انتقل إلى المحتوى

مستخدم:Sabros514/إرادة أمة

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
التسجيل الآلي للنشيد الوطني

"إرادة أمة" كان النشيد الوطني للجمهورية العربية اليمنية من عام 1978 إلى عام 1990. تم تقديمه ليحل محل النشيد الوطني القديم "السلام على الأرض".. [1]

الكلمات

[عدل]
الأصل العربي الكتابة بالحروف اللاتينية الترجمة إلى الإنجليزية

كورال:
𝄆 في ظل راية ثورتي
أعلنت جمهوريتي 𝄇
يمني السعيدة منيتي
إني وهبتك مهجتي
بعزيمتي بإرادتي
أنهيت عهد الظلمة
وبقوتي وبوحدتي
حققت حلم الأمة
ومضيت نحو القمة
والله نارك وثبتي

١
𝄆 هيهات شعبي يستكين
شعبي محا ظلم السنين 𝄇
وأباد كل الظالمين
𝄆 ليعيش مرفوع الجبين 𝄇

قالب:Yesitalic

٢
𝄆 وطني وصوتك في فمي
يعلو وحبك في دمي 𝄇
لا لن تعود لتنتمي
𝄆 أبدا لعصر المجرمين 𝄇

قالب:Yesitalic

٣
𝄆 هتافنا عبر الزمن
لبيك يا أرض اليمن 𝄇
لبيك يا أغلى وطن
𝄆 نفديك من كل المحن 𝄇

قالب:Yesitalic

٤
𝄆 في ثورتي حريتي
والحكم حكم الأمة 𝄇
هذي إرادة أمتي
𝄆 أشدو بها في فرحتي 𝄇

قالب:Yesitalic

٥
𝄆 قسماً برب العزة
قسماً بمجد عروبتي 𝄇
أني سأحمي ثورتي
𝄆 وأصون جمهوريتي 𝄇

قالب:Yesitalic

Kūrāl:
𝄆 Fī ẓill rāyah ṯawratī
ʼAuʻlanit jumhūrīyatī 𝄇
Yamanī as-sʻīdati munīyatī
ʼInī wahabtak muhjatī
Baʻzīmatī bi-ʼrādatī
ʼAnhīt ʼahd alẓulmati
Wab-qūwatī wab-waḥdatī
Ḥaqqaqat ḥulm alʼamati
Wamaḍayt naḥw alqimmati
Wallāh nārak waṯbatī

1
𝄆 Hayhāta šaʻbī yastakīn
Šaʻbī maḥā zulm alsinīn 𝄇
Waʼabāda kull alẓālimīn
𝄆 Liyaʻaša marfūʻ aljabīn 𝄇

قالب:Yesitalic

2
𝄆 Waṭanī waṣūtuk fī famiyī
Yaʻlū waḥabaka fī damiyī 𝄇
La lan taʻawwud litantamī
𝄆 ʼAbadan laʻaṣr almujrimīn 𝄇

قالب:Yesitalic

3
𝄆 Hutāfunā ʻabra alzaman
Labbayka yā ʼarḍ alyaman 𝄇
Labbayka yā ʼaġllá waṭan
𝄆 Nafidīk min kulli almiḥan 𝄇

قالب:Yesitalic

4
𝄆 Fī ṯawratī ḥuriyatī
Wa-alḥukm ḥukm alʼummati 𝄇
Haḏī ʼirādah ʼummati
𝄆 Šidw bihā fī farḥatī 𝄇

قالب:Yesitalic

5
𝄆 Qassaman birab alʻizzati
Qassaman bimajd ʻurūbatī 𝄇
ʼAnnī saʼaḥmī ṯawratī
𝄆 Waʼaṣūna jumhūriyatī 𝄇

قالب:Yesitalic

Chorus:
𝄆 Under the auspices of the banner of my revolution
I have declared my republic 𝄇
My happy Yemen is my aspiration
I have sacrificed for you my life
With my will and determination
I have terminated the era of darkness
And with strength and my unity
I have achieved the dream of my people
And marched towards the summit
And Allah blessed my awakening

1
𝄆 My people shall never be submissive
My people have erased the injustice of the years 𝄇
And finished all the tyrants
𝄆 In order to live with pride 𝄇

قالب:Yesitalic

2
𝄆 My homeland and your voice in my mouth
Is sweetened and your love in my blood 𝄇
No never will you return to be
𝄆 Under an era of darkness 𝄇

قالب:Yesitalic

3
𝄆 Our shouts through the time
Here we are oh land of Yemen 𝄇
Here we are oh the precious country
𝄆 We shall protect you from all the ordeals 𝄇

قالب:Yesitalic

4
𝄆 In my revolution is my freedom
And the rule is the rule of the people 𝄇
This is my the will of my people
𝄆 I sing it with pride 𝄇

قالب:Yesitalic

5
𝄆 I swear by the Almighty Allah
I swear with the honour of my Arabism 𝄇
That I will protect my revolution
𝄆 And will preserve my Republic 𝄇

قالب:Yesitalic

المراجع

[عدل]
  1. ^ "North Yemen (1978–1990)". اطلع عليه بتاريخ 2021-04-27.

[[تصنيف:أغاني 1978]] [[تصنيف:تاريخ اليمن]] [[تصنيف:اليمن الشمالي]] [[تصنيف:أناشيد وطنية تاريخية]] [[تصنيف:أناشيد وطنية]] [[تصنيف:Articles with hAudio microformats]] [[تصنيف:اليمن]]