نقاش:الخطوط الجوية الإثيوبية
أضف موضوعًاالمظهر
التعليق الأخير: قبل 9 سنوات من Imdashti
يرجى تعديل اسم المقال إلى "شركة الطيران الإيثيوبية" حيث أن "شركة الطيران" هي أدق ترجمة لكلمة Airlines، كما أن الألف في اسم البلد تنطق بحركة ياء ممدودة وليس بهمزة مكسورة.— هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Imdashti (نقاش • مساهمات)
- @Imdashti: ترجمة (Airlines) الأدق هي خطوط جوية.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 15:07، 14 مايو 2015 (ت ع م)