نقاش:إصابة/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 8 سنوات من Avicenno في الموضوع نقاش بدون عنوان
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


نقاش بدون عنوان

الترجمة الدقيقة للمصطلح Trauma باللغة العربية هي رضح، وليس صدمة والتي تعني Shock. بدأت بإنشاء مقالة صدمة، لذلك أقترح نقل هذه المقالة لعنوان رضح. هل من معارض؟--Rami.shinnawi (نقاش) 08:31، 20 مايو 2015 (ت ع م)ردّ

@Rami.shinnawi: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي رامي وجمعة مباركة. أنا أعارض النقل بشدة فرضح هذه أشك أن حتى الأطباء يعرفون معناها. لا أرى الاسم الحالي خاطئا فقاموس المورد يقول:

trauma (Gk.) pl. -ta or -s رَضّ؛ جُرح؛ أذى؛ صدمة.

أما إن كان ولا بد من النقل فلتنقل إلى رض أو رضة فهو اسم شهير جدا وموجود في قاموس المورد ويعرف معناه غير الطبيب قبل الطبيب. تحياتي الحارة دكتورنا رامي. إم زي--Avicenno (نقاش) 06:27، 22 مايو 2015 (ت ع م)ردّ