خفيفة جدًا لا تُسمع', 445 => '** كِتَابُهُ ← كِتَابَـ(ـه)', 446 => '** سَيَّارَتُهُ ← سَيَّارَتَـ(ـه)', 447 => '* للمؤنث: بزيادة هاء مفتوحة في آخر الكلمة دون مد بالألف', 448 => '** كِتَابُها ← كِتَابْهَ', 449 => '** سَيَّارَتُها ← سَيَّارَتْهَ', 450 => '=== كاف المخاطب نطقاً. ===', 451 => '* للمذكر: تحويل الكاف المفتوحة إلى كاف مسكونة', 452 => '* للمؤنث: تحويل الكاف المكسورة إلى جيم فارسية', 453 => '** كتابكِ ← كِتَابچْ', 454 => '** سَيَّارَتكِ ← سيارتچْ', 455 => '== '''الأمثال البصرية''' ==', 456 => 'طبعاً يجود الكثير من الأمثال البصرية ونذكر أهمها أو الدارجة شعبياً في المجتمع البصري المحافظ دائماً على عاداته وتقاليده نذكر بعض الأمثال البصرية .', 457 => ''''''اقبض من دبش''''' تستخدم لشخص الذي عمل ولم يحصل على اجرته و دبش هو عامل بصري يهودي في الميناء سابقاً كان الذي يحاسب العمال. ', 458 => ''''الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة .', 459 => ''''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''' : يضرب المثل هذا اهل البصرة على الوافدين إليهم من اهالي المحافظات التي يسكنها المعدان الي هم سكنت المستنقعات (الأهوار) الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري ', 460 => '• '''ماخذنا بشراع وميداف :''' ميداف: مجداف .ويقاال ايضاً بصيغة الجمع المتكلم « أخذنا بشراع وميداف»يضرب هذا المثل بمعنى ان انسانا ضيق على آخر الخناق وسد عليه الطريق ـ أو غلب محدثه بقوة الحديث مثلما يدفع الملاح السفينة الشراع والمجداف. اخذهم بشراع وميداف»ويقال ايضاً بصيغة الجمع الغائب «اخذهم بشراع وميداف»', 461 => ''''•من طول الغيبات ياب الغنايم''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . ', 462 => ''''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره ', 463 => ''''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها ', 464 => ''''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم ', 465 => ''''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل من قبل المعلمين البصريين إلى الطلاب الريفيين اهالي المستنقعات ( الأهوار ) الذين نزحوا الى البصرة مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية', 466 => '* '''أضبط ساعتك على الملا :''' يقولون اهل البصرة هذه الى الشخص الذي دائم وقته ضائع ولا يعرف كيف يتصرف', 467 => '* '''كوم حجار ولا هالجار :''' يضرب هذا المثل الى الجار السيء دائم المشاجرة والإزعاج', 468 => '* '''إيد وحده ماتصفق :''' يضرب هذا المثل لشخص الذي يريد إن يعمل وحده لإنجاز غرضاً ما', 469 => '* '''الحي يحييك والميت يزيدك غبن :''' يضرب هذا المثل أن الشخص الذكي الفطين يريح بالك ويزيل همك لانهُ يفهمك بسرعة أما الشخص الغبي او الدثوي الأحمق فيزيدك تعباً وهماً', 470 => '* '''اللي ما يعرف الصقر يشويه :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي لايعرف قيمة الشيء الذي لديه', 471 => '* '''حاسد الفقير على موتت الجمعة (اليمعة)''' : يقال هذا المثل الى الاشخاص الذي يحسد الفقراء الذي ليس لدهم شيء ولذلك يحسدهم الغني الحاسد على موتت يوم الجمعة', 472 => '* '''لي فات الفوت ما ينفع الصوت :''' وبعضهم يقول '''لافات الفوت ماينفع الصوت''' وهو يقال عند حدوث مشكلة ويأتي شخص يلوم ويعتب بعد حدوث المشكلة', 473 => '* '''سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها''' : يقال هذا الى الشخص الذي يمسي الرجال بغير اسمائهم ويجب عليك أن تخاطب الرجال بأسمائها حتى لا تسمع منهم ما يغضبك', 474 => '* '''إذا ما طاعك الزمان طيعه''' : هذا المثل يدعو الإنسان للتكيف مع الزمان ومستجداته والسير مع تطوراته وأحداثه', 475 => '* '''إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر :''' يضرب هذا المثل على الشخص الذي يخطاء ويغفر له الذي يحبه إن كان صديق او حبيب او غيره اذا رضيت عنك فافعل ما بدى لك فاني بجانبك اصد عنك كل ما من شانه ان يسيء لك او يجرحك باي جرح فنم هنيئا عيني تحرسك والمعنى الآخر لا تفكر بالتفكير بغيري لاني بذلك ساغير المعادلة!!', 476 => '* '''يجهز الدوا قبل الفلعة :''' يضرب هذا المثل الى الشخص الذي يستبق حدوث الأشياء', 477 => '== المصادر ==', 478 => '* الموسوعة اللغات العراقية - سليم مطر', 479 => '* الكلمات القاموس اللهجة العامية البصرية - حلفي احمد عبدالرزاق', 480 => '* كتاب لهجات سواحل الخليج العربي في المعاجم العربية -سلطان العميمي', 481 => '* مختارات شعبية من اللهجة البصرية - أيوب ابراهيم', 482 => '* لهجات العربية القديمة - ابراهيم السامرائي', 483 => '* موسوعة تاريخ البصرة - أحمد باشا عيان', 484 => '== المراجع ==', 485 => '# ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-1|<sup>'''ب'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-2|<sup>'''ت'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-3|<sup>'''ث'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-kuwait.tt%201-4|<sup>'''ج'''</sup>]] [احمد باشا اعيان : تاريخ البصرة «اللهجة البصرية» «مظلومة في مدارسنا وشوارعنا بسبب جهل الشباب وعدم الاكتراث الى تاريخهم البصري الغني» <nowiki>https://www.independentarabia.com/node/28271/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-%D9%86%D9%81%D8%B3%D9%87%D8%A7</nowiki>[[واي باك مشين]].', 486 => '# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-2|^]]''' الباحث عزام عمر السجراوي وكتاب قواعد بصراوية في النحو <nowiki>https://ebook.univeyes.com/107576/pdf-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88</nowiki>', 487 => '# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-3|^]]''' بثينية عبدالوهاب وكتاب اللهجة العامية البصرية .', 488 => '# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-4|^]]''' دراسة في اللهجة البصرية (1-2) - بسام الغانم - 21 يونيو 2018 على موقع [[واي باك مشين]].', 489 => '# ↑ [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-0|<sup>'''أ'''</sup>]] [[لهجة كويتية#cite%20ref-%D8%A3%D9%86%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%86%D8%8C%20%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9%20%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%205-1|<sup>'''ب'''</sup>]] أنس الشاهين، موقع لهجة نسخة محفوظة 23 سبتمبر 2017 على موقع [[واي باك مشين]].', 490 => '# '''[[لهجة كويتية#cite%20ref-9|^]]''' TWO ETHNICITIE S, THREE GENERATIONS: PHONOLOGICAL VARIATION AND CHANGE IN BASRA - حنان تقي - 2010 - جامعة نيو كاس', 491 => '# '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-1|^]]''' ', 492 => '# '''[[مستخدم:القعقاع ألبصررري#cite%20ref-2|^]]''' [[حرب الخليج الأولى|"حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا"]]. ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021.', 493 => '{{شريط بوابات|اللغة العربية}}' ]
السطور المزالة في التعديل (removed_lines)
[ 0 => '| اسم = اللهجة البصراوية', 1 => '| دول = [[العراق]]، [[الكويت]]', 2 => '| أصل6 = [[لهجات شبه الجزيرة العربية]]', 3 => '| أصل8 = [[اللهجة العراقية]]', 4 => ''''اللهجة البصراوية''' أو الاصح [[اللهجة البصراوية|اللهجة البصرية]] وهي مايقصد بها بلهجة أهالي [[البصرة]]<nowiki/>جنوب [[العراق]] ويستعمل فيها حرف الجيم والياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو قلبهم التاء المربوطة(ة) إلى ألف ممدودة (آ) مثل (بصرآ) اي بصرة أو (وزغآ) اي وزغى (أبو بريص).وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون يباا وهي ( ابي) وفي البغدادية والمحافظات الثانية ( يابا). كما يستخدمون كلمة إنا (أنا بالفصحى) بدلاً من أني وهي في اللهجة البغدادية. وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل [[اللهجة الكويتية]]<nowiki/>و [[اللهجة القطرية]] فمثلاً بدل أن يقولوا إجا يقولون إيا، فمثلا بدلا من يقولوا دنروح وهي في [[اللهجة البغدادية]] يقولون خنروح أو يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. البعض يعتبر بعض الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى.', 5 => 'حالياً بعد الحرب الخليج الثالثة نزحوا عوائل بغدادية ومن الاهوار في الناصرية والعمارة إلى البصرة ويتكلمون بالهجتهم الأم مثل ( اني) الي هي في اللهجة البصرية ( انا ) وغيرها من المفردات الدخيلة على البصريين.', 6 => '<u>'''مفردات في اللهجة البصرية'''</u>', 7 => '{{لهجات عربية}}نبذة مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية.', 8 => ''''<u>الأمثال البصرية ومعانيها</u>''' ', 9 => ''''''•الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها''''' (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول : الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة .', 10 => ''''''•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي''''' (يقولوها اهل البصرة على اهل المحافظات الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري )', 11 => ''''''•من طول الغيبات ياب الغنايم''''' يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . ', 12 => ''''يامن شراله من حلاله علَه''' يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره ', 13 => ''''لو جان بيه خير ما عافه الطير''' يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها ', 14 => ''''•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله''' يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم ', 15 => ''''•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي''' : (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل الاغلب المعلمين في البصرة إلى الطلاب الريفيين اهل الأهوار الذين نزحوا مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية', 16 => ''''•شاق الكاع وقايل امباع'''', 17 => ''''ماأردى من المربوط إلا المفلت'''', 18 => ''''مد رجولك على قد لحافك''' ', 19 => ''''أقول له ثور يقول احلبوه''' ', 20 => ''''واللي بالجدر يطلعه الملاس''' ', 21 => 'من طلع من داره قل مقداره ', 22 => 'سلعتي اضبط من ساعة الملا', 23 => 'إصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب', 24 => 'أضبط ساعتك على الملا', 25 => 'اخذنا بشراع وميداف ( مجداف )', 26 => 'كوم حجار ولا هالجار', 27 => 'إيد وحده ماتصفق', 28 => 'الحي يحييك والميت يزيدك غبن', 29 => 'لي فات الفوت ما ينفع الصوت ', 30 => 'اللي ما يعرف الصقر يشويه ', 31 => 'حاسد الفقير على موتت الجمعة ', 32 => 'سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها ', 33 => 'يجهز الدوا قبل الفلعة{{شريط بوابات|اللغة العربية}}' ]
نص الصفحة الجديد، مجردا من أية تهيئة (new_text)
' هذه المقالة بحاجة لمراجعة خبير مختص في مجالها. يرجى من المختصين في مجالها مراجعتها وتطويرها. (نوفمبر_2008) اللهجة البصرية الدول العراق، الكويت، قطر المنطقة الخليج العربي الكتابة أبجدية عربية النسب أفريقية آسيوية ساميةغربيةوسطىاللغة العربيةالعربية الفصحىلهجات شبه الجزيرة العربية لهجات العراقيةاللهجة الخليجيةاللهجة البصريةاللهجة البصرية تعديل مصدري - تعديل &#160; يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوقة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) اللهجة البصرية وهي لهجة خاصة فقط في أهل البصرة وشاملة لمجموعة من اللهجات التي تخص مدينة البصرة يبلغ عددها من ثلاث الى اربع لهجات ذات أصل عربي.وبعضها تركي وغيرها بحكم مزاولة سكان البصرة التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل الجزيرة العربية وشبه القارة الهندية و الاناضول تركيا حالياً وبلاد فارس غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلفة الأصول.و اللهجة البصرية مايقصد بها بالهجة أهالي البصرة جنوب جمهورية العراق ويستعمل فيها حرف الجيم و الياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو تركيزهم على الحروف مثل ( انا هنا ) الي هي في اللهجة البغدادية ( اني هنانا ). وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون الى الاب عند المنادات ( يبا ) بمد الحرف الالف طويلاً ( يبااا) وهي ( ابي) في الفصحى وفي اللهجة البغدادية والمحافظات الاخرى ( يابا او بويه ). وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل اللهجة الكويتيةو اللهجة القطرية فمثلاً بدل أن يقولوا ( اجى ) يقولون ( إيا ). ايضاً بدلاً من إن يقولوا دنروح في اللهجة البغدادية فيقولون أهل البصرة خنروح او يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. يعتبر بعض من الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى. محتويات 1 التنوع 2 التاريخ والتطور 3 الفونولوجيا 3.1 الصوامت 3.1.1 ===أصوات اللينعدل=== 3.2 التغيرات 3.2.1 التغييرات الصوتـية 3.3 التغيرات لفظية 3.3.1 التغييرات اللفظية نطقاً 4 مفردات اللهجة البصرية 5 مثال 5.1 ألمبني للمجهول. 5.2 إلضمائر لغوية. 5.2.1 هاء الحاضر. 5.3 كاف المخاطب نطقاً. 6 الأمثال البصرية 7 المصادر 8 المراجع التنوع تنقسم اللهجة البصرية إلى نوعين يذكرها المؤرخ البصري عبداللطيف الدليشي وهي لهجة البصرة الام و شمال البصرة و لهجة بدو البصرة كما ذكره المؤرخ البصري حامد البازي. هذا الاختلاف بين اللهجات من الممكن أن يصل لمراحل كبيرة من الاختلاف، على عكس الاعتقاد السائد بوحدة اللهجة البصرية. تبرز الاختلافات في المفردات والقواعد وكذلك بطرق النطق واللفظ. يظهر أحد أبرز الاختلافات في اللهجة البصرية في كلمة شكر التي تعني سكر، وتُنطق بكسر الشين في لهجة شمال البصرة وبفتح الشين في لهجة البصريين وبعض البدو وبفتح الشين وكسر الكاف في لهجة بدو البصرة.، بالإضافة لاختلاف المفردات. مثل كلمة كرفاجة "سرير" في لهجة البصرة الام، وكلمة واجد في لهجة البصرة الام التي تعني هواي في لهجات العراقية الثانية وهي كلمة عتيقة والى الآن البعض يستخدمها. التاريخ والتطور العديد من العوامل أدَّت إلى تطور وتغيّر اللهجة البصرية بشكل بسيط تقريباً، مثل وفيات سنة الطاعون 1831 والجدري في سنة 1930 ما أدى للزواج من خارج البصرة، والانفتاح النفطي ودخول العمالة الوافدة من الإنجليز والعرب والمحافظات العراقية، والتجنيد الإلزامي الذي كان مفروض والحرب الخليج الأولى او كما تسمى قادسية صدام &#91;1&#93;التي وقتها جمعت البصريين المجندين في جنود المحافظات الثانية من جميع الطوائف. غير ان ذلك البصرة اصبحت شبه ثكنة عسكرية لقربها على بلاد فارس.واما النزوح الأخير الذي حدث على البصرة هو عام 2003م في حرب الخليج الثالثة توافد إعداد كبيرة من اهالي المتسنقعات او كما يعرف يطلع عليهم شعبياً ( سكنت الأهوار ) الي هم اهالي محافظة ذي قار وميسان وليس فقط هم حتى توافد عدد من العاصمة بغداد وغيرها الى البصرة وعلى مدى سنين تطور اللهجة البصرية، كانت اللهجة البصرية قد تلقت تأثيرات كبيرة من اللغات غير العربية، إلا أنها، حسب مؤرخين البصرة «و إذا كانت اللهجة البصرية قد عادت إلى توازنها بعد تلقي هذا الضغط القوي ، و ذلك بحذف بعض الكلمات الدخيلة و استبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل&#160;: كلب التي يكتبها اهل المحافظات لغوياً خطاء والتي يعنون بها ( قلب ) و اكلك والتي يعنون بها ( اقول لك) و سكملي و غيرها من المفردات الدخيلة على البصريين حيث أصبحت تستعمل بدلاً منها كلمات ويكتبها البصريين. قلب و اقول لك و بعد قلبي و جبدي و الكنديشن» وذلك بسبب توافد العمالة العربية الأجنبية والعربية في موانئ البصرة وفي الاسواق و وسائل الإعلام الحديثة. تُعدُّ اللهجة القطرية واللهجة الكويتية أقرب الى للهجة البصرية. كنتيجة للاحتكاك مع الإنگليز بعد اكتشاف النفط في الأربعينات، ظهرت العديد من الكلمات ذات الأصل الإنگليزي في لهجة ذاك الجيل مثل فورمن وفنگر وبنسل، لكنها اختفت بعضها ومنها بقى الى الان مثل ليت [Light] و قلاص [Glass] و لمبة [Lamp] وتانكي تطلق على خزان الماء الموجود على اسطح المنازل، وتطلق أيضاً تجاوزاً على خزان الوقود في السيارات. أصل الكلمة هو [Tank] وبسطار (بصطار) و سيدة وتعني المشي بخط مستقيم إلى الأمام، فمثلاً “روح سِيدة” أي اذهب إلى الأمام بخط مستقيم. أصل الكلمة هو “Take this Side” أو “This Side” الفونولوجيا تمتاز اللهجة البصرية بكثر المؤثرات اللغوية كالأمثال والحكم والألغاز (أو الغطاوي) والأناشيد والنكت، بالإضافة لكثرة المترادفات، مع وجود بارز للسجع. ومما يُميِّز اللهجة البصرية أيضًا وجود كلمات لا يقولها إلا النساء أمثال قَميظَه، هَوْ، يا ساتر او يا حافظ، و نهيمه، غبْرَه. كذلك تمتاز اللهجة البصرية بتصغير الكلمات، ويفضِّل اهل البصرة الكنية على الاسم. ومما يُميِّز اللهجة البصرية هو تحويل الحروف في حالات متعددة وكثيرة ولكنها محدودة؛ أي أن الأصوات لا تتغير في جميع الكلمات، على خلاف بعض اللهجات كاللهجة المصرية. الصوامت شفوي أسناني أسناني-لثوي لثوي غاري غاري طبقي لهوي حلقي حنجري أنفي ‎m‏م ‎n‏ن (‎ŋ‏) نق/نگ انفجاري (‎p‏) ب/پ ‎b‏ب ‎t̪ˤ‏ط ‎t̪‏ت ‎d̪‏د ‎k‏ك ‎ɡ‏ق/گ ‎ʔ‏ أ/ء/ؤ/ئ احتكاكي ‎f‏ف (‎v‏) ف/ڤ ‎ðˤ‏ ظ/ض ‎θ‏ ث ‎ð‏ ذ ‎sˤ‏ ص ‎s‏س ‎z‏ز ‎ʃ‏ش ‎ʁ‏ غ ‎χ‏ خ ‎ħ‏ ح ‎ʕ‏ ع ‎h‏ه انحكاكي ‎t͡ʃ‏ج/چ ‎d͡ʒ‏ج تقريبي ‎l‏ ‎ɫ‏ل ‎j‏ي ‎w‏ و زُغردي ‎r‏ ر ===أصوات اللينعدل=== ـَ /ɐ/ ـُ /ʊ/ ـِ /ɪ/ ـا /a:/ ـو /u:/ ـي /i:/ ـو /o:/ ـي /e:/ التغيرات التغييرات الصوتـية الصوت الإخراج مثال أصل الكلمة في العربية الفصحى ملاحظات ض /dˤ/ ظ /ðˤ/ بيظ (تُكتب بيض) /be:ðˤ/ بيض /bajdˤ/ عملية الاندماج الفونولوجية الوحيدة في اللهجة البصرية ش /ʃ/ ش /ʃ/ يني /ʃəbəħ/ جني /ʃabaħ/ چ /t͡ʃ/ في لهجة بعض أهالي البصرة ك /k/ ك /k/ كتاب /kɪta:b/ كتاب /kita:b/ چ /t͡ʃ/ چلب /t͡ʃəlb/ كلب /kalb/ ق /q/ ق /q/ قلم /qələm/ قلم /qalam/ وصف ابن خلدون نُطق القاف بالطبقي المجهور/g/، مما يرجح كون هذا النطق هو النُّطق الأصلي للحرف، ويضيف أنه من المحتمل أن الرسول محمد قد كان ينطقه هكذا. عليه فإنَّ من المُحتمل أن صوت الگاف /g/ هو الصوت الأصلي في اللهجة البصرية وصوت القاف في العربية الفصحى الحديثة /q/ هو الصوت المُتفرِّع منه. گ /g/ گهوة /gəhwə/ قهوة /qahwa/ ج d͡ʒ جبلة /d͡ʒɪblə/ قبلة /qibla/ غ /ʁ/ غ /ʁ/ ق /q/ غرفة /ʁʊrfə/ قرفة /qʊrfə/ في المتحدثين ذوي الأصول البدوية وبعض المتحدثين صغار السِن ذوي الأصول الريفية بسبب التأثر من اهل البصرة البدو. هذا الاستعال يشجبه البعض. غ /ʁ/ ج /d͡ʒ/ ج d͡ʒ يبل /d͡ʒəbəl/ جبل /d͡ʒabal/ ي /j/ مسيد /məsjɪd/ مسجد /masd͡ʒid/ ل /l/ ل /l/ خالي /χa:li/ خالي /χa:li:/ ل مبلعمة /ɫ/ خالي /χa:ɫi/ خالي /χa:li:/ يُعتبر تغييرًا صوتيًّا ولفظيًّا التغيرات لفظية التغييرات اللفظية نطقاً البلعمة من أكثر التغييرات اللفظية شيوعًا في البصرية(البصراوية). البيئات المثيرة لهذه العملية هي: بيئة الحروف المبلعمة حروف اللين الخلفية حرف اللين /a:/ (ـا) الحروف اللهوية /χ/ و /ʁ/ (خ وغ) الصوت الإخراج ب /b/ ḅ ف /f/ f ل /l/ ḷ م /m/ ṃ ن /n/ ṇ ر /r/ ṛ س /s/ ص /sˤ/ ذ /ð/ ظ /ðˤ/ ت /t / ط /t ˤ مفردات اللهجة البصرية عنتاللهجات العربيةالفصحىفصحى التراث • فصحى العصر.الجزيرة العربيةلهجات خليجية كويتية إماراتية حساوية بحرينية خوزستانية لهجات سعوديَّة غير خليجيَّة حجازية حجازية بدوية نجدية قصيمية حائلية حوطية بدوية شمالية جنوبية زهرانية نجرانية تهامية بارقية لهجات يمنيَّة شبوانية يافعية صنعانية حضرمية تهامية عدنية تعزية لهجات أخرى بحرانية (قطيفية) عُمانية شحية ظفارية العراق موصلية بغدادية بصراوية تكريتية أنبارية عمارتية ناصرية أناضولية بلاد الشامالأردنية • الفلسطينية • النابلسية • الخليلية • المقدسية • اللبنانية • السورية • الدمشقية • الديرية • الساحلية • الحلبية • القبرصية • رقاويةوادي النيلالمصرية (القاهرية - الصعيدية - السكندرية) • السودانية • التشادية • الإريتريةشمال إفريقياالليبية • التونسية • الجزائرية • المغربية • الحسانية • الجيجلية • الصحراوية • الهلالية • الصقلية* • الأندلسية* • اللغة المالطيةلهجات محيطةعربية آسيا الوسطى • التشادية • شروانية* • النيجيرية • خراسانية • أناضوليةلغات مولدة وهجينةجوبا • كي نوبي • عربية الخليج الهجينلهجات العرب القديمة*الشمالية القديمة • الحجازية القديمة • الصفائية • اللحيانية • الثمودية* لهجة منقرضة تتنوع مصادر كلمات اللهجة البصرية، فتأتي من عدة لغات مثل الفارسية بسبب قدوم العيم واللغات الهندية بسبب التجارة بين الدولتين، وكذلك من اللهجة البحرانية بسبب قدوم الحساوية ومن عدة لغات ولهجات أخرى مثل لغة إنجليزية. من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى "كفى"، وبخت بمعنى "حظ"، كما قدمت من اللغات الهندية تجوريودروازة بمعنى "خزنة" و"بوابة"، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير (بالإنگليزية: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل (بالإنگليزية: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية البصراوية: واجد وايد: كثير. أكو: يوجد. ماكو: لا يوجد سيده: إلى الأمام. نط&#160;: اقفز. انقز: إقفز. جدام/قدام: أمام. صكر: أغلق. صك: أغلق. بطّل: افتح. فچ: افتح حدر: أسفل. صدك: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي). حلو: جميل، رائع. دقّوس: شطة. مااتوقع: أظن. صماخ: الرأس. دوِّر&#160;: ابحث. شوف: انظر. بعد ايش؟&#160;: بعد فوات الأوان سكّان: عجلة القيادة. يم: بجانب. شنو ؟: ماذا؟ راح: سوف. فلْته: لايعلى عليه. تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا. سيبندي ؟: شخص محتال توى: قبل قليل. جاهل/ياهل: طفل. اوتي: مكوات ملابس. واجد/وايد: كثير. حيل: جداً. جيتلك: حضرت لك. متملل: ملل. دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال. يفتر: يتجول، يدور. جيب/ييب: احضر. يچندس: ينحني. يخور ؟: يفتر كشخة: أنيق. كشيخ&#160;: انيق جداً. أدعم: اللون البني. جنه البخت: كناية عن جودة الشيء. مجكنم&#160;: كناية عن الشخص الصغير. مفجور فجر: مستخدم استخدام كثير أو شديد أو بالاحرى *فجر* المبالغة فيه انه مستخدم بكثره كبيره شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية. يتقشمر او يتغشمر: يمزح. الركلة - اثول: خفيف عقل. مسودن مخبل&#160;: مجنون سهالات - الشئ السهل. متدوده&#160;: مرتبك أو متوتر. تمبل: لحاف أو بطانية، تُجمع على كنابل مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً كما ذكرنا سابقاً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية ومعانيها. كتر&#160;: مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب حدر&#160;: يعني تحت خم :اكنس باللهجة البغدادية چولة: تعني طباخ الصغير شيلة&#160;: حجاب المراءة تنط: تقفز وفي كلام دائماً يرددهُ البصري يقول لو تنط ما يصير هل شكل سيدا أو كبل&#160;: يعني إلى الامام وفي اللهجة البغدادية والمحافظات لي غاد صماخ&#160;: الرأس جنه البخت: كناية عن جودة الشيء دثوي أو دثو: كناية عن الغبي ردي&#160;: يعني سيء وفي امثال بصرية لهل كلمة شص: حبل الصيد أو البلد في اللهجة البغدادية طرمبه&#160;: وتعني صنبور المياه وفي اللهجة البغدادية حنفية مكنصع: وتعني القصير وفي اللهجة الغدادية دحدوح نوبه أو النوب&#160;: وتعني مرى الثانية وبها امثال بصرية هل الكلمة خو&#160;: وهي تستخدم ابدال (أو) مثال خو نروح لسوق خن&#160;: وتعني (دعنا) وهي إضافة لبداية لكل جملة مثلاً خنروح خناكل مثل ما موجود في اللهجة البغدادية حرف (دا) وحرف(ح) مثلاً داكول داقرأ وحروح حسبح سيبندي: صفة للحيال ذو الاخلاق السيئة كوجا مرحبا&#160;: كلمة تقال للمتكلم يعني انا شكو مدحدح: صفة لشخص السمين القصير كوم&#160;: وتعني اشياء متراكمة وفي اللهجة البغدادية كومة كود&#160;: وهذه الكلمة بها أكثر من معنى في اللهجة البصرية مثلاً تأتي لتمني ( كود سعد ينجح هل سنة) وتأتي ايضاً لشيء متراكم مثلاً ( شهل كود السمج ). جغمة أو جقمة: وتعني شرفة قليلة من (الماء أو عصير) وباللهجة البغدادية مجعة انزين أو زين&#160;: تعني حاضر وفي اللهجة البغدادية تمام ملاس: وتعني الملعقة الكبيرة الخاصة بالرز انثبر واهيع&#160;: كلمتين تعني اجلس أو اهداء بدون صوت ولهم امثال بصرية عديدة مج&#160;: وتطلق للماء المالح أو غير صالح لشرب حجرة (حيره)&#160;: وتعني الغرفة سدره&#160;: تعني الشجرة دوشك&#160;: تعني الفراش من القطن واجد (وايد)&#160;: تعني كثيراً وهذه مشهورة عند اهل البصرة وتعني باللهجة البغدادية هواي أو هوايه خاشوقة (خاشوگة)&#160;: تعني ملعقة الطعام لگن أو لاگن&#160;: وتعني صينية الكبيرة وهي خاصة لذبايح واهل البصرة يقولون لشخص الذي يذهب دايم للافراح أبو اللگن براحة&#160;: تعني الحديقة وهذه الكلمة شبه اندثرت بسبب الوافدين للبصرة من المحافظات الاخرى كلاوچي أو كلكجي: تستخدم كليهما صفة لشخص النصاب ترللي وسويج: صفة للمجنون مجكنم&#160;: صفة لشخص الصغير أو شيء صغير هطل وكديش :كناية لشخص المفهي طرطور&#160;: صفة لشخص الذي لا نفع له مثال صوت الكاف /k/ إلى الجيم مثلثة /t͡ʃ/: كلمة ← چلمة سمك ← سمچ كلب ← چلب صوت القاف إلى گ أحيانًا: قهوة ← گهوة قال ← گال قمر ← گمر ..وأحيانًا أخرى إلى جيم مثل: قبلة ← جبلة مكانك ← مجانج عُرق ← عرج صوت الجيم يتحول إلى ياء أحيانًا. هذا الإبدال يحدث فقط في لهجة البصريين الاصلاء مثل اهالي ابي الخصيب الزبير الفاو مركز المدينة صفوان ما عدا شمال البصرة لا يتكلمون الا قليل منهم :مثال مسجد ← مسيد فجر ← فير رجال ← ريال إلا إن هناك بعض الكلمات التي تنطق كما هي مثل جمارك، تاجر، ثلّاجة، جِدِر وغيرها. تتحول الهمزة على ياء المسبوقة بمد بالألف الى ياء: نائم ← نايم فائق ← فايق تتحول الهمزة المتطرفة على ياء إلى ياء: شاطئ ← شاطي مهترئ ← مهتري صوت الضاد يتحول دائماً الي حرف الظاء وهو الحرف الوحيد الذي لا يستخدمه اهل البصرة في لهجتهم (لانه يبدل دائما اما باقي الأحرف تبدل أحيانا): مرض ← مرظ بيض ← بيظ ضرب ← ظرب حرف السين إلى صاد، خصوصًا قبل الخاء، مثل صِخي من السَّخاء – مْفَصَّخ من الفَسْخ – الصّلْخ من السّلْخ – الوِصاخَة من الوَسَخ – الصّيخ من السّيخ – صخونَة من السّخونَة – صْخَلَة من السَّخْلَة في اللهجات النجدية التي هي قريبة جداً على البصرة، الغين والقاف يُستبدلان في كثير من الحالات حتى صار من الصعب التفريق بينهما. وفي بعض المناطق تلفض الجيم الى شين وهذا لايوجد في لهجات ثانية فقط مثل ما ذكرنا في اللهجة البصرية والقطرية والكويتية .مثال :كناية للبنت التي تملك سيارة ( سيارتج) عند النطق يتحول الحرف الجيم الى شين. ألمبني للمجهول. يأتي المبني للمجهول في اللهجة البصرية على وزن اِنْفِعَلْ: اِنْذِبَحْ المجرم (ذُبِحَ المجرم). اِنْگِطَعْ الحبل (قُطِعَ الحبل). إلضمائر لغوية. هاء الحاضر. للمذكر: بفتح آخر حرف مع نطق هاء خفيفة جدًا لا تُسمع كِتَابُهُ ← كِتَابَـ(ـه) سَيَّارَتُهُ ← سَيَّارَتَـ(ـه) للمؤنث: بزيادة هاء مفتوحة في آخر الكلمة دون مد بالألف كِتَابُها ← كِتَابْهَ سَيَّارَتُها ← سَيَّارَتْهَ كاف المخاطب نطقاً. للمذكر: تحويل الكاف المفتوحة إلى كاف مسكونة للمؤنث: تحويل الكاف المكسورة إلى جيم فارسية كتابكِ ← كِتَابچْ سَيَّارَتكِ ← سيارتچْ الأمثال البصرية طبعاً يجود الكثير من الأمثال البصرية ونذكر أهمها أو الدارجة شعبياً في المجتمع البصري المحافظ دائماً على عاداته وتقاليده نذكر بعض الأمثال البصرية . اقبض من دبش تستخدم لشخص الذي عمل ولم يحصل على اجرته و دبش هو عامل بصري يهودي في الميناء سابقاً كان الذي يحاسب العمال. الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول&#160;: الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة . •شعلم المعيدي على اكل الزبيدي&#160;: يضرب المثل هذا اهل البصرة على الوافدين إليهم من اهالي المحافظات التي يسكنها المعدان الي هم سكنت المستنقعات (الأهوار) الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري • ماخذنا بشراع وميداف&#160;: ميداف: مجداف .ويقاال ايضاً بصيغة الجمع المتكلم «&#160;أخذنا بشراع وميداف»يضرب هذا المثل بمعنى ان انسانا ضيق على آخر الخناق وسد عليه الطريق ـ أو غلب محدثه بقوة الحديث مثلما يدفع الملاح السفينة الشراع والمجداف. اخذهم بشراع وميداف»ويقال ايضاً بصيغة الجمع الغائب «اخذهم بشراع وميداف» •من طول الغيبات ياب الغنايم يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . يامن شراله من حلاله علَه يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره لو جان بيه خير ما عافه الطير يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها •الطول طول النخلة والعقل عقل صخله يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم •أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي&#160;: (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل من قبل المعلمين البصريين إلى الطلاب الريفيين اهالي المستنقعات ( الأهوار ) الذين نزحوا الى البصرة مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية أضبط ساعتك على الملا&#160;: يقولون اهل البصرة هذه الى الشخص الذي دائم وقته ضائع ولا يعرف كيف يتصرف كوم حجار ولا هالجار&#160;: يضرب هذا المثل الى الجار السيء دائم المشاجرة والإزعاج إيد وحده ماتصفق&#160;: يضرب هذا المثل لشخص الذي يريد إن يعمل وحده لإنجاز غرضاً ما الحي يحييك والميت يزيدك غبن&#160;: يضرب هذا المثل أن الشخص الذكي الفطين يريح بالك ويزيل همك لانهُ يفهمك بسرعة أما الشخص الغبي او الدثوي الأحمق فيزيدك تعباً وهماً اللي ما يعرف الصقر يشويه&#160;: يضرب هذا المثل الى الشخص الذي لايعرف قيمة الشيء الذي لديه حاسد الفقير على موتت الجمعة (اليمعة)&#160;: يقال هذا المثل الى الاشخاص الذي يحسد الفقراء الذي ليس لدهم شيء ولذلك يحسدهم الغني الحاسد على موتت يوم الجمعة لي فات الفوت ما ينفع الصوت&#160;: وبعضهم يقول لافات الفوت ماينفع الصوت وهو يقال عند حدوث مشكلة ويأتي شخص يلوم ويعتب بعد حدوث المشكلة سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها&#160;: يقال هذا الى الشخص الذي يمسي الرجال بغير اسمائهم ويجب عليك أن تخاطب الرجال بأسمائها حتى لا تسمع منهم ما يغضبك إذا ما طاعك الزمان طيعه&#160;: هذا المثل يدعو الإنسان للتكيف مع الزمان ومستجداته والسير مع تطوراته وأحداثه إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر&#160;: يضرب هذا المثل على الشخص الذي يخطاء ويغفر له الذي يحبه إن كان صديق او حبيب او غيره اذا رضيت عنك فافعل ما بدى لك فاني بجانبك اصد عنك كل ما من شانه ان يسيء لك او يجرحك باي جرح فنم هنيئا عيني تحرسك والمعنى الآخر لا تفكر بالتفكير بغيري لاني بذلك ساغير المعادلة!! يجهز الدوا قبل الفلعة&#160;: يضرب هذا المثل الى الشخص الذي يستبق حدوث الأشياء المصادر الموسوعة اللغات العراقية - سليم مطر الكلمات القاموس اللهجة العامية البصرية - حلفي احمد عبدالرزاق كتاب لهجات سواحل الخليج العربي في المعاجم العربية -سلطان العميمي مختارات شعبية من اللهجة البصرية - أيوب ابراهيم لهجات العربية القديمة - ابراهيم السامرائي موسوعة تاريخ البصرة - أحمد باشا عيان المراجع ↑ أ ب ت ث ج [احمد باشا اعيان&#160;: تاريخ البصرة «اللهجة البصرية» «مظلومة في مدارسنا وشوارعنا بسبب جهل الشباب وعدم الاكتراث الى تاريخهم البصري الغني» https://www.independentarabia.com/node/28271/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-%D9%86%D9%81%D8%B3%D9%87%D8%A7واي باك مشين. ^ الباحث عزام عمر السجراوي وكتاب قواعد بصراوية في النحو https://ebook.univeyes.com/107576/pdf-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88 ^ بثينية عبدالوهاب وكتاب اللهجة العامية البصرية . ^ دراسة في اللهجة البصرية (1-2) - بسام الغانم - 21 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين. ↑ أ ب أنس الشاهين، موقع لهجة نسخة محفوظة 23 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين. ^ TWO ETHNICITIE S, THREE GENERATIONS: PHONOLOGICAL VARIATION AND CHANGE IN BASRA - حنان تقي - 2010 - جامعة نيو كاس ^ ^ "حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا". ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021. بوابة اللغة العربية هذه بذرة مقالة&#160;عن لغة أو حروفها بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها. هذه الصفحة غير مصنفة: صنفها حسب الموضوع. جرب المصناف الفوري. دقق تصنيفك قدر الإمكان. (أغسطس 2021) ^ "حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا". ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021. الوسيط &#124;CitationClass= تم تجاهله (مساعدة).mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:12px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}'
مصدر HTML المعروض للمراجعة الجديدة (new_html)
'<div class="mw-parser-output"><div class="إعلام محتوى" style="محتوى"><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Ambox glass question.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Ambox_glass_question.svg/40px-Ambox_glass_question.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Ambox_glass_question.svg/60px-Ambox_glass_question.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Ambox_glass_question.svg/80px-Ambox_glass_question.svg.png 2x" data-file-width="620" data-file-height="620" /></div> <div style="display:inline"><span style="float:left;"><a href="/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D8%A8%D8%AD%D8%A7%D8%AC%D8%A9_%D9%84%D8%AE%D8%A8%D9%8A%D8%B1" title="تعرَّف على طريقة التعامل مع هذه المسألة من أجل إزالة هذا القالب."><img alt="تعرَّف على طريقة التعامل مع هذه المسألة من أجل إزالة هذا القالب." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Breezeicons-actions-22-help-about.svg/22px-Breezeicons-actions-22-help-about.svg.png" decoding="async" width="22" height="22" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Breezeicons-actions-22-help-about.svg/33px-Breezeicons-actions-22-help-about.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Breezeicons-actions-22-help-about.svg/44px-Breezeicons-actions-22-help-about.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span>هذه المقالة بحاجة <b>لمراجعة خبير</b> مختص في مجالها. يرجى من المختصين في مجالها <b><a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9&amp;action=edit">مراجعتها وتطويرها</a></b>. <small>(نوفمبر_2008)</small></div></div> <table class="infobox infobox_v2" cellspacing="3px"> <tbody><tr> <th colspan="2"> <table style="text-align:center; width:100%; border-spacing:0px;"> <tbody><tr class="entete defaut" style="background-color:#FAECC8;"> <td style="width:10%;"><div class="center"><div class="floatnone"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/Infoboxforlang.png/40px-Infoboxforlang.png" decoding="async" width="40" height="40" data-file-width="100" data-file-height="100" /></div></div> </td> <td style="width:80%; color:#000000;">اللهجة البصرية </td> <td style="width:10%;"><div class="center"><div class="floatnone"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Pix.gif" decoding="async" width="40" height="40" data-file-width="1" data-file-height="1" /></div></div> </td></tr></tbody></table> </th></tr> <tr><th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row" width="35 %">الدول</th> <td style=""><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82" title="العراق">العراق</a>، <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA" title="الكويت">الكويت</a>، <a href="/wiki/%D9%82%D8%B7%D8%B1" title="قطر">قطر</a></td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">المنطقة</th> <td style=""><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A" title="الخليج العربي">الخليج العربي</a></td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row"><a href="/wiki/%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%A9" class="mw-redirect" title="نظام الكتابة">الكتابة</a></th> <td style=""><a href="/wiki/%D8%A3%D8%A8%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="أبجدية عربية">أبجدية عربية</a></td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row"><a href="/wiki/%D8%A3%D8%B3%D8%B1%D8%A9_%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA" title="أسرة لغات">النسب</a></th> <td style=""><a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D8%A3%D9%81%D8%B1%D9%8A%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A2%D8%B3%D9%8A%D9%88%D9%8A%D8%A9" title="لغات أفريقية آسيوية">أفريقية آسيوية</a> <ul><li> <a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D8%B3%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="لغات سامية">سامية</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D8%B3%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لغات سامية غربية">غربية</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D8%B3%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D9%88%D8%B3%D8%B7%D9%89" title="لغات سامية وسطى">وسطى</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="اللغة العربية">اللغة العربية</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B5%D8%AD%D9%89" title="العربية الفصحى">العربية الفصحى</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجات شبه الجزيرة العربية">لهجات شبه الجزيرة العربية</a> <a href="/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="لهجات العراقية (الصفحة غير موجودة)">لهجات العراقية</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجات شبه الجزيرة العربية">اللهجة الخليجية</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="اللهجة البصرية">اللهجة البصرية</a><ul style="line-height:100%;margin-right:0.45em;padding-right:0;"><li><b>اللهجة البصرية </b></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul> </li></ul></td> </tr><tr> <td class="navigation-only" colspan="2" style="border-top: 2px #E1E1E1 dotted; font-size: 80%; background:inherit; text-align: left;"><span class="plainlinks" style="float:right;"><a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9&amp;action=edit&amp;section=0"><span style="color:#555;">تعديل مصدري</span></a> - <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9&amp;veaction=edit"><span style="color:#555;">تعديل</span></a> </span>&#160;<a href="//ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D8%B5%D9%86%D8%AF%D9%88%D9%82_%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A7%D8%AA_%D9%84%D8%BA%D8%A9" title="طالع توثيق القالب"><img alt="طالع توثيق القالب" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></td></tr> </tbody></table> <p><br /> </p> <div class="إعلام محتوى" style="محتوى"><div class="صورة" style="display:inline"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Question_book-new.svg" class="image"><img alt="Question book-new.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Question_book-new.svg/50px-Question_book-new.svg.png" decoding="async" width="50" height="39" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Question_book-new.svg/75px-Question_book-new.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Question_book-new.svg/100px-Question_book-new.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="399" /></a></div> <div style="display:inline"><span style="float:left;"><a href="/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D9%84%D8%A7_%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1" title="تعرَّف على طريقة التعامل مع هذه المسألة من أجل إزالة هذا القالب."><img alt="تعرَّف على طريقة التعامل مع هذه المسألة من أجل إزالة هذا القالب." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Breezeicons-actions-22-help-about.svg/22px-Breezeicons-actions-22-help-about.svg.png" decoding="async" width="22" height="22" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Breezeicons-actions-22-help-about.svg/33px-Breezeicons-actions-22-help-about.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Breezeicons-actions-22-help-about.svg/44px-Breezeicons-actions-22-help-about.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span><b>يفتقر</b> محتوى هذه المقالة <b>إلى <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF_%D8%A8%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1" title="ويكيبيديا:الاستشهاد بمصادر">الاستشهاد بمصادر</a></b>. فضلاً، ساهم في <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9&amp;action=edit">تطوير هذه المقالة</a> من خلال إضافة <b><a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D9%88%D8%AB%D9%88%D9%82%D8%A9" title="ويكيبيديا:مصادر موثوقة">مصادر موثوقة</a></b>. أي معلومات غير <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D9%88%D8%AB%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="ويكيبيديا:موثوقية">موثقة</a> يمكن التشكيك بها و<b>إزالتها</b>. <small>(مارس 2016)</small></div></div> <p><b>اللهجة البصرية</b> </p><p>وهي لهجة خاصة فقط في أهل البصرة وشاملة لمجموعة من اللهجات التي تخص <b>مدينة البصرة</b> يبلغ عددها من ثلاث الى اربع لهجات ذات أصل <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="اللغة العربية">عربي</a>.وبعضها تركي وغيرها بحكم مزاولة سكان <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9" title="البصرة">البصرة</a> التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل <a href="/wiki/%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="شبه الجزيرة العربية">الجزيرة العربية</a> <a href="/wiki/%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D9%82%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%86%D8%AF" class="mw-redirect" title="شبه قارة الهند">وشبه القارة الهندية</a> و <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">الاناضول</a> تركيا حالياً <a href="/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3" title="بلاد فارس">وبلاد فارس</a> غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلفة الأصول.و اللهجة البصرية مايقصد بها بالهجة أهالي <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9" title="البصرة">البصرة</a> جنوب <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82" title="العراق">جمهورية العراق</a> ويستعمل فيها حرف الجيم و الياء (Ch) كثيراً، وأكثر ما يمكن ان تميز المتحدثين باللهجة البصرية هو تركيزهم على الحروف مثل ( انا هنا ) الي هي في اللهجة البغدادية ( اني هنانا ). وايضاً يقلبون الجيم إلى ياء مثل درج أو جابر ( دري- يابر ). ويقولون الى الاب عند المنادات ( يبا ) بمد الحرف الالف طويلاً ( يبااا) وهي ( ابي) في الفصحى وفي اللهجة البغدادية والمحافظات الاخرى ( يابا او بويه ). وكما أن هناك نسبة من البصريين الذين يقلبون الجيم ياء مثل <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="اللهجة الكويتية">اللهجة الكويتية</a>و اللهجة القطرية فمثلاً بدل أن يقولوا ( اجى ) يقولون ( إيا ). ايضاً بدلاً من إن يقولوا دنروح في <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%BA%D8%AF%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="اللهجة البغدادية">اللهجة البغدادية</a> <b>فيقولون أهل البصرة</b> خنروح او يلا نروح ومعناها بالفصحى سوف نذهب. يعتبر بعض من الناس بأن اللهجة البصرية تمثل لهجة أهالي الجنوب بصورة عامة لكن في الواقع هذا خطاء فأن البصرة تختلف عن اللهجات العراقية اختلافاً جذري إن كانت محافظات الجنوبية أو الأخرى. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="ar" dir="rtl"><h2 id="mw-toc-heading">محتويات</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#التنوع"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">التنوع</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#التاريخ_والتطور"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">التاريخ والتطور</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#الفونولوجيا"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">الفونولوجيا</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#الصوامت"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">الصوامت</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-5"><a href="#===أصوات_اللينعدل==="><span class="tocnumber">3.1.1</span> <span class="toctext">===أصوات اللينعدل===</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#التغيرات"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">التغيرات</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-7"><a href="#التغييرات_الصوتـية"><span class="tocnumber">3.2.1</span> <span class="toctext"><b><i>التغييرات الصوتـية</i></b></span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#التغيرات_لفظية"><span class="tocnumber">3.3</span> <span class="toctext">التغيرات لفظية</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-9"><a href="#التغييرات_اللفظية_نطقاً"><span class="tocnumber">3.3.1</span> <span class="toctext"><i><b>التغييرات اللفظية نطقاً</b></i></span></a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#مفردات_اللهجة_البصرية"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext"><b>مفردات اللهجة البصرية</b></span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-11"><a href="#مثال"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">مثال</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-12"><a href="#ألمبني_للمجهول."><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">ألمبني للمجهول.</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-13"><a href="#إلضمائر_لغوية."><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">إلضمائر لغوية.</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-14"><a href="#هاء_الحاضر."><span class="tocnumber">5.2.1</span> <span class="toctext"><i>هاء الحاضر.</i></span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-15"><a href="#كاف_المخاطب_نطقاً."><span class="tocnumber">5.3</span> <span class="toctext">كاف المخاطب نطقاً.</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#الأمثال_البصرية"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext"><b>الأمثال البصرية</b></span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-17"><a href="#المصادر"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">المصادر</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#المراجع"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">المراجع</span></a></li> </ul> </div> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.86.D9.88.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="التنوع">التنوع</span></h2> <p>تنقسم اللهجة البصرية إلى نوعين يذكرها المؤرخ البصري <a href="/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%B7%D9%8A%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%84%D9%8A%D8%B4%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%8A" title="عبد اللطيف الدليشي الخالدي">عبداللطيف الدليشي</a> وهي لهجة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9" title="البصرة">البصرة الام</a> و شمال البصرة و لهجة بدو البصرة كما ذكره المؤرخ البصري <a href="/wiki/%D8%AD%D8%A7%D9%85%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%B2%D9%8A" title="حامد البازي">حامد البازي</a>. هذا الاختلاف بين اللهجات من الممكن أن يصل لمراحل كبيرة من الاختلاف، على عكس الاعتقاد السائد بوحدة اللهجة البصرية. تبرز الاختلافات في المفردات والقواعد وكذلك بطرق النطق واللفظ. يظهر أحد أبرز الاختلافات في اللهجة البصرية في كلمة شكر التي تعني <a href="/wiki/%D8%B3%D9%83%D8%B1" title="سكر">سكر</a>، وتُنطق بكسر الشين في لهجة شمال البصرة وبفتح الشين في لهجة البصريين وبعض البدو وبفتح الشين وكسر الكاف في لهجة بدو البصرة.، بالإضافة لاختلاف المفردات. مثل كلمة كرفاجة "سرير" في لهجة البصرة الام، وكلمة واجد في لهجة البصرة الام التي تعني هواي في لهجات العراقية الثانية وهي كلمة عتيقة والى الآن البعض يستخدمها. </p> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.A7.D8.B1.D9.8A.D8.AE_.D9.88.D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.B7.D9.88.D8.B1"></span><span class="mw-headline" id="التاريخ_والتطور">التاريخ والتطور</span></h2> <p>العديد من العوامل أدَّت إلى تطور وتغيّر اللهجة البصرية بشكل بسيط تقريباً، مثل وفيات <a href="/wiki/%D8%B3%D9%86%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A7%D8%B9%D9%88%D9%86" title="سنة الطاعون">سنة الطاعون 1831</a> والجدري في سنة 1930 ما أدى للزواج من خارج البصرة، والانفتاح النفطي ودخول العمالة الوافدة من الإنجليز والعرب والمحافظات العراقية، والتجنيد الإلزامي الذي كان مفروض <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="حرب الخليج الأولى">والحرب الخليج الأولى</a> او كما تسمى <a href="/wiki/%D9%82%D8%A7%D8%AF%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D9%85" class="mw-redirect" title="قادسية صدام">قادسية صدام</a> <sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">&#91;1&#93;</a></sup>التي وقتها جمعت البصريين المجندين في جنود المحافظات الثانية من جميع الطوائف. غير ان ذلك البصرة اصبحت شبه ثكنة عسكرية لقربها على بلاد فارس.واما النزوح الأخير الذي حدث على البصرة هو عام 2003م في <a href="/wiki/%D8%BA%D8%B2%D9%88_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82" title="غزو العراق">حرب الخليج الثالثة</a> توافد إعداد كبيرة من اهالي المتسنقعات او كما يعرف يطلع عليهم شعبياً ( سكنت الأهوار ) الي هم اهالي محافظة ذي قار وميسان وليس فقط هم حتى توافد عدد من العاصمة بغداد وغيرها الى البصرة </p><p>وعلى مدى سنين تطور اللهجة البصرية، كانت اللهجة البصرية قد تلقت تأثيرات كبيرة من اللغات غير العربية، إلا أنها، حسب مؤرخين البصرة «و إذا كانت اللهجة البصرية قد عادت إلى توازنها بعد تلقي هذا الضغط القوي ، و ذلك بحذف بعض الكلمات الدخيلة و استبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل&#160;: كلب التي يكتبها اهل المحافظات لغوياً خطاء والتي يعنون بها ( قلب ) و اكلك والتي يعنون بها ( اقول لك) و سكملي و غيرها من المفردات الدخيلة على البصريين حيث أصبحت تستعمل بدلاً منها كلمات ويكتبها البصريين. قلب و اقول لك و بعد قلبي و جبدي و الكنديشن» وذلك بسبب توافد العمالة العربية الأجنبية والعربية في موانئ البصرة وفي الاسواق و وسائل الإعلام الحديثة. </p><p>تُعدُّ اللهجة القطرية واللهجة الكويتية أقرب الى للهجة البصرية. </p><p>كنتيجة للاحتكاك مع الإنگليز بعد اكتشاف النفط في الأربعينات، ظهرت العديد من الكلمات ذات الأصل الإنگليزي في لهجة ذاك الجيل مثل فورمن وفنگر وبنسل، لكنها اختفت بعضها ومنها بقى الى الان مثل ليت [Light] و قلاص [Glass] و لمبة [Lamp] وتانكي تطلق على خزان الماء الموجود على اسطح المنازل، وتطلق أيضاً تجاوزاً على خزان الوقود في السيارات. أصل الكلمة هو [Tank] وبسطار (بصطار) و سيدة وتعني المشي بخط مستقيم إلى الأمام، فمثلاً “روح سِيدة” أي اذهب إلى الأمام بخط مستقيم. أصل الكلمة هو “Take this Side” أو “This Side” </p> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.81.D9.88.D9.86.D9.88.D9.84.D9.88.D8.AC.D9.8A.D8.A7"></span><span class="mw-headline" id="الفونولوجيا">الفونولوجيا</span></h2> <p>تمتاز اللهجة البصرية بكثر المؤثرات اللغوية كالأمثال والحكم والألغاز (أو الغطاوي) والأناشيد والنكت، بالإضافة لكثرة المترادفات، مع وجود بارز <a href="/wiki/%D8%B3%D8%AC%D8%B9" title="سجع">للسجع</a>. ومما يُميِّز اللهجة البصرية أيضًا وجود كلمات لا يقولها إلا النساء أمثال قَميظَه، هَوْ، يا ساتر او يا حافظ، و نهيمه، غبْرَه. كذلك تمتاز اللهجة البصرية بتصغير الكلمات، ويفضِّل اهل البصرة الكنية على الاسم. ومما يُميِّز <a class="mw-selflink selflink">اللهجة البصرية</a> هو تحويل الحروف في حالات متعددة وكثيرة ولكنها محدودة؛ أي أن الأصوات لا تتغير في جميع الكلمات، على خلاف بعض اللهجات كاللهجة المصرية. </p> <h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.B5.D9.88.D8.A7.D9.85.D8.AA"></span><span class="mw-headline" id="الصوامت">الصوامت</span></h3> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D9%81_%D8%B4%D9%81%D9%88%D9%8A" title="حرف شفوي">شفوي</a> </th> <th colspan="3"><a href="/wiki/%D8%A3%D8%B3%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="أسناني">أسناني</a> </th> <th colspan="3">أسناني-لثوي </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/%D9%84%D8%AB%D9%88%D9%8A_%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D9%8A" title="لثوي غاري">لثوي غاري</a> </th> <th><a href="/wiki/%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D9%8A" title="غاري">غاري</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/%D8%B7%D8%A8%D9%82%D9%8A" title="طبقي">طبقي</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D9%88%D9%8A" title="لهوي">لهوي</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/%D8%AD%D9%84%D9%82%D9%8A_(%D8%B5%D9%88%D8%AA%D9%8A%D8%A7%D8%AA)" title="حلقي (صوتيات)">حلقي</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/%D8%AD%D9%86%D8%AC%D8%B1%D9%8A" title="حنجري">حنجري</a> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/%D8%B5%D8%A7%D9%85%D8%AA_%D8%A3%D9%86%D9%81%D9%8A" title="صامت أنفي">أنفي</a> </th> <td colspan="2">‎<a href="/wiki/Bilabial_nasal" class="mw-redirect" title="Bilabial nasal">m</a>‏م </td> <td colspan="3"> </td> <td colspan="3">‎<a href="/wiki/Alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Alveolar nasal">n</a>‏ن </td> <td colspan="2"> </td> <td> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2">(‎ŋ‏) <p>نق/نگ </p> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/%D8%B5%D8%A7%D9%85%D8%AA_%D8%A7%D9%86%D9%81%D8%AC%D8%A7%D8%B1%D9%8A" title="صامت انفجاري">انفجاري</a> </th> <td>(‎<a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless bilabial plosive">p</a>‏) <p>ب/پ </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_bilabial_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced bilabial plosive">b</a>‏ب </td> <td>‎<a href="/wiki/IPA" class="mw-redirect" title="IPA">t̪ˤ</a>‏ط </td> <td>‎t̪‏ت </td> <td>‎d̪‏د </td> <td colspan="3"> </td> <td colspan="2"> </td> <td> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless velar plosive">k</a>‏ك </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced velar plosive">ɡ</a>‏ق/گ </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2">‎<a href="/wiki/Glottal_stop" class="mw-redirect" title="Glottal stop">ʔ</a>‏ <p>أ/ء/ؤ/ئ </p> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/%D8%B5%D8%A7%D9%85%D8%AA_%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%83%D8%A7%D9%83%D9%8A" title="صامت احتكاكي">احتكاكي</a> </th> <td>‎<a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless labiodental fricative">f</a>‏ف </td> <td>(‎<a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced labiodental fricative">v</a>‏) <p>ف/ڤ </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/IPA" class="mw-redirect" title="IPA">ðˤ</a>‏ <p>ظ/ض </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiceless_dental_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless dental fricative">θ</a>‏ <p>ث </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_dental_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced dental fricative">ð</a>‏ <p>ذ </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/IPA" class="mw-redirect" title="IPA">sˤ</a>‏ <p>ص </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless alveolar fricative">s</a>‏س </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar fricative">z</a>‏ز </td> <td colspan="2">‎<a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless postalveolar fricative">ʃ</a>‏ش </td> <td> </td> <td colspan="2"> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_uvular_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced uvular fricative">ʁ</a>‏ <p>غ </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiceless_uvular_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless uvular fricative">χ</a>‏ <p>خ </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiceless_pharyngeal_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless pharyngeal fricative">ħ</a>‏ <p>ح </p> </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_pharyngeal_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced pharyngeal fricative">ʕ</a>‏ <p>ع </p> </td> <td colspan="2">‎<a href="/wiki/Voiceless_glottal_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless glottal fricative">h</a>‏ه </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/%D8%B5%D8%A7%D9%85%D8%AA_%D9%85%D9%88%D9%82%D9%88%D9%81_%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%83%D8%A7%D9%83%D9%8A" title="صامت موقوف احتكاكي">انحكاكي</a> </th> <td colspan="2"> </td> <td colspan="3"> </td> <td colspan="3"> </td> <td>‎t͡ʃ‏ج/چ </td> <td>‎<a href="/wiki/Voiced_postalveolar_affricate" class="mw-redirect" title="Voiced postalveolar affricate">d͡ʒ</a>‏ج </td> <td> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%B5%D8%A7%D9%85%D8%AA" title="شبه صامت">تقريبي</a> </th> <td colspan="2"> </td> <td colspan="3"> </td> <td colspan="3"> </td> <td colspan="2">‎l‏ ‎ɫ‏ل </td> <td>‎<a href="/wiki/Palatal_approximant" class="mw-redirect" title="Palatal approximant">j</a>‏ي </td> <td colspan="2">‎<a href="/wiki/Voiced_labio-velar_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced labio-velar approximant">w</a>‏ <p>و </p> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th>زُغردي </th> <td colspan="2"> </td> <td colspan="3"> </td> <td colspan="3">‎r‏ <p>ر </p> </td> <td colspan="2"> </td> <td> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr></tbody></table> <h6><span id=".3D.3D.3D.D8.A3.D8.B5.D9.88.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D9.84.D9.8A.D9.86.D8.B9.D8.AF.D9.84.3D.3D.3D"></span><span class="mw-headline" id="===أصوات_اللينعدل===">===أصوات اللينعدل===</span></h6> <ul><li>ـَ /ɐ/</li> <li>ـُ /ʊ/</li> <li>ـِ /ɪ/</li> <li>ـا /a:/</li> <li>ـو /u:/</li> <li>ـي /i:/</li> <li>ـو /o:/</li> <li>ـي /e:/</li></ul> <h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.BA.D9.8A.D8.B1.D8.A7.D8.AA"></span><span class="mw-headline" id="التغيرات">التغيرات</span></h3> <h6><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.BA.D9.8A.D9.8A.D8.B1.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D8.B5.D9.88.D8.AA.D9.80.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="التغييرات_الصوتـية"><b><big><i>التغييرات الصوتـية</i></big></b></span></h6> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>الصوت </th> <th>الإخراج </th> <th>مثال </th> <th>أصل الكلمة في العربية الفصحى </th> <th>ملاحظات </th></tr> <tr> <td>ض <p>/dˤ/ </p> </td> <td>ظ <p>/ðˤ/ </p> </td> <td>بيظ (تُكتب بيض) <p>/be:ðˤ/ </p> </td> <td>بيض <p>/bajdˤ/ </p> </td> <td>عملية الاندماج الفونولوجية الوحيدة في اللهجة البصرية </td></tr> <tr> <td rowspan="2">ش <p>/ʃ/ </p> </td> <td>ش <p>/ʃ/ </p> </td> <td>يني <p>/ʃəbəħ/ </p> </td> <td>جني <p>/ʃabaħ/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>چ <p>/t͡ʃ/ </p> </td> <td> </td> <td> </td> <td>في لهجة بعض أهالي البصرة </td></tr> <tr> <td rowspan="2">ك <p>/k/ </p> </td> <td>ك <p>/k/ </p> </td> <td>كتاب <p>/kɪta:b/ </p> </td> <td>كتاب <p>/kita:b/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>چ <p>/t͡ʃ/ </p> </td> <td>چلب <p>/t͡ʃəlb/ </p> </td> <td>كلب <p>/kalb/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td rowspan="4">ق <p>/q/ </p> </td> <td>ق <p>/q/ </p> </td> <td>قلم <p>/qələm/ </p> </td> <td>قلم <p>/qalam/ </p> </td> <td rowspan="2">وصف ابن خلدون نُطق القاف <a href="/wiki/%D8%B7%D8%A8%D9%82%D9%8A_%D9%88%D9%82%D9%81%D9%8A_%D9%85%D8%AC%D9%87%D9%88%D8%B1" title="طبقي وقفي مجهور">بالطبقي المجهور</a>/g/، مما يرجح كون هذا النطق هو النُّطق الأصلي للحرف، ويضيف أنه من المحتمل أن الرسول <a href="/wiki/%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF" title="محمد">محمد</a> قد كان ينطقه هكذا. عليه فإنَّ من المُحتمل أن صوت الگاف /g/ هو الصوت الأصلي في اللهجة البصرية وصوت القاف في العربية الفصحى الحديثة /q/ هو الصوت المُتفرِّع منه. </td></tr> <tr> <td>گ <p>/g/ </p> </td> <td>گهوة <p>/gəhwə/ </p> </td> <td>قهوة <p>/qahwa/ </p> </td></tr> <tr> <td>ج <p>d͡ʒ </p> </td> <td>جبلة <p>/d͡ʒɪblə/ </p> </td> <td>قبلة <p>/qibla/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>غ <p>/ʁ/ </p> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">غ <p>/ʁ/ </p> </td> <td>ق <p>/q/ </p> </td> <td>غرفة <p>/ʁʊrfə/ </p> </td> <td>قرفة <p>/qʊrfə/ </p> </td> <td>في المتحدثين ذوي الأصول البدوية وبعض المتحدثين صغار السِن ذوي الأصول الريفية بسبب التأثر من اهل البصرة البدو. هذا الاستعال يشجبه البعض. </td></tr> <tr> <td>غ <p>/ʁ/ </p> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">ج <p>/d͡ʒ/ </p> </td> <td>ج <p>d͡ʒ </p> </td> <td>يبل <p>/d͡ʒəbəl/ </p> </td> <td>جبل <p>/d͡ʒabal/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>ي <p>/j/ </p> </td> <td>مسيد <p>/məsjɪd/ </p> </td> <td>مسجد <p>/masd͡ʒid/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">ل <p>/l/ </p> </td> <td>ل <p>/l/ </p> </td> <td>خالي <p>/χa:li/ </p> </td> <td>خالي <p>/χa:li:/ </p> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>ل <a href="/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%B9%D9%85%D8%A9_(%D9%84%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%AA)" title="بلعمة (لسانيات)">مبلعمة</a> <p>/ɫ/ </p> </td> <td>خالي <p>/χa:ɫi/ </p> </td> <td>خالي <p>/χa:li:/ </p> </td> <td>يُعتبر تغييرًا صوتيًّا ولفظيًّا </td></tr></tbody></table> <h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.BA.D9.8A.D8.B1.D8.A7.D8.AA_.D9.84.D9.81.D8.B8.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="التغيرات_لفظية">التغيرات لفظية</span></h3> <h6><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.BA.D9.8A.D9.8A.D8.B1.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D9.84.D9.81.D8.B8.D9.8A.D8.A9_.D9.86.D8.B7.D9.82.D8.A7.D9.8B"></span><span class="mw-headline" id="التغييرات_اللفظية_نطقاً"><i><b>التغييرات اللفظية نطقاً</b></i></span></h6> <p>البلعمة من أكثر التغييرات اللفظية شيوعًا في البصرية(البصراوية). البيئات المثيرة لهذه العملية هي: </p> <ul><li>بيئة الحروف المبلعمة</li> <li>حروف اللين الخلفية</li> <li>حرف اللين /a:/ (ـا)</li> <li>الحروف اللهوية /χ/ و /ʁ/ (خ وغ)</li></ul> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>الصوت </th> <th>الإخراج </th></tr> <tr> <td>ب <p>/b/ </p> </td> <td>ḅ </td></tr> <tr> <td>ف <p>/f/ </p> </td> <td>f </td></tr> <tr> <td>ل <p>/l/ </p> </td> <td>ḷ </td></tr> <tr> <td>م <p>/m/ </p> </td> <td>ṃ </td></tr> <tr> <td>ن <p>/n/ </p> </td> <td>ṇ </td></tr> <tr> <td>ر <p>/r/ </p> </td> <td>ṛ </td></tr> <tr> <td>س <p>/s/ </p> </td> <td>ص <p>/sˤ/ </p> </td></tr> <tr> <td>ذ <p>/ð/ </p> </td> <td>ظ <p>/ðˤ/ </p> </td></tr> <tr> <td>ت <p>/t </p><p>/ </p> </td> <td>ط <p>/t </p><p>ˤ </p> </td></tr></tbody></table> <h2><span id=".D9.85.D9.81.D8.B1.D8.AF.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D9.84.D9.87.D8.AC.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.A8.D8.B5.D8.B1.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="مفردات_اللهجة_البصرية"><b>مفردات اللهجة البصرية</b></span></h2> <table class="navbox" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td style="padding:1px"><table class="nowraplinks collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div class="plainlinks hlist navbar mini"><ul><li class="nv-عرض"><a href="/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="قالب:لهجات عربية"><abbr title="عرض هذا القالب" style=";;background:none transparent;border:none;">ع</abbr></a></li><li class="nv-ناقش"><a href="/wiki/%D9%86%D9%82%D8%A7%D8%B4_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="نقاش القالب:لهجات عربية"><abbr title="ناقش هذا القالب" style=";;background:none transparent;border:none;">ن</abbr></a></li><li class="nv-عدل"><a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9&amp;action=edit"><abbr title="عدل هذا القالب" style=";;background:none transparent;border:none;">ت</abbr></a></li></ul></div><div style="font-size:114%"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجات عربية">اللهجات العربية</a></div></th></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B5%D8%AD%D9%89" title="العربية الفصحى">الفصحى</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B5%D8%AD%D9%89" title="العربية الفصحى">فصحى التراث</a> • <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B5%D8%AD%D9%89" title="العربية الفصحى">فصحى العصر</a>.</div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجات شبه الجزيرة العربية">الجزيرة العربية</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC%D9%8A%D8%A9" title="لهجة خليجية">لهجات خليجية</a></th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9" title="لهجة كويتية">كويتية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%A5%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA%D9%8A%D8%A9" title="لهجات إماراتية">إماراتية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9" title="لهجة حساوية">حساوية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%AD%D8%B1%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة بحرينية">بحرينية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A3%D9%87%D9%88%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%A9" title="لهجة أهوازية">خوزستانية</a></li></ul> </div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B9%D9%88%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="لهجات السعودية">لهجات سعوديَّة</a> غير خليجيَّة</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D8%AC%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%A9" title="لهجة حجازية">حجازية</a> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D8%AC%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A9" title="لهجة حجازية بدوية">حجازية بدوية</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%86%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="لهجة نجدية">نجدية</a> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%82%D8%B5%D9%8A%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="لهجة قصيمية">قصيمية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D8%A7%D8%A6%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجة حائلية">حائلية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D9%88%D8%B7%D8%A9_%D8%A8%D9%86%D9%8A_%D8%AA%D9%85%D9%8A%D9%85" title="لهجة حوطة بني تميم">حوطية</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="لهجة بدوية">بدوية</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B4%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9_(%D8%AA%D9%88%D8%B6%D9%8A%D8%AD)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="لهجة شمالية (توضيح) (الصفحة غير موجودة)">شمالية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B3%D8%B9%D9%88%D8%AF%D9%8A%D8%A9_%D8%AC%D9%86%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجة سعودية جنوبية">جنوبية</a> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B2%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة زهرانية">زهرانية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%86%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة نجرانية">نجرانية</a></li> <li><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%87%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="اللهجة التهامية">تهامية</a> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D9%87%D8%A7%D9%85%D8%A9_%D8%B9%D8%B3%D9%8A%D8%B1" title="لهجة تهامة عسير">بارقية</a></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%8A%D9%85%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة يمنية">لهجات يمنيَّة</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A8%D9%88%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="اللهجة الشبوانية">شبوانية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%8A%D8%A7%D9%81%D8%B9%D9%8A%D8%A9" title="لهجة يافعية">يافعية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B5%D9%86%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة صنعانية">صنعانية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D8%B6%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="لهجة حضرمية">حضرمية</a></li> <li><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%87%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="اللهجة التهامية">تهامية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D8%B9%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D8%B9%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة تعزية-عدنية">عدنية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D8%B9%D8%B2%D9%8A%D8%A9" title="لهجة تعزية">تعزية</a></li></ul> </div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group">لهجات أخرى</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%AD%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة بحرانية">بحرانية</a> (<a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B7%D9%8A%D9%81" title="لهجات القطيف">قطيفية</a>)</li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة عمانية">عُمانية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%82%D8%A8%D9%8A%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%AD%D9%88%D8%AD" title="لهجة قبيلة الشحوح">شحية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B8%D9%81%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة ظفارية">ظفارية</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="لهجة عراقية">العراق</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%85%D9%88%D8%B5%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجة موصلية">موصلية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%BA%D8%AF%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="لهجة بغدادية">بغدادية</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">بصراوية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9" title="لهجة تكريتية">تكريتية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A3%D9%86%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة أنبارية">أنبارية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A9" title="لهجة العمارة">عمارتية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%86%D8%A7%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة ناصرية">ناصرية</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A3%D9%86%D8%A7%D8%B6%D9%88%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجات عربية أناضولية">أناضولية</a></li></ul> </div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B4%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="لهجات شامية">بلاد الشام</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة أردنية">الأردنية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%81%D9%84%D8%B3%D8%B7%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة فلسطينية">الفلسطينية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%86%D8%A7%D8%A8%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="لهجة نابلسية">النابلسية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AE%D9%84%D9%8A%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجة خليلية">الخليلية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="لهجة مقدسية">المقدسية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86" title="لهجات لبنان">اللبنانية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7" title="لهجات سوريا">السورية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%88%D8%A7%D9%85" title="لهجة الشوام">الدمشقية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AF%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة ديرية">الديرية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B3%D8%A7%D8%AD%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجة ساحلية">الساحلية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AD%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجة حلبية">الحلبية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D9%82%D8%A8%D8%B1%D8%B5%D9%8A%D8%A9" title="لهجة عربية قبرصية">القبرصية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="لهجة بدوية">رقاوية</a></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D9%86%D9%8A%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجات نيلية">وادي النيل</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة مصرية">المصرية</a> (<a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة مصرية">القاهرية</a> - <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B5%D8%B9%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="لهجة صعيدية">الصعيدية</a> - <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A5%D8%B3%D9%83%D9%86%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة إسكندرانية">السكندرية</a>) • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لهجة سودانية">السودانية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="لهجة تشادية">التشادية</a> • <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%B1%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%AA%D9%88%D8%B6%D9%8A%D8%AD)" class="mw-disambig" title="عربية إرترية (توضيح)">الإريترية</a></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجات مغاربية">شمال إفريقيا</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجة ليبية">الليبية</a> • <a href="/wiki/%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="دارجة تونسية">التونسية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="لهجة جزائرية">الجزائرية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لهجة مغربية">المغربية</a> • <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_(%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9)" class="mw-redirect" title="حسانية (لهجة)">الحسانية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AC%D9%8A%D8%AC%D9%84" title="لهجة جيجل">الجيجلية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%B5%D8%AD%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9" title="لهجة صحراوية">الصحراوية</a> • <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%84%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="اللهجة الهلالية">الهلالية</a> • <a href="/wiki/%D8%B5%D9%82%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="صقلية عربية">الصقلية</a>* • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A3%D9%86%D8%AF%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="لهجة أندلسية">الأندلسية</a>* • <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%8A%D8%A9" title="اللغة المالطية">اللغة المالطية</a></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group">لهجات محيطة</th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A2%D8%B3%D9%8A%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B3%D8%B7%D9%89" class="mw-redirect" title="عربية آسيا الوسطى">عربية آسيا الوسطى</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="لهجة تشادية">التشادية</a> • <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="عربية شروانية">شروانية</a>* • <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D9%86%D9%8A%D8%AC%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="عربية نيجيرية">النيجيرية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="لهجة خراسانية">خراسانية</a> • <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A7%D8%AA_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A3%D9%86%D8%A7%D8%B6%D9%88%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="لهجات عربية أناضولية">أناضولية</a></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D9%88%D9%84%D8%AF%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لغات مولدة عربية">لغات مولدة وهجينة</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%AC%D9%88%D8%A8%D8%A7" title="عربية جوبا">جوبا</a> • <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D9%86%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="عربية نوبية">كي نوبي</a> • <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%8A%D9%86" title="عربية الخليج الهجين">عربية الخليج الهجين</a></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group">لهجات العرب القديمة*</th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%B4%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D9%82%D8%AF%D9%8A%D9%85%D8%A9" title="عربية شمالية قديمة">الشمالية القديمة</a> • <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AC%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%AF%D9%8A%D9%85%D8%A9" title="العربية الحجازية القديمة">الحجازية القديمة</a> • <a href="/wiki/%D8%B5%D9%81%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9" title="صفائية">الصفائية</a> • <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%AF%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D9%86" title="مملكة دادان">اللحيانية</a> • <a href="/wiki/%D8%AB%D9%85%D9%88%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="ثمودية">الثمودية</a></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div>* لهجة منقرضة</div></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <p><br /> </p><p>تتنوع مصادر كلمات اللهجة البصرية، فتأتي من عدة لغات مثل <a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="لغة فارسية">الفارسية</a> بسبب قدوم <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%AA%D8%B1%D8%A8%D9%88%D9%86_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA" title="المغتربون في الكويت">العيم</a> واللغات الهندية بسبب التجارة بين الدولتين، وكذلك من اللهجة البحرانية بسبب قدوم الحساوية ومن عدة لغات ولهجات أخرى مثل <a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="لغة إنجليزية">لغة إنجليزية</a>. </p><p>من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى "كفى"، وبخت بمعنى "حظ"، كما قدمت من اللغات الهندية تجوريودروازة بمعنى "خزنة" و"بوابة"، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير (<a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الإنجليزية">بالإنگليزية</a>: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل (<a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الإنجليزية">بالإنگليزية</a>: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية البصراوية: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <td> <ul><li>واجد وايد: كثير.</li> <li>أكو: يوجد.</li> <li>ماكو: لا يوجد</li> <li>سيده: إلى الأمام.</li> <li>نط&#160;: اقفز.</li> <li>انقز: إقفز.</li> <li>جدام/قدام: أمام.</li> <li>صكر: أغلق.</li> <li>صك: أغلق.</li> <li>بطّل: افتح.</li> <li>فچ: افتح</li> <li>حدر: أسفل.</li> <li>صدك: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي).</li> <li>حلو: جميل، رائع.</li> <li>دقّوس: شطة.</li> <li>مااتوقع: أظن.</li> <li>صماخ: الرأس.</li> <li>دوِّر&#160;: ابحث.</li> <li>شوف: انظر.</li> <li>بعد ايش؟&#160;: بعد فوات الأوان</li></ul> </td> <td> <ul><li>سكّان: عجلة القيادة.</li> <li>يم: بجانب.</li> <li>شنو ؟: ماذا؟</li> <li>راح: سوف.</li> <li>فلْته: لايعلى عليه.</li> <li>تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا.</li> <li>سيبندي ؟: شخص محتال</li> <li>توى: قبل قليل.</li> <li>جاهل/ياهل: طفل.</li> <li>اوتي: مكوات ملابس.</li> <li>واجد/وايد: كثير.</li> <li>حيل: جداً.</li> <li>جيتلك: حضرت لك.</li> <li>متملل: ملل.</li> <li>دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال.</li> <li>يفتر: يتجول، يدور.</li> <li>جيب/ييب: احضر.</li> <li>يچندس: ينحني.</li> <li>يخور ؟: يفتر</li> <li>كشخة: أنيق.</li></ul> </td> <td> <ul><li>كشيخ&#160;: انيق جداً.</li> <li>أدعم: اللون البني.</li> <li>جنه البخت: كناية عن جودة الشيء.</li> <li>مجكنم&#160;: كناية عن الشخص الصغير.</li> <li>مفجور فجر: مستخدم استخدام كثير أو شديد أو بالاحرى *فجر* المبالغة فيه انه مستخدم بكثره كبيره</li> <li>شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية.</li> <li>يتقشمر او يتغشمر: يمزح.</li> <li>الركلة - اثول: خفيف عقل.</li> <li>مسودن مخبل&#160;: مجنون</li> <li>سهالات - الشئ السهل.</li> <li>متدوده&#160;: مرتبك أو متوتر.</li> <li>تمبل: لحاف أو بطانية، تُجمع على <b>كنابل</b></li></ul> </td></tr></tbody></table> <p>مختصرة عن اللهجة البصرية وهي تستخدم الحرف الـ(ج) غالباً كما ذكرنا سابقاً وبعضهم يقلب الجيم إلى ياء مثلاً (الدرج-الدري-واجد -وايد-مسجد-مسيد) والتركيز على الحرف الاخير بمعنى اهل البصرة يلفضون ويكتبون ( انا ) غير عن محافظات الثانية الي يمدون بكلام مثل كلمة ( اانيييي ) واما من المفردات البصرية ومعانيها. </p><p>كتر&#160;: مثال خلك على كتر وتعني خلك على جنب </p><p>حدر&#160;: يعني تحت </p><p>خم :اكنس باللهجة البغدادية </p><p>چولة: تعني طباخ الصغير </p><p>شيلة&#160;: حجاب المراءة </p><p>تنط: تقفز وفي كلام دائماً يرددهُ البصري يقول لو تنط ما يصير هل شكل </p><p>سيدا أو كبل&#160;: يعني إلى الامام وفي اللهجة البغدادية والمحافظات لي غاد </p><p>صماخ&#160;: الرأس </p><p>جنه البخت: كناية عن جودة الشيء </p><p>دثوي أو دثو: كناية عن الغبي </p><p>ردي&#160;: يعني سيء وفي امثال بصرية لهل كلمة </p><p>شص: حبل الصيد أو البلد في اللهجة البغدادية </p><p>طرمبه&#160;: وتعني صنبور المياه وفي اللهجة البغدادية حنفية </p><p>مكنصع: وتعني القصير وفي اللهجة الغدادية دحدوح </p><p>نوبه أو النوب&#160;: وتعني مرى الثانية وبها امثال بصرية هل الكلمة </p><p>خو&#160;: وهي تستخدم ابدال (أو) مثال خو نروح لسوق </p><p>خن&#160;: وتعني (دعنا) وهي إضافة لبداية لكل جملة مثلاً خنروح خناكل مثل ما موجود في اللهجة البغدادية حرف (دا) وحرف(ح) مثلاً داكول داقرأ وحروح حسبح </p><p>سيبندي: صفة للحيال ذو الاخلاق السيئة </p><p>كوجا مرحبا&#160;: كلمة تقال للمتكلم يعني انا شكو </p><p>مدحدح: صفة لشخص السمين القصير </p><p>كوم&#160;: وتعني اشياء متراكمة وفي اللهجة البغدادية كومة </p><p>كود&#160;: وهذه الكلمة بها أكثر من معنى في اللهجة البصرية مثلاً تأتي لتمني ( كود سعد ينجح هل سنة) وتأتي ايضاً لشيء متراكم مثلاً ( شهل كود السمج ). </p><p>جغمة أو جقمة: وتعني شرفة قليلة من (الماء أو عصير) وباللهجة البغدادية مجعة </p><p>انزين أو زين&#160;: تعني حاضر وفي اللهجة البغدادية تمام </p><p>ملاس: وتعني الملعقة الكبيرة الخاصة بالرز </p><p>انثبر واهيع&#160;: كلمتين تعني اجلس أو اهداء بدون صوت ولهم امثال بصرية عديدة </p><p>مج&#160;: وتطلق للماء المالح أو غير صالح لشرب </p><p>حجرة (حيره)&#160;: وتعني الغرفة </p><p>سدره&#160;: تعني الشجرة </p><p>دوشك&#160;: تعني الفراش من القطن </p><p>واجد (وايد)&#160;: تعني كثيراً وهذه مشهورة عند اهل البصرة وتعني باللهجة البغدادية هواي أو هوايه </p><p>خاشوقة (خاشوگة)&#160;: تعني ملعقة الطعام </p><p>لگن أو لاگن&#160;: وتعني صينية الكبيرة وهي خاصة لذبايح واهل البصرة يقولون لشخص الذي يذهب دايم للافراح أبو اللگن </p><p>براحة&#160;: تعني الحديقة وهذه الكلمة شبه اندثرت بسبب الوافدين للبصرة من المحافظات الاخرى </p><p>كلاوچي أو كلكجي: تستخدم كليهما صفة لشخص النصاب </p><p>ترللي وسويج: صفة للمجنون </p><p>مجكنم&#160;: صفة لشخص الصغير أو شيء صغير </p><p>هطل وكديش :كناية لشخص المفهي </p><p>طرطور&#160;: صفة لشخص الذي لا نفع له </p> <h2><span id=".D9.85.D8.AB.D8.A7.D9.84"></span><span class="mw-headline" id="مثال">مثال</span></h2> <ul><li>صوت الكاف /k/ إلى <a href="/wiki/%DA%86" title="چ">الجيم مثلثة</a> /t͡ʃ/: <ul><li>كلمة ← چلمة</li> <li>سمك ← سمچ</li> <li>كلب ← چلب</li></ul></li> <li>صوت <a href="/wiki/%D9%82" class="mw-redirect" title="ق">القاف</a> إلى <a href="/wiki/%DA%AF" title="گ">گ</a> أحيانًا: <ul><li>قهوة ← گهوة</li> <li>قال ← گال</li> <li>قمر ← گمر</li></ul></li> <li>..وأحيانًا أخرى إلى <a href="/wiki/%D8%AC" class="mw-redirect" title="ج">جيم</a> مثل: <ul><li>قبلة ← جبلة</li> <li>مكانك ← مجانج</li> <li>عُرق ← عرج</li></ul></li> <li><b>صوت <a href="/wiki/%D9%82%D8%A7%D8%B9%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%86%D8%A7%D8%AA" title="قاعة التمرينات">الجيم</a> يتحول إلى <a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي">ياء</a> أحيانًا</b>. هذا الإبدال يحدث فقط في لهجة البصريين الاصلاء مثل اهالي ابي الخصيب الزبير الفاو مركز المدينة صفوان ما عدا شمال البصرة لا يتكلمون الا قليل منهم :مثال <ul><li>مسجد ← مسيد</li> <li>فجر ← فير</li> <li>رجال ← ريال</li> <li class="mw-empty-elt"></li></ul></li></ul> <p>إلا إن هناك بعض الكلمات التي تنطق كما هي مثل جمارك، تاجر، ثلّاجة، جِدِر وغيرها. </p> <ul><li>تتحول الهمزة على ياء المسبوقة بمد بالألف الى <a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي">ياء</a>: <ul><li>نائم ← نايم</li> <li>فائق ← فايق</li></ul></li> <li>تتحول الهمزة المتطرفة على ياء إلى <a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي">ياء</a>: <ul><li>شاطئ ← شاطي</li> <li>مهترئ ← مهتري</li></ul></li> <li><b>صوت الضاد يتحول دائماً الي حرف الظاء</b> وهو الحرف الوحيد الذي لا يستخدمه اهل البصرة في لهجتهم (لانه يبدل دائما اما باقي الأحرف تبدل أحيانا): <ul><li>مرض ← مرظ</li> <li>بيض ← بيظ</li> <li>ضرب ← ظرب</li></ul></li> <li><b>حرف السين إلى صاد</b>، خصوصًا قبل الخاء، مثل صِخي من السَّخاء – مْفَصَّخ من الفَسْخ – الصّلْخ من السّلْخ – الوِصاخَة من الوَسَخ – الصّيخ من السّيخ – صخونَة من السّخونَة – صْخَلَة من السَّخْلَة</li> <li>في اللهجات النجدية التي هي قريبة جداً على البصرة، الغين والقاف يُستبدلان في كثير من الحالات حتى صار من الصعب التفريق بينهما.</li> <li>وفي بعض المناطق تلفض الجيم الى شين وهذا لايوجد في لهجات ثانية فقط مثل ما ذكرنا في اللهجة البصرية والقطرية والكويتية .مثال :كناية للبنت التي تملك سيارة ( سيارتج) عند النطق يتحول الحرف الجيم الى شين.</li></ul> <h3><span id=".D8.A3.D9.84.D9.85.D8.A8.D9.86.D9.8A_.D9.84.D9.84.D9.85.D8.AC.D9.87.D9.88.D9.84."></span><span class="mw-headline" id="ألمبني_للمجهول.">ألمبني للمجهول.</span></h3> <p>يأتي المبني للمجهول في اللهجة البصرية على وزن اِنْفِعَلْ: </p> <ul><li>اِنْذِبَحْ المجرم (ذُبِحَ المجرم).</li> <li>اِنْگِطَعْ الحبل (قُطِعَ الحبل).</li></ul> <h3><span id=".D8.A5.D9.84.D8.B6.D9.85.D8.A7.D8.A6.D8.B1_.D9.84.D8.BA.D9.88.D9.8A.D8.A9."></span><span class="mw-headline" id="إلضمائر_لغوية.">إلضمائر لغوية.</span></h3> <h4><span id=".D9.87.D8.A7.D8.A1_.D8.A7.D9.84.D8.AD.D8.A7.D8.B6.D8.B1."></span><span class="mw-headline" id="هاء_الحاضر."><i>هاء الحاضر.</i></span></h4> <ul><li>للمذكر: بفتح آخر حرف مع نطق هاء خفيفة جدًا لا تُسمع <ul><li>كِتَابُهُ ← كِتَابَـ(ـه)</li> <li>سَيَّارَتُهُ ← سَيَّارَتَـ(ـه)</li></ul></li> <li>للمؤنث: بزيادة هاء مفتوحة في آخر الكلمة دون مد بالألف <ul><li>كِتَابُها ← كِتَابْهَ</li> <li>سَيَّارَتُها ← سَيَّارَتْهَ</li></ul></li></ul> <h3><span id=".D9.83.D8.A7.D9.81_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AE.D8.A7.D8.B7.D8.A8_.D9.86.D8.B7.D9.82.D8.A7.D9.8B."></span><span class="mw-headline" id="كاف_المخاطب_نطقاً.">كاف المخاطب نطقاً.</span></h3> <ul><li>للمذكر: تحويل الكاف المفتوحة إلى كاف مسكونة</li> <li>للمؤنث: تحويل الكاف المكسورة إلى جيم فارسية <ul><li>كتابكِ ← كِتَابچْ</li> <li>سَيَّارَتكِ ← سيارتچْ</li></ul></li></ul> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A3.D9.85.D8.AB.D8.A7.D9.84_.D8.A7.D9.84.D8.A8.D8.B5.D8.B1.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="الأمثال_البصرية"><b>الأمثال البصرية</b></span></h2> <p>طبعاً يجود الكثير من الأمثال البصرية ونذكر أهمها أو الدارجة شعبياً في المجتمع البصري المحافظ دائماً على عاداته وتقاليده نذكر بعض الأمثال البصرية . </p><p><i><b>اقبض من دبش</b></i> تستخدم لشخص الذي عمل ولم يحصل على اجرته و دبش هو عامل بصري يهودي في الميناء سابقاً كان الذي يحاسب العمال. </p><p><b>الفرس من خيالها، والحرمة من ريّالها</b> (رجالها-زوجها) يضرب هذا المثل للرجل الذي يهجر الأمور لزوجته لتفعل ما يحلو لها، أو الزوج الوديع الطيب، وإمرأته متعجرفة ومتسلطة، التي لا يتمكن من أحد إيقافها عند حدها، وهذا المثل مطابق للمثل الإنجليزي الذي يقول&#160;: الأزواج الأشد هدوءا يصنعون زوجات أزيد جلبة . </p><p><b>•شعلم المعيدي على اكل الزبيدي</b>&#160;: يضرب المثل هذا اهل البصرة على الوافدين إليهم من اهالي المحافظات التي يسكنها المعدان الي هم سكنت المستنقعات (الأهوار) الذين لا يفرقون بين السمك البحري والنهري </p><p>• <b>ماخذنا بشراع وميداف&#160;:</b> ميداف: مجداف .ويقاال ايضاً بصيغة الجمع المتكلم «&#160;أخذنا بشراع وميداف»يضرب هذا المثل بمعنى ان انسانا ضيق على آخر الخناق وسد عليه الطريق ـ أو غلب محدثه بقوة الحديث مثلما يدفع الملاح السفينة الشراع والمجداف. اخذهم بشراع وميداف»ويقال ايضاً بصيغة الجمع الغائب «اخذهم بشراع وميداف» </p><p><b>•من طول الغيبات ياب الغنايم</b> يطلق هذا المثل على الشخص العائد عقب طول غياب، والناس تسأله عن الأنباء والغنايم . </p><p><b>يامن شراله من حلاله علَه</b> يطلق هذا المثل على من اتى بشيء وضره </p><p><b>لو جان بيه خير ما عافه الطير</b> يستخدم إلى الاشياء التي رموها أصحابها لانفع لها </p><p><b>•الطول طول النخلة والعقل عقل صخله</b> يطلق هذا المقل على الاشخاص الاغبياء الذين لانفع لهم </p><p><b>•أعلم سلوقي ولا أعلم شروقي</b>&#160;: (سلوگي-شروگي) يستخدم هذا المثل من قبل المعلمين البصريين إلى الطلاب الريفيين اهالي المستنقعات ( الأهوار ) الذين نزحوا الى البصرة مثل ذي قار وميسان ويلقبونهم بالشروقية </p> <ul><li><b>أضبط ساعتك على الملا&#160;:</b> يقولون اهل البصرة هذه الى الشخص الذي دائم وقته ضائع ولا يعرف كيف يتصرف</li> <li><b>كوم حجار ولا هالجار&#160;:</b> يضرب هذا المثل الى الجار السيء دائم المشاجرة والإزعاج</li> <li><b>إيد وحده ماتصفق&#160;:</b> يضرب هذا المثل لشخص الذي يريد إن يعمل وحده لإنجاز غرضاً ما</li> <li><b>الحي يحييك والميت يزيدك غبن&#160;:</b> يضرب هذا المثل أن الشخص الذكي الفطين يريح بالك ويزيل همك لانهُ يفهمك بسرعة أما الشخص الغبي او الدثوي الأحمق فيزيدك تعباً وهماً</li> <li><b>اللي ما يعرف الصقر يشويه&#160;:</b> يضرب هذا المثل الى الشخص الذي لايعرف قيمة الشيء الذي لديه</li> <li><b>حاسد الفقير على موتت الجمعة (اليمعة)</b>&#160;: يقال هذا المثل الى الاشخاص الذي يحسد الفقراء الذي ليس لدهم شيء ولذلك يحسدهم الغني الحاسد على موتت يوم الجمعة</li> <li><b>لي فات الفوت ما ينفع الصوت&#160;:</b> وبعضهم يقول <b>لافات الفوت ماينفع الصوت</b> وهو يقال عند حدوث مشكلة ويأتي شخص يلوم ويعتب بعد حدوث المشكلة</li> <li><b>سم الرجاجيل باسميها حتى لا تاكلك باثاميها</b>&#160;: يقال هذا الى الشخص الذي يمسي الرجال بغير اسمائهم ويجب عليك أن تخاطب الرجال بأسمائها حتى لا تسمع منهم ما يغضبك</li> <li><b>إذا ما طاعك الزمان طيعه</b>&#160;: هذا المثل يدعو الإنسان للتكيف مع الزمان ومستجداته والسير مع تطوراته وأحداثه</li> <li><b>إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر&#160;:</b> يضرب هذا المثل على الشخص الذي يخطاء ويغفر له الذي يحبه إن كان صديق او حبيب او غيره اذا رضيت عنك فافعل ما بدى لك فاني بجانبك اصد عنك كل ما من شانه ان يسيء لك او يجرحك باي جرح فنم هنيئا عيني تحرسك والمعنى الآخر لا تفكر بالتفكير بغيري لاني بذلك ساغير المعادلة!!</li></ul> <ul><li><b>يجهز الدوا قبل الفلعة&#160;:</b> يضرب هذا المثل الى الشخص الذي يستبق حدوث الأشياء</li></ul> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B5.D8.A7.D8.AF.D8.B1"></span><span class="mw-headline" id="المصادر">المصادر</span></h2> <ul><li>الموسوعة اللغات العراقية - سليم مطر</li> <li>الكلمات القاموس اللهجة العامية البصرية - حلفي احمد عبدالرزاق</li> <li>كتاب لهجات سواحل الخليج العربي في المعاجم العربية -سلطان العميمي</li> <li>مختارات شعبية من اللهجة البصرية - أيوب ابراهيم</li> <li>لهجات العربية القديمة - ابراهيم السامرائي</li> <li>موسوعة تاريخ البصرة - أحمد باشا عيان</li></ul> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B1.D8.A7.D8.AC.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="المراجع">المراجع</span></h2> <ol><li>↑ <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-kuwait.tt_1-0" title="لهجة كويتية"><sup><b>أ</b></sup></a> <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-kuwait.tt_1-1" title="لهجة كويتية"><sup><b>ب</b></sup></a> <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-kuwait.tt_1-2" title="لهجة كويتية"><sup><b>ت</b></sup></a> <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-kuwait.tt_1-3" title="لهجة كويتية"><sup><b>ث</b></sup></a> <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-kuwait.tt_1-4" title="لهجة كويتية"><sup><b>ج</b></sup></a> [احمد باشا اعيان&#160;: تاريخ البصرة «اللهجة البصرية» «مظلومة في مدارسنا وشوارعنا بسبب جهل الشباب وعدم الاكتراث الى تاريخهم البصري الغني» https://www.independentarabia.com/node/28271/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-%D9%86%D9%81%D8%B3%D9%87%D8%A7<a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</li> <li><b><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-2" title="لهجة كويتية">^</a></b> الباحث عزام عمر السجراوي وكتاب قواعد بصراوية في النحو https://ebook.univeyes.com/107576/pdf-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88</li> <li><b><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-3" title="لهجة كويتية">^</a></b> بثينية عبدالوهاب وكتاب اللهجة العامية البصرية .</li> <li><b><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-4" title="لهجة كويتية">^</a></b> دراسة في اللهجة البصرية (1-2) - بسام الغانم - 21 يونيو 2018 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</li> <li>↑ <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-أنس_الشاهين،_موقع_لهجة_5-0" title="لهجة كويتية"><sup><b>أ</b></sup></a> <a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-أنس_الشاهين،_موقع_لهجة_5-1" title="لهجة كويتية"><sup><b>ب</b></sup></a> أنس الشاهين، موقع لهجة نسخة محفوظة 23 سبتمبر 2017 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</li> <li><b><a href="/wiki/%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9#cite_ref-9" title="لهجة كويتية">^</a></b> TWO ETHNICITIE S, THREE GENERATIONS: PHONOLOGICAL VARIATION AND CHANGE IN BASRA - حنان تقي - 2010 - جامعة نيو كاس</li></ol> <ol><li><b><a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B9%D9%82%D8%A7%D8%B9_%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%B1%D8%B1%D9%8A#cite_ref-1" title="مستخدم:القعقاع ألبصررري">^</a></b></li> <li><b><a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B9%D9%82%D8%A7%D8%B9_%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%B1%D8%B1%D9%8A#cite_ref-2" title="مستخدم:القعقاع ألبصررري">^</a></b> <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="حرب الخليج الأولى">"حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا"</a>. ar.m.wikipedia.org. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021.</li></ol> <ul class="bandeau-portail إعلام" id="bandeau-portail"> <li class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone" style="margin-right:1em"><a href="/wiki/%D8%A8%D9%88%D8%A7%D8%A8%D8%A9:%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="بوابة:اللغة العربية"><img alt="أيقونة بوابة" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Arabic-dad-letter-2.svg/32px-Arabic-dad-letter-2.svg.png" decoding="async" width="32" height="25" class="noviewer" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Arabic-dad-letter-2.svg/48px-Arabic-dad-letter-2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Arabic-dad-letter-2.svg/64px-Arabic-dad-letter-2.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="402" /></a></span><span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/%D8%A8%D9%88%D8%A7%D8%A8%D8%A9:%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="بوابة:اللغة العربية">بوابة اللغة العربية</a></span></li></ul> <p><br /> </p> <div class="إعلام stub" id="stub" style=""><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Globe of letters.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/25px-Globe_of_letters.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/38px-Globe_of_letters.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/50px-Globe_of_letters.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></div> <div style="display:inline">هذه <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%A8%D8%B0%D8%B1%D8%A9" title="ويكيبيديا:بذرة">بذرة</a> مقالة&#160;عن <a href="/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9" title="لغة">لغة</a> أو <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D9%88%D9%81" class="mw-redirect" title="حروف">حروفها</a> بحاجة للتوسيع. <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9_%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9&amp;action=edit">شارك</a> في تحريرها.</div></div> <div class="إعلام محتوى" style=""><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Categorisation-hierarchy-top2down.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Categorisation-hierarchy-top2down.svg/25px-Categorisation-hierarchy-top2down.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Categorisation-hierarchy-top2down.svg/38px-Categorisation-hierarchy-top2down.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Categorisation-hierarchy-top2down.svg/50px-Categorisation-hierarchy-top2down.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></div> <b>هذه الصفحة غير <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%AA%D8%B5%D9%86%D9%8A%D9%81" title="ويكيبيديا:تصنيف">مصنفة</a></b>: <div style="display:inline"><a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%AA%D8%B5%D9%86%D9%8A%D9%81#كيفية_إضافة_وصلة_تصنيف_إلى_الصفحة" title="ويكيبيديا:تصنيف">صنفها</a> حسب الموضوع. جرب <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D9%86%D8%A7%D9%81_%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%88%D8%B1%D9%8A#طريقة_سريعة_وبسيطة" title="ويكيبيديا:المصناف الفوري">المصناف الفوري</a>. <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%AA%D8%B5%D9%86%D9%8A%D9%81#تخصيص_التصنيفات" title="ويكيبيديا:تصنيف">دقق</a> تصنيفك قدر الإمكان. <small>(أغسطس 2021)</small></div></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-1">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a class="external text" href="https://ar.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89">"حرب الخليج الأولى - ويكيبيديا"</a>. <i>ar.m.wikipedia.org</i><span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=ar.m.wikipedia.org&amp;rft.atitle=%D8%AD%D8%B1%D8%A8+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89+-+%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7&amp;rft_id=https%3A%2F%2Far.m.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25D8%25AD%25D8%25B1%25D8%25A8_%25D8%25A7%25D9%2584%25D8%25AE%25D9%2584%25D9%258A%25D8%25AC_%25D8%25A7%25D9%2584%25D8%25A3%25D9%2588%25D9%2584%25D9%2589&amp;rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9+%D8%A8%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A9" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">&#124;CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r47703133">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:12px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}</style></span> </li> </ol> '
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node)
false
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp)
1629818726