نقاش:داسو للطيران
أضف موضوعًاالمظهر
شكرا بي أم جي فوأفر على المقال مبتدئ 12:20, 9 أبريل 2007 (UTC)
لفظ الاسم
[عدل]صحيح أنني لا أعرف الفرنسية ولكن بإجراء مقارنة الرسم بين Renault السيارة المعروفة رينو واسم الشركة dassault بالتالي يجب أن يكون الاسم موافقاً لنطق جنسية الشركة الفرنسية. لا ينبغي النظر دائماً من منطلق اللغة الإنكليزية فقط، يرجى السماع إلى الرابط من يوتيوب للتأكد، أول 15 ثانية تكفي. --Sami Lab (نقاش) 21:47، 5 مايو 2009 (تعم)
صحيح أنها تنطق داسو ولكن في كل الكتب العربية تكتب داسولت والمتداول عربياً هو داسولت. محـ سالم ـمد نشـوان (نقاش) 21:52، 5 مايو 2009 (تعم)- عفواً الإسم المستخدم والصحيح هو داسو. محـ سالم ـمد نشـوان (نقاش) 11:57، 6 مايو 2009 (تعم)