English: Built in 1276 for princess Şah Cihan Hatun.
Many Seljuk (and later Seljuk-style) mausolea are a stone evocation of the pre-islamic funeral hills of the nomads of Central Asia. During their lives, prominent clan members had their funeral hill (‘kurgan’) prepared; when death came, a circular tent was erected on top of the kurgan, and the deceased’s body was laid out, in order to be greeted a last time by the clan members. After this greeting period, the body was placed in the burial chamber inside the kurgan.
A ‘tent-style’ Seljuk Türbe has two parts: a circular or polygonal room with a pyramidal or cone roof, where a cenotaph sarcophagus can be visited and honoured; this is the part referring to the funeral tent. Beneath this ornamented construction the real burial chamber (‘cenazelik’ or ‘mumyalık’) is to be found, where the deceased’s remains were buried; this is the part referring to the burial hill.
Over the years I took many pictures, I often had some trouble with getting the colour of the stone right. The mausoleum is situated near a busy road, some atmospheric and polution factors may have added to my problems.
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.