English: U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton hosts a bilateral meeting with Japanese Foreign Seiji Maehara in the Deputy Secretary’s Conference Room at the U.S. Department of State in Washington, D.C., on January 6, 2010. [State Department photo/ Public Domain]
تقع هذه الصُّورة في النِّطاق االعامِّ في الولايات المُتحدة الأَمريكيَّة لأَنَّها عملٌ أُعدَّ مِن ضابطٍ أَو مُوظَّفٍ في الحكومة الاتحاديَّة للولايات المُتحدة في أَثناء قيامه بواجباته الرَّسميَّة، انظر في البند 17 الفصلَ 1 وفيه القسم 105 من قانون الولايات المُتحدة الأمريكيَّة.
ملاحظة: ينطبق هذا فقط على الأعمال الأصيلة للحكومة الاتحادية وليس على أعمال الولايات أو التبعيات فُرادى ولا على أَيِّ تقسيماتٍ إِداريَّةٍ أُخرى. لا ينطبق هذا القالب أيضاً على على تصاميم الطَّوابع البريديَّة الَّتي نَشرتها الخدمة البريدية للولايات المتحدة منذ العام 1978م. (انظر § 313.6(C)(1) مِن خُلاصة الممارسات العمليَّة لمَكتب حقوق التَّأليف والنَّشر الأمريكية). ولا تَنطبق أَيضاً على بعض قطع النُّقود المعدنيَّة الأَمريكيَّة ;شروط استخدام دار سكِّ العملة الأَمريكيَّة.
Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Rodham Clinton chủ trì một cuộc họp song phương với Ngoại trưởng Nhật Bản tại Phòng Hội nghị Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Mỹ ở Washington, D.C., vào ngày 6 tháng 1 năm 2010.
== {{int:filedesc}} == {{Information |Description={{en|1=U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton hosts a bilateral meeting with Japanese Foreign Seiji Maehara in the Deputy Secretary’s Conference Room at the U.S. Department of State in Washing...