افحص التغييرات الفردية

تسمح لك هذه الصفحة بفحص المتغيرات التي تم إنشاؤها بواسطة عامل تصفية إساءة الاستخدام لإجراء تغيير فردي.

المتغيرات المولدة لهذا التغيير

متغيرقيمة
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount)
330
اسم حساب المستخدم (user_name)
'Ammar rinal'
عمر حساب المستخدم (user_age)
116747173
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user', 2 => 'autoconfirmed' ]
المجموعات العامة التي ينتمي إليها الحساب (global_user_groups)
[]
ما إذا كان المستخدم يعدل من تطبيق المحمول (user_app)
false
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile)
false
user_wpzero
false
هوية الصفحة (page_id)
5212968
نطاق الصفحة (page_namespace)
0
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title)
'سفارة الجمهورية العربية السورية (بون)'
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle)
'سفارة الجمهورية العربية السورية (بون)'
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors)
[ 0 => 'JarBot', 1 => 'Ammar rinal' ]
فعل (action)
'edit'
ملخص التعديل/السبب (summary)
'/* التاريخ */ '
نموذج المحتوى القديم (old_content_model)
'wikitext'
نموذج المحتوى الجديد (new_content_model)
'wikitext'
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext)
'[[ملف:2014-07-24_Andreas-Hermes-Straße_5,_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg|تصغير|المبنى القنصلي السابق للسفارة السورية ,Andreas-Hermes-Straße (2014)]] [[ملف:Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Straße_5_ehem._Botschaft_Syrien_(3).jpg|تصغير|المبنى الحكومي السابق للسفارة السورية, Ferdinand-Lassalle-Straße (2014)]] '''سفارة [[سوريا|الجمهورية العربية السورية]] في جمهورية ألمانيا الإتحادية''' إتخذت  مقرها من 1990 حتى 2002/03 في الحي [[بون|البوني]] هوخكرويتز<font color="#004000"></font>. كانت [[سفارة|السفارة]] تقع السابفة في المحيط الجنوبي للحي الجنوبي في محيط منطقة رايناو بين شارع Andreas-Hermes-Straße (رقم 5) و Ferdinand-Lassalle-Straße.لايزال المبنى مملوك لسوريا, التي تعرضه للبيع في الوقت الحالي . == التاريخ == بعد إقامة [[دبلوماسية|العلاقات الدبلوماسية]] مع<nowiki/>[[جمهورية ألمانيا الاتحادية]] 1953 افتتحت سوريا سفارة في مقر حكومة في بون ، والتي كانت في البداية في الموقع السابق للقنصلية السورية العامة في الحي الكولني مارينبورغ (Lindenallee 64).<ref>''Adressbuch der Bundeshauptstadt Bonn 1952/53'', J.F. Carthaus, Bonn 1953, [http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/periodical/pageview/4985409 S. 540].</ref><ref>''Bulletin des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung'', Deutscher Bundes-Verlag, 1953, S. 1072.</ref>  بعد ذلك بوقت قصير انتقلت إلى Bad Godesberg (حتى عام 1954) ، المركز الجغرافي للبعثات الدبلوماسية ، حيث استقرت في فيلا Kronprinzenstraße 2. مع اندماج سوريا ومصر في الجمهورية العربية المتحدة (VAR) في عام 1958 ، تحولت السفارة السابقة لسوريا إلى الرسالة المشتركة لكلا البلدين. بعد تفكك الاتحاد في عام 1961 ، لم يعد موطنا للسوريين ، ولكن التمثيل المصري. ومنذ ذلك الحين ، كان لدى الجمهورية العربية السورية رسالة في فيلا Rheinallee 9 ، مع إدارة عسكرية فيSüdstadt (Argelanderstraße 61)<ref>''Stamm-Leitfaden durch Presse und Werbung'', Stamm-Verlag, 1965, S. 191</ref>. بعد توتر  و قطع العلاقات الدبلوماسية بين سوريا و ألمانيا الغربية نتيجة الاعتراف ألمانيا الغربية بإسرائيل  ومن هناك تقدمت سوريا لسفارة باكستان في الشروع في حماية " مصالح الجمهورية العربية السورية" بما فيها الأعمال التجارية في المانيا   <ref name="Staatsanzeiger1966">Der Hessische Minister des Innern: {{HessAmtsBL|typ=STAZ|hrsg=Der Hessische Minister des Innern|titel=Liste der diplomatischen Missionen und Handelsvertretungen ausländischer Staaten in der Bundesrepublik Deutschland] (Stand: 1. Februar 1966)|nr=27|jahr=1966|seite=8|seiten=872|fundstelle=Anlage 1|kbytes=5000}}</ref>. مع عودة العلاقات بين البلدين يوم 7 أغسطس 1974 افتتحت سوريا سفارة أخرى  والتي إتخذت مقرها في Bad Godesberg (Am Kurpark 2). وكان المس<font style="background-color: rgb(254, 246, 231);">ؤول الأعلى في</font> السفارة مبدئيا مبعوثا على شاكلة  القائم بالأعمال.<ref>[[وزارة الخارجية (ألمانيا)|Auswärtiges Amt]] (Hrsg.</ref> و أصبح مقر السفارة ، مقر إقامة السفير في المكتب من يونيو 1976 ، في منطقة Muffendorf (Klosterbergstraße 72).<ref>[[وزارة الخارجية (ألمانيا)|Auswärtiges Amt]] (Hrsg.</ref><ref>''Feuer in der ehemaligen syrischen Residenz'', General-Anzeiger, 12. </ref> بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات إلى الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل [[جدار برلين|سقوط جدار برلين]] بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد  الذي بدأ تشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي يضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من [[مهندس معماري|المهندس المعماري]] ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع [[التصميم الداخلي]] محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون [[مارك ألماني]] ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. استغرق المبنى 14 مليون دنماركية ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<ref>Michael Wenzel: ''Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften'', 2. </ref> في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى  [[برلين]] عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام  2002/03<ref>''Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland'', Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</ref><ref>''Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn'', General-Anzeiger, 28. </ref> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft]'', General-Anzeiger, 11. </ref><ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen]'', General-Anzeiger, 15. </ref><ref>''[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html Exterritoriales Gebiet]'', Berliner Zeitung, 21. </ref><ref>[http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen]</ref> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<ref>''[http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html Ein Wohnpark in Stadtnähe]'', [[كولنر شتات أنتسايقر|Kölner Stadtanzeiger]], 30. </ref> منذ اندلاع [[الحرب الأهلية السورية|الثورة السورية]] في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه [[كرد|الأكراد]] أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة كهذه..<ref>[[إذاعة غرب ألمانيا|Westdeutscher Rundfunk]], Lokalzeit aus Bonn, November 2012</ref> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn]'', General-Anzeiger, 28. </ref> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen]'', General-Anzeiger, 14. </ref> == المبنى == السفارة السورية هي واحدة من السفارات الجديدة القليلة في بون التي بنيت بهدف تمثيلها بشكل يعكس السمات النموذجية للبلاد. ويتكون من مبنى من ثلاثة طوابق متواجد في شارع Andreas-Hermes-Straße ومبنى سكني مكون من طابقين متصل بمبنى مسطح في شارع Ferdinand-Lassalle-Straße ويغطي مساحة أرضية تبلغ 4000 متر مربع تقريبًا. يحتوي كلا الجزئين من المبنى على شكل أساسي مكعب (على هيئة مكعب) ، ويتم توفيرهما بنسيج أبيض ولهما أفنية (فناء). يبني الاتصال الأوسط قاعة اجتماعات تمثيلية. تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و [[إحياء العمارة الإسلامية|العمارة الشرقية]]  ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان واسع يدعىMittelrisalit  ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة [[رخام|بالرخام]] والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي [[حمام عام|حمام تقليدي]] وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف.„ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike> == الأدب == * لشراء الكتب باللغة الألمانية * Angelika Schyma: ''In Diplomatischer Zurückhaltung. Botschaftsarchitektur der Bundesrepublik Deutschland in Bonn von der Staatsgründung bis zum Fall der Mauer''. In: ''Botschaften in Berlin'', Gebr. Mann Verlag, Berlin 2003, ISBN 3-7861-2472-8, S. 29–41 (hier: S. 38/39). * Hilda Ortiz Lunscken (Hrsg.); Hilda Ortiz Lunscken, Ingeborg Fischer-Dieskau (Fotos: Martin Krockauer): ''Pour Memoire. To Remind. Zur Erinnerung – Botschafterresidenzen am Rhein.'' Ortiz-Lunscken Publishers, Bonn 1999, ISBN 3-9806801-0-X, S. 120–121. == أنظر أيضاَ == * [[Liste der diplomatischen Vertretungen in Bonn|قائمة البعثات الدبلوماسية في بون]] * [[قائمة السفراء السوريين في ألمانيا]]<br /> == وصلات == == مصادر == {{مراجع}} [[تصنيف:العلاقات السورية الألمانية]] [[تصنيف:بعثات دبلوماسية سورية]] [[تصنيف:بعثات دبلوماسية في ألمانيا]] [[تصنيف:علاقات سوريا الخارجية]] [[تصنيف:عمارة عقد 1990]] [[تصنيف:مبان بون]]'
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext)
'[[ملف:2014-07-24_Andreas-Hermes-Straße_5,_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg|تصغير|المبنى القنصلي السابق للسفارة السورية ,Andreas-Hermes-Straße (2014)]] [[ملف:Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Straße_5_ehem._Botschaft_Syrien_(3).jpg|تصغير|المبنى الحكومي السابق للسفارة السورية, Ferdinand-Lassalle-Straße (2014)]] '''سفارة [[سوريا|الجمهورية العربية السورية]] في جمهورية ألمانيا الإتحادية''' إتخذت  مقرها من 1990 حتى 2002/03 في الحي [[بون|البوني]] هوخكرويتز<font color="#004000"></font>. كانت [[سفارة|السفارة]] تقع السابفة في المحيط الجنوبي للحي الجنوبي في محيط منطقة رايناو بين شارع Andreas-Hermes-Straße (رقم 5) و Ferdinand-Lassalle-Straße.لايزال المبنى مملوك لسوريا, التي تعرضه للبيع في الوقت الحالي . == التاريخ == بعد إقامة [[دبلوماسية|العلاقات الدبلوماسية]] مع<nowiki/>[[جمهورية ألمانيا الاتحادية]] 1953 افتتحت سوريا سفارة في مقر حكومة في بون ، والتي كانت في البداية في الموقع السابق للقنصلية السورية العامة في الحي الكولني مارينبورغ (Lindenallee 64).<ref>''Adressbuch der Bundeshauptstadt Bonn 1952/53'', J.F. Carthaus, Bonn 1953, [http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/periodical/pageview/4985409 S. 540].</ref><ref>''Bulletin des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung'', Deutscher Bundes-Verlag, 1953, S. 1072.</ref>  بعد ذلك بوقت قصير انتقلت إلى Bad Godesberg (حتى عام 1954) ، المركز الجغرافي للبعثات الدبلوماسية ، حيث استقرت في فيلا Kronprinzenstraße 2. مع اندماج سوريا ومصر في الجمهورية العربية المتحدة (VAR) في عام 1958 ، تحولت السفارة السابقة لسوريا إلى الرسالة المشتركة لكلا البلدين. بعد تفكك الاتحاد في عام 1961 ، لم يعد موطنا للسوريين ، ولكن التمثيل المصري. ومنذ ذلك الحين ، كان لدى الجمهورية العربية السورية رسالة في فيلا Rheinallee 9 ، مع إدارة عسكرية فيSüdstadt (Argelanderstraße 61)<ref>''Stamm-Leitfaden durch Presse und Werbung'', Stamm-Verlag, 1965, S. 191</ref>. بعد توتر  و قطع العلاقات الدبلوماسية بين سوريا و ألمانيا الغربية نتيجة الاعتراف ألمانيا الغربية بإسرائيل  ومن هناك تقدمت سوريا لسفارة باكستان في الشروع في حماية " مصالح الجمهورية العربية السورية" بما فيها الأعمال التجارية في المانيا   <ref name="Staatsanzeiger1966">Der Hessische Minister des Innern: {{HessAmtsBL|typ=STAZ|hrsg=Der Hessische Minister des Innern|titel=Liste der diplomatischen Missionen und Handelsvertretungen ausländischer Staaten in der Bundesrepublik Deutschland] (Stand: 1. Februar 1966)|nr=27|jahr=1966|seite=8|seiten=872|fundstelle=Anlage 1|kbytes=5000}}</ref>. مع عودة العلاقات بين البلدين يوم 7 أغسطس 1974 افتتحت سوريا سفارة أخرى  والتي إتخذت مقرها في Bad Godesberg (Am Kurpark 2). وكان المس<font style="background-color: rgb(254, 246, 231);">ؤول الأعلى في</font> السفارة مبدئيا مبعوثا على شاكلة  القائم بالأعمال.<ref>[[وزارة الخارجية (ألمانيا)|Auswärtiges Amt]] (Hrsg.</ref> و أصبح مقر السفارة ، مقر إقامة السفير في المكتب من يونيو 1976 ، في منطقة Muffendorf (Klosterbergstraße 72).<ref>[[وزارة الخارجية (ألمانيا)|Auswärtiges Amt]] (Hrsg.</ref><ref>''Feuer in der ehemaligen syrischen Residenz'', General-Anzeiger, 12. </ref> بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات من بين الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل [[جدار برلين|سقوط جدار برلين]] بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد  الذي بدأ بتشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي ضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من [[مهندس معماري|المهندس المعماري]] ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع [[التصميم الداخلي]] محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون [[مارك ألماني]] ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. كلف المبنى 14 مليون دنماركية و تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة لها في بون و كان الواحد قبل الأخير في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<ref>Michael Wenzel: ''Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften'', 2. </ref> في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى  [[برلين]] عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام  2002/03<ref>''Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland'', Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</ref><ref>''Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn'', General-Anzeiger, 28. </ref> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft]'', General-Anzeiger, 11. </ref><ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen]'', General-Anzeiger, 15. </ref><ref>''[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html Exterritoriales Gebiet]'', Berliner Zeitung, 21. </ref><ref>[http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen]</ref> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<ref>''[http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html Ein Wohnpark in Stadtnähe]'', [[كولنر شتات أنتسايقر|Kölner Stadtanzeiger]], 30. </ref> منذ اندلاع [[الحرب الأهلية السورية|الثورة السورية]] في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه [[كرد|الأكراد]] أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة ضد النظام السوري..<ref>[[إذاعة غرب ألمانيا|Westdeutscher Rundfunk]], Lokalzeit aus Bonn, November 2012</ref> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn]'', General-Anzeiger, 28. </ref> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen]'', General-Anzeiger, 14. </ref> == المبنى == السفارة السورية هي واحدة من السفارات الجديدة القليلة في بون التي بنيت بهدف تمثيلها بشكل يعكس السمات النموذجية للبلاد. ويتكون من مبنى من ثلاثة طوابق متواجد في شارع Andreas-Hermes-Straße ومبنى سكني مكون من طابقين متصل بمبنى مسطح في شارع Ferdinand-Lassalle-Straße ويغطي مساحة أرضية تبلغ 4000 متر مربع تقريبًا. يحتوي كلا الجزئين من المبنى على شكل أساسي مكعب (على هيئة مكعب) ، ويتم توفيرهما بنسيج أبيض ولهما أفنية (فناء). يبني الاتصال الأوسط قاعة اجتماعات تمثيلية. تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و [[إحياء العمارة الإسلامية|العمارة الشرقية]]  ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان واسع يدعىMittelrisalit  ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة [[رخام|بالرخام]] والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي [[حمام عام|حمام تقليدي]] وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف. „ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<strike></strike><u></u><sub></sub><sup></sup> == الأدب == * لشراء الكتب باللغة الألمانية * Angelika Schyma: ''In Diplomatischer Zurückhaltung. Botschaftsarchitektur der Bundesrepublik Deutschland in Bonn von der Staatsgründung bis zum Fall der Mauer''. In: ''Botschaften in Berlin'', Gebr. Mann Verlag, Berlin 2003, ISBN 3-7861-2472-8, S. 29–41 (hier: S. 38/39). * Hilda Ortiz Lunscken (Hrsg.); Hilda Ortiz Lunscken, Ingeborg Fischer-Dieskau (Fotos: Martin Krockauer): ''Pour Memoire. To Remind. Zur Erinnerung – Botschafterresidenzen am Rhein.'' Ortiz-Lunscken Publishers, Bonn 1999, ISBN 3-9806801-0-X, S. 120–121. == أنظر أيضاَ == * [[Liste der diplomatischen Vertretungen in Bonn|قائمة البعثات الدبلوماسية في بون]] * [[قائمة السفراء السوريين في ألمانيا]]<br /> == وصلات == == مصادر == {{مراجع}} [[تصنيف:العلاقات السورية الألمانية]] [[تصنيف:بعثات دبلوماسية سورية]] [[تصنيف:بعثات دبلوماسية في ألمانيا]] [[تصنيف:علاقات سوريا الخارجية]] [[تصنيف:عمارة عقد 1990]] [[تصنيف:مبان بون]]'
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff)
'@@ -6,13 +6,14 @@ بعد إقامة [[دبلوماسية|العلاقات الدبلوماسية]] مع<nowiki/>[[جمهورية ألمانيا الاتحادية]] 1953 افتتحت سوريا سفارة في مقر حكومة في بون ، والتي كانت في البداية في الموقع السابق للقنصلية السورية العامة في الحي الكولني مارينبورغ (Lindenallee 64).<ref>''Adressbuch der Bundeshauptstadt Bonn 1952/53'', J.F. Carthaus, Bonn 1953, [http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/periodical/pageview/4985409 S. 540].</ref><ref>''Bulletin des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung'', Deutscher Bundes-Verlag, 1953, S. 1072.</ref>  بعد ذلك بوقت قصير انتقلت إلى Bad Godesberg (حتى عام 1954) ، المركز الجغرافي للبعثات الدبلوماسية ، حيث استقرت في فيلا Kronprinzenstraße 2. مع اندماج سوريا ومصر في الجمهورية العربية المتحدة (VAR) في عام 1958 ، تحولت السفارة السابقة لسوريا إلى الرسالة المشتركة لكلا البلدين. بعد تفكك الاتحاد في عام 1961 ، لم يعد موطنا للسوريين ، ولكن التمثيل المصري. ومنذ ذلك الحين ، كان لدى الجمهورية العربية السورية رسالة في فيلا Rheinallee 9 ، مع إدارة عسكرية فيSüdstadt (Argelanderstraße 61)<ref>''Stamm-Leitfaden durch Presse und Werbung'', Stamm-Verlag, 1965, S. 191</ref>. بعد توتر  و قطع العلاقات الدبلوماسية بين سوريا و ألمانيا الغربية نتيجة الاعتراف ألمانيا الغربية بإسرائيل  ومن هناك تقدمت سوريا لسفارة باكستان في الشروع في حماية " مصالح الجمهورية العربية السورية" بما فيها الأعمال التجارية في المانيا   <ref name="Staatsanzeiger1966">Der Hessische Minister des Innern: {{HessAmtsBL|typ=STAZ|hrsg=Der Hessische Minister des Innern|titel=Liste der diplomatischen Missionen und Handelsvertretungen ausländischer Staaten in der Bundesrepublik Deutschland] (Stand: 1. Februar 1966)|nr=27|jahr=1966|seite=8|seiten=872|fundstelle=Anlage 1|kbytes=5000}}</ref>. مع عودة العلاقات بين البلدين يوم 7 أغسطس 1974 افتتحت سوريا سفارة أخرى  والتي إتخذت مقرها في Bad Godesberg (Am Kurpark 2). وكان المس<font style="background-color: rgb(254, 246, 231);">ؤول الأعلى في</font> السفارة مبدئيا مبعوثا على شاكلة  القائم بالأعمال.<ref>[[وزارة الخارجية (ألمانيا)|Auswärtiges Amt]] (Hrsg.</ref> و أصبح مقر السفارة ، مقر إقامة السفير في المكتب من يونيو 1976 ، في منطقة Muffendorf (Klosterbergstraße 72).<ref>[[وزارة الخارجية (ألمانيا)|Auswärtiges Amt]] (Hrsg.</ref><ref>''Feuer in der ehemaligen syrischen Residenz'', General-Anzeiger, 12. </ref> -بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات إلى الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل [[جدار برلين|سقوط جدار برلين]] بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد  الذي بدأ تشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي يضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من [[مهندس معماري|المهندس المعماري]] ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع [[التصميم الداخلي]] محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون [[مارك ألماني]] ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. استغرق المبنى 14 مليون دنماركية ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<ref>Michael Wenzel: ''Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften'', 2. </ref> +بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات من بين الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل [[جدار برلين|سقوط جدار برلين]] بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد  الذي بدأ بتشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي ضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من [[مهندس معماري|المهندس المعماري]] ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع [[التصميم الداخلي]] محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون [[مارك ألماني]] ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. كلف المبنى 14 مليون دنماركية و تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة لها في بون و كان الواحد قبل الأخير في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<ref>Michael Wenzel: ''Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften'', 2. </ref> -في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى  [[برلين]] عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام  2002/03<ref>''Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland'', Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</ref><ref>''Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn'', General-Anzeiger, 28. </ref> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft]'', General-Anzeiger, 11. </ref><ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen]'', General-Anzeiger, 15. </ref><ref>''[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html Exterritoriales Gebiet]'', Berliner Zeitung, 21. </ref><ref>[http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen]</ref> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<ref>''[http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html Ein Wohnpark in Stadtnähe]'', [[كولنر شتات أنتسايقر|Kölner Stadtanzeiger]], 30. </ref> منذ اندلاع [[الحرب الأهلية السورية|الثورة السورية]] في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه [[كرد|الأكراد]] أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة كهذه..<ref>[[إذاعة غرب ألمانيا|Westdeutscher Rundfunk]], Lokalzeit aus Bonn, November 2012</ref> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn]'', General-Anzeiger, 28. </ref> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen]'', General-Anzeiger, 14. </ref> +في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى  [[برلين]] عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام  2002/03<ref>''Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland'', Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</ref><ref>''Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn'', General-Anzeiger, 28. </ref> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft]'', General-Anzeiger, 11. </ref><ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen]'', General-Anzeiger, 15. </ref><ref>''[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html Exterritoriales Gebiet]'', Berliner Zeitung, 21. </ref><ref>[http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen]</ref> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<ref>''[http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html Ein Wohnpark in Stadtnähe]'', [[كولنر شتات أنتسايقر|Kölner Stadtanzeiger]], 30. </ref> منذ اندلاع [[الحرب الأهلية السورية|الثورة السورية]] في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه [[كرد|الأكراد]] أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة ضد النظام السوري..<ref>[[إذاعة غرب ألمانيا|Westdeutscher Rundfunk]], Lokalzeit aus Bonn, November 2012</ref> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn]'', General-Anzeiger, 28. </ref> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen]'', General-Anzeiger, 14. </ref> == المبنى == السفارة السورية هي واحدة من السفارات الجديدة القليلة في بون التي بنيت بهدف تمثيلها بشكل يعكس السمات النموذجية للبلاد. ويتكون من مبنى من ثلاثة طوابق متواجد في شارع Andreas-Hermes-Straße ومبنى سكني مكون من طابقين متصل بمبنى مسطح في شارع Ferdinand-Lassalle-Straße ويغطي مساحة أرضية تبلغ 4000 متر مربع تقريبًا. يحتوي كلا الجزئين من المبنى على شكل أساسي مكعب (على هيئة مكعب) ، ويتم توفيرهما بنسيج أبيض ولهما أفنية (فناء). يبني الاتصال الأوسط قاعة اجتماعات تمثيلية. -تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و [[إحياء العمارة الإسلامية|العمارة الشرقية]]  ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان واسع يدعىMittelrisalit  ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة [[رخام|بالرخام]] والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي [[حمام عام|حمام تقليدي]] وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف.„ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike> +تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و [[إحياء العمارة الإسلامية|العمارة الشرقية]]  ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان واسع يدعىMittelrisalit  ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة [[رخام|بالرخام]] والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي [[حمام عام|حمام تقليدي]] وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف. +„ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<strike></strike><u></u><sub></sub><sup></sup> == الأدب == '
حجم الصفحة الجديد (new_size)
13531
حجم الصفحة القديم (old_size)
13486
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta)
45
السطور المضافة في التعديل (added_lines)
[ 0 => 'بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات من بين الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل [[جدار برلين|سقوط جدار برلين]] بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد  الذي بدأ بتشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي ضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من [[مهندس معماري|المهندس المعماري]] ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع [[التصميم الداخلي]] محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون [[مارك ألماني]] ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. كلف المبنى 14 مليون دنماركية و تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة لها في بون و كان الواحد قبل الأخير في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<ref>Michael Wenzel: ''Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften'', 2. </ref>', 1 => 'في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى  [[برلين]] عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام  2002/03<ref>''Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland'', Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</ref><ref>''Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn'', General-Anzeiger, 28. </ref> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft]'', General-Anzeiger, 11. </ref><ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen]'', General-Anzeiger, 15. </ref><ref>''[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html Exterritoriales Gebiet]'', Berliner Zeitung, 21. </ref><ref>[http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen]</ref> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<ref>''[http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html Ein Wohnpark in Stadtnähe]'', [[كولنر شتات أنتسايقر|Kölner Stadtanzeiger]], 30. </ref> منذ اندلاع [[الحرب الأهلية السورية|الثورة السورية]] في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه [[كرد|الأكراد]] أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة ضد النظام السوري..<ref>[[إذاعة غرب ألمانيا|Westdeutscher Rundfunk]], Lokalzeit aus Bonn, November 2012</ref> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn]'', General-Anzeiger, 28. </ref> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen]'', General-Anzeiger, 14. </ref>', 2 => 'تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و [[إحياء العمارة الإسلامية|العمارة الشرقية]]  ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان واسع يدعىMittelrisalit  ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة [[رخام|بالرخام]] والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي [[حمام عام|حمام تقليدي]] وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف.', 3 => '„ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<strike></strike><u></u><sub></sub><sup></sup>' ]
السطور المزالة في التعديل (removed_lines)
[ 0 => 'بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات إلى الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل [[جدار برلين|سقوط جدار برلين]] بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد  الذي بدأ تشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي يضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من [[مهندس معماري|المهندس المعماري]] ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع [[التصميم الداخلي]] محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون [[مارك ألماني]] ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. استغرق المبنى 14 مليون دنماركية ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<ref>Michael Wenzel: ''Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften'', 2. </ref>', 1 => 'في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى  [[برلين]] عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام  2002/03<ref>''Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland'', Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</ref><ref>''Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn'', General-Anzeiger, 28. </ref> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft]'', General-Anzeiger, 11. </ref><ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen]'', General-Anzeiger, 15. </ref><ref>''[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html Exterritoriales Gebiet]'', Berliner Zeitung, 21. </ref><ref>[http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen]</ref> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<ref>''[http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html Ein Wohnpark in Stadtnähe]'', [[كولنر شتات أنتسايقر|Kölner Stadtanzeiger]], 30. </ref> منذ اندلاع [[الحرب الأهلية السورية|الثورة السورية]] في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه [[كرد|الأكراد]] أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة كهذه..<ref>[[إذاعة غرب ألمانيا|Westdeutscher Rundfunk]], Lokalzeit aus Bonn, November 2012</ref> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn]'', General-Anzeiger, 28. </ref> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<ref>''[http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen]'', General-Anzeiger, 14. </ref>', 2 => 'تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و [[إحياء العمارة الإسلامية|العمارة الشرقية]]  ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان واسع يدعىMittelrisalit  ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة [[رخام|بالرخام]] والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي [[حمام عام|حمام تقليدي]] وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف.„ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike>' ]
نص الصفحة الجديد، مجردا من أية تهيئة (new_text)
' المبنى القنصلي السابق للسفارة السورية ,Andreas-Hermes-Straße (2014) المبنى الحكومي السابق للسفارة السورية, Ferdinand-Lassalle-Straße (2014) سفارة الجمهورية العربية السورية في جمهورية ألمانيا الإتحادية إتخذت&#160; مقرها من 1990 حتى 2002/03 في الحي البوني هوخكرويتز. كانت السفارة تقع السابفة في المحيط الجنوبي للحي الجنوبي في محيط منطقة رايناو بين شارع Andreas-Hermes-Straße (رقم 5) و Ferdinand-Lassalle-Straße.لايزال المبنى مملوك لسوريا, التي تعرضه للبيع في الوقت الحالي . محتويات 1 التاريخ 2 المبنى 3 الأدب&#160; 4 أنظر أيضاَ 5 وصلات 6 مصادر التاريخ[عدل] بعد إقامة العلاقات الدبلوماسية معجمهورية ألمانيا الاتحادية 1953 افتتحت سوريا سفارة في مقر حكومة في بون ، والتي كانت في البداية في الموقع السابق للقنصلية السورية العامة في الحي الكولني مارينبورغ (Lindenallee 64).&#91;1&#93;&#91;2&#93;&#160; بعد ذلك بوقت قصير انتقلت إلى Bad Godesberg (حتى عام 1954) ، المركز الجغرافي للبعثات الدبلوماسية ، حيث استقرت في فيلا Kronprinzenstraße 2. مع اندماج سوريا ومصر في الجمهورية العربية المتحدة (VAR) في عام 1958 ، تحولت السفارة السابقة لسوريا إلى الرسالة المشتركة لكلا البلدين. بعد تفكك الاتحاد في عام 1961 ، لم يعد موطنا للسوريين ، ولكن التمثيل المصري. ومنذ ذلك الحين ، كان لدى الجمهورية العربية السورية رسالة في فيلا Rheinallee 9 ، مع إدارة عسكرية فيSüdstadt (Argelanderstraße 61)&#91;3&#93;. بعد توتر&#160; و قطع العلاقات الدبلوماسية بين سوريا و ألمانيا الغربية نتيجة الاعتراف ألمانيا الغربية بإسرائيل&#160;&#160;ومن هناك تقدمت سوريا لسفارة باكستان في الشروع في حماية " مصالح الجمهورية العربية السورية" بما فيها الأعمال التجارية في المانيا &#160; &#91;4&#93;. مع عودة العلاقات بين البلدين يوم 7 أغسطس 1974 افتتحت سوريا سفارة أخرى&#160; والتي إتخذت مقرها في Bad Godesberg (Am Kurpark 2). وكان المسؤول الأعلى في السفارة مبدئيا مبعوثا على شاكلة&#160; القائم بالأعمال.&#91;5&#93; و أصبح مقر السفارة ، مقر إقامة السفير في المكتب من يونيو 1976 ، في منطقة Muffendorf (Klosterbergstraße 72).&#91;6&#93;&#91;7&#93; بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات من بين الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل سقوط جدار برلين بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد&#160; الذي بدأ بتشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي ضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من المهندس المعماري ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع التصميم الداخلي محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون مارك ألماني ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. كلف المبنى 14 مليون دنماركية و تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة لها في بون و كان الواحد قبل الأخير في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..&#91;8&#93; في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى&#160; برلين عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام&#160; 2002/03&#91;9&#93;&#91;10&#93; . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.&#91;11&#93;&#91;12&#93;&#91;13&#93;&#91;14&#93; في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.&#91;15&#93; منذ اندلاع الثورة السورية في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه الأكراد أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة ضد النظام السوري..&#91;16&#93; Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.&#91;17&#93; في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.&#91;18&#93; المبنى[عدل] السفارة السورية هي واحدة من السفارات الجديدة القليلة في بون التي بنيت بهدف تمثيلها بشكل يعكس السمات النموذجية للبلاد. ويتكون من مبنى من ثلاثة طوابق متواجد في شارع Andreas-Hermes-Straße ومبنى سكني مكون من طابقين متصل بمبنى مسطح في شارع Ferdinand-Lassalle-Straße ويغطي مساحة أرضية تبلغ 4000 متر مربع تقريبًا. يحتوي كلا الجزئين من المبنى على شكل أساسي مكعب (على هيئة مكعب) ، ويتم توفيرهما بنسيج أبيض ولهما أفنية (فناء). يبني الاتصال الأوسط قاعة اجتماعات تمثيلية. تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و العمارة الشرقية&#160; ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان&#160;واسع&#160;يدعىMittelrisalit&#160; ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة بالرخام والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي حمام تقليدي وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف. „ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003) الأدب&#160;[عدل] لشراء الكتب باللغة الألمانية Angelika Schyma: In Diplomatischer Zurückhaltung. Botschaftsarchitektur der Bundesrepublik Deutschland in Bonn von der Staatsgründung bis zum Fall der Mauer. In: Botschaften in Berlin, Gebr. Mann Verlag, Berlin 2003, ISBN 3-7861-2472-8, S. 29–41 (hier: S. 38/39). Hilda Ortiz Lunscken (Hrsg.); Hilda Ortiz Lunscken, Ingeborg Fischer-Dieskau (Fotos: Martin Krockauer): Pour Memoire. To Remind. Zur Erinnerung – Botschafterresidenzen am Rhein. Ortiz-Lunscken Publishers, Bonn 1999, ISBN 3-9806801-0-X, S. 120–121. أنظر أيضاَ[عدل] قائمة البعثات الدبلوماسية في بون قائمة السفراء السوريين في ألمانيا وصلات[عدل] مصادر[عدل] ^ Adressbuch der Bundeshauptstadt Bonn 1952/53, J.F. Carthaus, Bonn 1953, S. 540. ^ Bulletin des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Deutscher Bundes-Verlag, 1953, S. 1072. ^ Stamm-Leitfaden durch Presse und Werbung, Stamm-Verlag, 1965, S. 191 ^ Der Hessische Minister des Innern: قالب:HessAmtsBL ^ Auswärtiges Amt (Hrsg. ^ Auswärtiges Amt (Hrsg. ^ Feuer in der ehemaligen syrischen Residenz, General-Anzeiger, 12. ^ Michael Wenzel: Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften, 2. ^ Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland, Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag) ^ Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn, General-Anzeiger, 28. ^ Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft, General-Anzeiger, 11. ^ Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen, General-Anzeiger, 15. ^ Exterritoriales Gebiet, Berliner Zeitung, 21. ^ Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen ^ Ein Wohnpark in Stadtnähe, Kölner Stadtanzeiger, 30. ^ Westdeutscher Rundfunk, Lokalzeit aus Bonn, November 2012 ^ Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn, General-Anzeiger, 28. ^ Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen, General-Anzeiger, 14. '
مصدر HTML المعروض للمراجعة الجديدة (new_html)
'<div class="mw-parser-output"><div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:222px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5,_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5%2C_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg/220px-2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5%2C_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg" decoding="async" width="220" height="153" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5%2C_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg/330px-2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5%2C_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5%2C_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg/440px-2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5%2C_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg 2x" data-file-width="3300" data-file-height="2294" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:2014-07-24_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5,_Bonn-Hochkreuz_IMG_2130.jpg" class="internal" title="كبّر"></a></div>المبنى القنصلي السابق للسفارة السورية ,Andreas-Hermes-Straße (2014)</div></div></div> <div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:222px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_(3).jpg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_%283%29.jpg/220px-Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_%283%29.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_%283%29.jpg/330px-Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_%283%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_%283%29.jpg/440px-Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_%283%29.jpg 2x" data-file-width="4608" data-file-height="3456" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Bad_Godesberg_Andreas-Hermes-Stra%C3%9Fe_5_ehem._Botschaft_Syrien_(3).jpg" class="internal" title="كبّر"></a></div>المبنى الحكومي السابق للسفارة السورية, Ferdinand-Lassalle-Straße (2014)</div></div></div> <p><b>سفارة <a href="/wiki/%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7" title="سوريا">الجمهورية العربية السورية</a> في جمهورية ألمانيا الإتحادية</b> إتخذت&#160; مقرها من 1990 حتى 2002/03 في الحي <a href="/wiki/%D8%A8%D9%88%D9%86" title="بون">البوني</a> هوخكرويتز<font color="#004000"></font>. كانت <a href="/wiki/%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9" title="سفارة">السفارة</a> تقع السابفة في المحيط الجنوبي للحي الجنوبي في محيط منطقة رايناو بين شارع Andreas-Hermes-Straße (رقم 5) و Ferdinand-Lassalle-Straße.لايزال المبنى مملوك لسوريا, التي تعرضه للبيع في الوقت الحالي . </p> <div id="toc" class="toc"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="ar" dir="rtl"><h2>محتويات</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#التاريخ"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">التاريخ</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#المبنى"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">المبنى</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#الأدب"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">الأدب&#160;</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#أنظر_أيضاَ"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">أنظر أيضاَ</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-5"><a href="#وصلات"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">وصلات</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#مصادر"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">مصادر</span></a></li> </ul> </div> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.A7.D8.B1.D9.8A.D8.AE"></span><span class="mw-headline" id="التاريخ">التاريخ</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%A8%D9%88%D9%86)&amp;action=edit&amp;section=1" title="عدل القسم: التاريخ">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2> <p>بعد إقامة <a href="/wiki/%D8%AF%D8%A8%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="دبلوماسية">العلاقات الدبلوماسية</a> مع<a href="/wiki/%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9" class="mw-redirect" title="جمهورية ألمانيا الاتحادية">جمهورية ألمانيا الاتحادية</a> 1953 افتتحت سوريا سفارة في مقر حكومة في بون ، والتي كانت في البداية في الموقع السابق للقنصلية السورية العامة في الحي الكولني مارينبورغ (Lindenallee 64).<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">&#91;1&#93;</a></sup><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2">&#91;2&#93;</a></sup>&#160; بعد ذلك بوقت قصير انتقلت إلى Bad Godesberg (حتى عام 1954) ، المركز الجغرافي للبعثات الدبلوماسية ، حيث استقرت في فيلا Kronprinzenstraße 2. مع اندماج سوريا ومصر في الجمهورية العربية المتحدة (VAR) في عام 1958 ، تحولت السفارة السابقة لسوريا إلى الرسالة المشتركة لكلا البلدين. بعد تفكك الاتحاد في عام 1961 ، لم يعد موطنا للسوريين ، ولكن التمثيل المصري. ومنذ ذلك الحين ، كان لدى الجمهورية العربية السورية رسالة في فيلا Rheinallee 9 ، مع إدارة عسكرية فيSüdstadt (Argelanderstraße 61)<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3">&#91;3&#93;</a></sup>. بعد توتر&#160; و قطع العلاقات الدبلوماسية بين سوريا و ألمانيا الغربية نتيجة الاعتراف ألمانيا الغربية بإسرائيل&#160;&#160;ومن هناك تقدمت سوريا لسفارة باكستان في الشروع في حماية " مصالح الجمهورية العربية السورية" بما فيها الأعمال التجارية في المانيا &#160; <sup id="cite_ref-Staatsanzeiger1966_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-Staatsanzeiger1966-4">&#91;4&#93;</a></sup>. مع عودة العلاقات بين البلدين يوم 7 أغسطس 1974 افتتحت سوريا سفارة أخرى&#160; والتي إتخذت مقرها في Bad Godesberg (Am Kurpark 2). وكان المس<font style="background-color: rgb(254, 246, 231);">ؤول الأعلى في</font> السفارة مبدئيا مبعوثا على شاكلة&#160; القائم بالأعمال.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5">&#91;5&#93;</a></sup> و أصبح مقر السفارة ، مقر إقامة السفير في المكتب من يونيو 1976 ، في منطقة Muffendorf (Klosterbergstraße 72).<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6">&#91;6&#93;</a></sup><sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7">&#91;7&#93;</a></sup> </p><p>بعد أن أقامت بون نفسها كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا في الثمانينيات من بين الدول التي أرادت تأسيس تمثيلها الدبلوماسي في منطقة السفارة المخطط لها على حافة Rheinauenpark في جنوب المنطقة البرلمانية والحكومية آنذاك.. قبل <a href="/wiki/%D8%AC%D8%AF%D8%A7%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="جدار برلين">سقوط جدار برلين</a> بفترة وجيزة في 9 نوفمبر 1989 ، والذي شكك في وضع بون كمقر للحكومة الألمانية الغربية ، كانت سوريا البلد الوحيد&#160; الذي بدأ بتشييد مبنى السفارة في هذا الموقع - الذي ضم كل من مبنى السفارة ومقر الإقامة.. تم تصميم المبنى الجديد للسفارة السورية بتكليف من <a href="/wiki/%D9%85%D9%87%D9%86%D8%AF%D8%B3_%D9%85%D8%B9%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%8A" title="مهندس معماري">المهندس المعماري</a> ن. كاسري من كولونيا (التوقيع في تطبيق البناء) ، مع <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B5%D9%85%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="التصميم الداخلي">التصميم الداخلي</a> محمد وليد سيروان. استغرق التأثير الحاسم على التصميم من قبل السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صناعة العمل. كلف المبنى 14 مليون <a href="/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%83_%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="مارك ألماني">مارك ألماني</a> ، تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي استغرق التأثير الحاسم على التصميم السفير السابق سليمان حداد. تم استيراد التصميم الداخلي بالكامل من سوريا ، حيث ساهم 40 فنانًا سوريًا محليًا في صنعة العمل. كلف المبنى 14 مليون دنماركية و تم التبرع ببعض الأثاث من قبل رواد الأعمال والأفراد. وقد تم الانتقال إلى مبنى السفارة الجديد الذي يضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة لها في بون و كان الواحد قبل الأخير في بون على الإطلاق.ضم حوالي 30 موظفًا في ربيع عام 1990 ، وهو المبنى الوحيد في منطقة السفارات المخططة والواحدة قبل الأخيرة في بون على الإطلاق..<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8">&#91;8&#93;</a></sup> </p><p>في أعقاب نقل الحكومة الألمانية مقرها إلى&#160; <a href="/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="برلين">برلين</a> عام (1999) نقلت السفارة السورية لهناك عام&#160; 2002/03<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9">&#91;9&#93;</a></sup><sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10">&#91;10&#93;</a></sup> . منذ ذلك الحين ، وبينما كانت لا تزال السفارة القديمة في بون مملوكة لسوريا ، فقد استخدمت في بعض الأحيان للأحداث التي نظمتها الجمعية الألمانية السورية.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11">&#91;11&#93;</a></sup><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12">&#91;12&#93;</a></sup><sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13">&#91;13&#93;</a></sup><sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14">&#91;14&#93;</a></sup> في عام 2005 قررت الحكومة السورية إنشاء قنصلية عامة ومركز ثقافة وسياحة في المبنى. ومع ذلك ، فإن تنفيذ هذا القرار كان يعتمد على التمويل منذ البداية ولم يحدث.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15">&#91;15&#93;</a></sup> منذ اندلاع <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%87%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="الحرب الأهلية السورية">الثورة السورية</a> في عام 2011 ، تكرر ظهور شخصيات المعارضة مراراً وتكراراً أمام المبنى ، الذي داهمه <a href="/wiki/%D9%83%D8%B1%D8%AF" title="كرد">الأكراد</a> أيضاً في نوفمبر / تشرين الثاني 2012 كجزء من مظاهرة ضد النظام السوري..<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16">&#91;16&#93;</a></sup> Iفي يونيو 2017 ، أعلن أنه على عكس الخطط السابقة ،ستعتزم سوريا بيع العقار من خلال إجراء مزاد على مدى لشهرين.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17">&#91;17&#93;</a></sup> في مارس 2018 لم يتم البيع بعد.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18">&#91;18&#93;</a></sup> </p> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.A8.D9.86.D9.89"></span><span class="mw-headline" id="المبنى">المبنى</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%A8%D9%88%D9%86)&amp;action=edit&amp;section=2" title="عدل القسم: المبنى">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2> <p>السفارة السورية هي واحدة من السفارات الجديدة القليلة في بون التي بنيت بهدف تمثيلها بشكل يعكس السمات النموذجية للبلاد. ويتكون من مبنى من ثلاثة طوابق متواجد في شارع Andreas-Hermes-Straße ومبنى سكني مكون من طابقين متصل بمبنى مسطح في شارع Ferdinand-Lassalle-Straße ويغطي مساحة أرضية تبلغ 4000 متر مربع تقريبًا. يحتوي كلا الجزئين من المبنى على شكل أساسي مكعب (على هيئة مكعب) ، ويتم توفيرهما بنسيج أبيض ولهما أفنية (فناء). يبني الاتصال الأوسط قاعة اجتماعات تمثيلية. </p><p>تم تزيين مجمع المباني من وحي الثقافة و <a href="/wiki/%D8%A5%D8%AD%D9%8A%D8%A7%D8%A1_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="إحياء العمارة الإسلامية">العمارة الشرقية</a>&#160; ، والتي بنيت بشكل خاص على شكل دمشق من القرن الثامن في عهد السلالة الأموية ("نمط دمشق"). تحت عنوان&#160;واسع&#160;يدعىMittelrisalit&#160; ، تم وضع مدخل مدخل المبنى مع باب مزدوج خشبي لثوب مدبب ، والنوافذ المتفرقة مصنوعة من الجرانيت الأحمر. يعتبر التصميم الداخلي للمبنى ، بما في ذلك القاعات المكونة من طابقين ، رائعًا بشكل خاص. الأرضيات مطعمة <a href="/wiki/%D8%B1%D8%AE%D8%A7%D9%85" title="رخام">بالرخام</a> والجدران والسقوف مزخرفة باللون الذهبي أو مزينة بالرخام. يوجد في الطابق السفلي <a href="/wiki/%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%85_%D8%B9%D8%A7%D9%85" title="حمام عام">حمام تقليدي</a> وحمام بخار عربي إسلامي. يحتوي الفناء الخاص بالسكن على نوافير ، وقد تم تجهيزه في الأصل بزواحف. </p><p>„ قد مزجت فن العمارة الشرقية من الأشكال والهياكل الضخمة مع العمارة الأجنبية الحديثة - وهو نوع ما اصبح حداثة شرقية - لأنها معمولة في هذه الطريقة المدهشة فقط على امتداد السفارة الصينية (...) "- أنجيليكا شيما (2003)<strike></strike><u></u><sub></sub><sup></sup> </p> <h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.AF.D8.A8"></span><span class="mw-headline" id="الأدب">الأدب&#160;</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%A8%D9%88%D9%86)&amp;action=edit&amp;section=3" title="عدل القسم: الأدب ">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2> <ul><li>لشراء الكتب باللغة الألمانية</li> <li>Angelika Schyma: <i>In Diplomatischer Zurückhaltung. Botschaftsarchitektur der Bundesrepublik Deutschland in Bonn von der Staatsgründung bis zum Fall der Mauer</i>. In: <i>Botschaften in Berlin</i>, Gebr. Mann Verlag, Berlin 2003, <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/3786124728" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-7861-2472-8</a>, S. 29–41 (hier: S. 38/39).</li> <li>Hilda Ortiz Lunscken (Hrsg.); Hilda Ortiz Lunscken, Ingeborg Fischer-Dieskau (Fotos: Martin Krockauer): <i>Pour Memoire. To Remind. Zur Erinnerung – Botschafterresidenzen am Rhein.</i> Ortiz-Lunscken Publishers, Bonn 1999, <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/398068010X" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-9806801-0-X</a>, S. 120–121.</li></ul> <h2><span id=".D8.A3.D9.86.D8.B8.D8.B1_.D8.A3.D9.8A.D8.B6.D8.A7.D9.8E"></span><span class="mw-headline" id="أنظر_أيضاَ">أنظر أيضاَ</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%A8%D9%88%D9%86)&amp;action=edit&amp;section=4" title="عدل القسم: أنظر أيضاَ">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Liste_der_diplomatischen_Vertretungen_in_Bonn&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Liste der diplomatischen Vertretungen in Bonn (الصفحة غير موجودة)">قائمة البعثات الدبلوماسية في بون</a></li> <li><a href="/wiki/%D9%82%D8%A7%D8%A6%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%81%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D9%8A%D9%86_%D9%81%D9%8A_%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="قائمة السفراء السوريين في ألمانيا">قائمة السفراء السوريين في ألمانيا</a><br /></li></ul> <h2><span id=".D9.88.D8.B5.D9.84.D8.A7.D8.AA"></span><span class="mw-headline" id="وصلات">وصلات</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%A8%D9%88%D9%86)&amp;action=edit&amp;section=5" title="عدل القسم: وصلات">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2> <h2><span id=".D9.85.D8.B5.D8.A7.D8.AF.D8.B1"></span><span class="mw-headline" id="مصادر">مصادر</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_(%D8%A8%D9%88%D9%86)&amp;action=edit&amp;section=6" title="عدل القسم: مصادر">عدل</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2> <div class="reflist"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-1">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Adressbuch der Bundeshauptstadt Bonn 1952/53</i>, J.F. Carthaus, Bonn 1953, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/periodical/pageview/4985409">S. 540</a>.</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Bulletin des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung</i>, Deutscher Bundes-Verlag, 1953, S. 1072.</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Stamm-Leitfaden durch Presse und Werbung</i>, Stamm-Verlag, 1965, S. 191</span> </li> <li id="cite_note-Staatsanzeiger1966-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Staatsanzeiger1966_4-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Der Hessische Minister des Innern: <a href="/w/index.php?title=%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:HessAmtsBL&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="قالب:HessAmtsBL (الصفحة غير موجودة)">قالب:HessAmtsBL</a></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/%D9%88%D8%B2%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%8A%D8%A9_(%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7)" title="وزارة الخارجية (ألمانيا)">Auswärtiges Amt</a> (Hrsg.</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/%D9%88%D8%B2%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%8A%D8%A9_(%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7)" title="وزارة الخارجية (ألمانيا)">Auswärtiges Amt</a> (Hrsg.</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Feuer in der ehemaligen syrischen Residenz</i>, General-Anzeiger, 12. </span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b></span> <span class="reference-text">Michael Wenzel: <i>Kleine Geschichte(n) Bad Godesberger Botschaften</i>, 2. </span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen in der Bundesrepublik Deutschland</i>, Stand: September 2002 (Bundesanzeiger Verlag)</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Noch 22 Botschaften mit erster Adresse in Bonn</i>, General-Anzeiger, 28. </span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Reise-in-den-Orient-beginnt-in-der-syrischen-Botschaft-article170944.html">Reise in den Orient beginnt in der syrischen Botschaft</a></i>, General-Anzeiger, 11. </span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/Weitere-leerstehende-Botschaften-und-Residenzen-article20110.html">Weitere leerstehende Botschaften und Residenzen</a></i>, General-Anzeiger, 15. </span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.berliner-zeitung.de/archiv/die-frueheren-botschaften-in-bonn-galten-lange-als-unverkaeuflich--immer-noch-stehen-viele-residenzen-leer---und-einigen-droht-bereits-der-abriss-exterritoriales-gebiet,10810590,10731290.html">Exterritoriales Gebiet</a></i>, Berliner Zeitung, 21. </span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.deutschsyrischegesellschaft.de/veranstaltungen/">Deutsch-Syrische Gesellschaft – Veranstaltungen</a></span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ksta.de/region/ein-wohnpark-in-stadtnaehe,15189102,13744724.html">Ein Wohnpark in Stadtnähe</a></i>, <a href="/wiki/%D9%83%D9%88%D9%84%D9%86%D8%B1_%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%AA_%D8%A3%D9%86%D8%AA%D8%B3%D8%A7%D9%8A%D9%82%D8%B1" title="كولنر شتات أنتسايقر">Kölner Stadtanzeiger</a>, 30. </span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/%D8%A5%D8%B0%D8%A7%D8%B9%D8%A9_%D8%BA%D8%B1%D8%A8_%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="إذاعة غرب ألمانيا">Westdeutscher Rundfunk</a>, Lokalzeit aus Bonn, November 2012</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Syrien-verkauft-seine-ehemalige-Botschaft-in-Bonn-article3590756.html">Syrien verkauft seine ehemalige Botschaft in Bonn</a></i>, General-Anzeiger, 28. </span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/bad-godesberg/Viele-Ex-Botschaften-in-Bonn-stehen-leer-und-verfallen-article3806145.html">Viele Ex-Botschaften in Bonn stehen leer und verfallen</a></i>, General-Anzeiger, 14. </span> </li> </ol></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw1346 Cached time: 20190112200156 Cache expiry: 1900800 Dynamic content: false CPU time usage: 0.056 seconds Real time usage: 0.065 seconds Preprocessor visited node count: 237/1000000 Preprocessor generated node count: 0/1500000 Post‐expand include size: 129/2097152 bytes Template argument size: 0/2097152 bytes Highest expansion depth: 3/40 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 6715/5000000 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 10.846 1 قالب:مراجع 100.00% 10.846 1 -total 0.82% 0.089 1 قالب:HessAmtsBL --> </div>'
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node)
false
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp)
1547323316