انتقل إلى المحتوى

غيلبرت موراي

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

هذه نسخة قديمة من هذه الصفحة، وقام بتعديلها MenoBot (نقاش | مساهمات) في 11:27، 20 سبتمبر 2020 (بوت: إصلاح خطأ فحص ويكيبيديا 61). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة، وقد تختلف اختلافًا كبيرًا عن النسخة الحالية.

غيلبرت موراي
معلومات شخصية
اسم الولادة (بالإنجليزية: George Gilbert Aimé Murray)‏  تعديل قيمة خاصية (P1477) في ويكي بيانات
الميلاد 2 يناير 1866
سيدني  تعديل قيمة خاصية (P19) في ويكي بيانات
الوفاة 20 مايو 1957 (91 سنة) [1][2]  تعديل قيمة خاصية (P570) في ويكي بيانات
أكسفورد  تعديل قيمة خاصية (P20) في ويكي بيانات
مواطنة أستراليا  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
عضو في الأكاديمية الملكية السويدية للعلوم،  والأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم  تعديل قيمة خاصية (P463) في ويكي بيانات
الأولاد
ستيفن موراي  [لغات أخرى][3]  تعديل قيمة خاصية (P40) في ويكي بيانات
إخوة وأخوات
الحياة العملية
المدرسة الأم كلية سانت جون، أوكسفورد  تعديل قيمة خاصية (P69) في ويكي بيانات
المهنة لغوي،  وعالم لغوي كلاسيكي،  وأستاذ جامعي،  وكاتب مسرحي،  وباحث في تاريخ العصور الكلاسيكية،  وسياسي،  ومترجم،  وكاتب[4]  تعديل قيمة خاصية (P106) في ويكي بيانات
اللغات الإنجليزية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
موظف في جامعة هارفارد  تعديل قيمة خاصية (P108) في ويكي بيانات
الجوائز

غيلبرت موراي (بالإنجليزية: Gilbert Murray)‏ (و. 18661957 م)[5] هو لغوي، وعالم لغوي كلاسيكي ‏، وأستاذ جامعي، وكاتب مسرحي، من أستراليا، ولد في سيدني، وكان عضوًا في الأكاديمية الملكية السويدية للعلوم، والأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم، توفي في أكسفورد، عن عمر يناهز 91 عاماً.[6]

ولد جورج غيلبرت إيمي موراي في استراليا في 2 يناير 1866 وتوفي في 2 مايو 1957، باحث بريطاني كلاسيكي، ومفكر عام حائز على جائزة زمالة الأكاديمية البريطانية ووسام الاستحقاق، ولديه علاقات في العديد من المجالات. باحث بارز في لغة وثقافة اليونان القديمة، وربما السلطة الرائدة في النصف الأول من القرن العشرين. إنه أساس شخصية أدولفس كوسينز في مسرحية صديقه جورج برنارد شو ميجر بربارا، ويظهر أيضًا كشخصية في جوقة مسرحية فرام لتوني هاريسون.

النشأة

ولد موراي في سيدني، أستراليا. والده السير تيرينس أوبري موراي، الذي توفي عام 1873، عضو في برلمان نيو ساوث ويلز. أدارت والدة غيلبرت، أغنيس آن موراي (لقبها قبل الزواج إدواردز) مدرسة للبنات في سيدني لبضع سنوات. ثم هاجرت أغنيس مع غيلبرت إلى المملكة المتحدة في عام 1877، وهناك توفيت في عام 1891. تلقى موراي تعليمه في مدرسة ميرشانت تايلورز، وكلية سانت جون، أكسفورد.[7]

الكلاسيكي

العمل الأكاديمي

كان موراي أستاذًا للغة اليونانية في جامعة غلاسكو منذ عام 1889 وحتى عام 1899. كان هناك انقطاع في مسيرته الأكاديمية منذ عام 1899 وحتى عام 1905، عندما عاد إلى أكسفورد، اهتم بالكتابة الدرامية والسياسية. بعد عام 1908 كان أستاذًا يشغل أحد الكراسي الملكية اليونانية في جامعة أكسفورد.[8][9]

كان موراي محاضرًا لتشارلز إليوت نورتون في جامعة هارفارد منذ عام 1925 وحتى عام 1926.

الدراما اليونانية

ربما اشتهر موراي بترجماته للأبيات الشعرية من الدراما اليونانية، والتي اشتُهرت وتميزت في زمنهم. اعتُبر عمومًا من أتباع سوينبرن بصفته شاعرًا، ولم يتعاطف مع الشعراء الحداثيين من الجيل الصاعد. كان لمسرح الدراما الإغريقية باللغة الإنجليزية تأثير ثقافي خاص. كان قد جرب في وقت سابق دراما النثر الخاصة به، دون نجاح كبير.[10][11]

مع مرور الوقت عمل مع كامل آثار مؤلفي الدراما الإغريقية الموثوق بصحتها (إسخيلوس، وسوفوكليس، ويوربيديس في المأساة، أرسطوفانيس في الكوميديا). قًدم من أعمال يوربيديس: هيبوليتوس والباكوسيات (جنبًا إلى جنب مع ملهاة ضفادع لأريستوفان، الطبعة الأولى عام 1902)، وميديا، ونساء طروادة، وإليكترا (1905-1907)، وإيفيجينيا في توريس (1910)، والريسوس (1913) في مسرح البلاط الملكي في لندن. قدم غرانفيل باركر وزوجته لايلا مكارثي عروضًا في الهواء الطلق في الولايات المتحدة لنساء طروادة وإيفيجينيا في توريس في كليات مختلفة (1915).[12]

كانت ترجمة أوديب ملكا مهمة ويليام بتلر ييتس. لم يكن من الممكن عرض هذا لجمهور بريطاني حتى عام 1912. جُرّ موراي إلى النقاش العام حول الرقابة التي وصلت إلى ذروتها في عام 1907، ودفعه ويليام آرتشر، الذي عرفه جيدًا من غلاسكو، وجورج برنارد شو، وآخرين مثل جون غالسورثي، وجيمس ماثيو باري، وإدوارد غارنيت. قُدِمت عريضة إلى وزير الداخلية آنذاك هربرت جلادستون في أوائل عام 1908.[13][14][15]

الطقوس

كان أحد العلماء المقترنين بجين هاريسون في مدرسة الأساطير-الطقوس الخاصة بعلم الأساطير. التقيا لأول مرة في عام 1900. كتب ملحقًا على ألواح الأورفيك لكتابها لعام 1903 بعنوان معلومات تمهيدية، ساهم في وقت لاحق بكتابها ثيميس (1912).[16][17][18]

كتب فرانسيس فيرغسون:

للطقوس بصفة عامة صراع شخصياتها الخاص، أو قتالها المقدس، بين الملك القديم، أو الإله أو البطل، والجديد، الذي يقابل صراعات الشخصيات في المآسي، ولحظة «الهدف» الواضحة من الإيقاع المأساوي. وللطقوس السبارغموس الخاصة بها والتي تعني تمزيق الضحية الملكية حرفيًا أو رمزيًا، يليها رثاء و/أو فرحة الجوقة، وهي العناصر التي تتفق مع لحظات «العاطفة». للطقوس رسولها، ومشهدها المعترف به، وإلهامها، وهي وسائل مختلفة لسير الرواية ولتمثيل لحظة «الإدراك» التي تتبع «الرثاء». يدرس البروفيسور موراي، بكلمة واحدة، فن المأساة في ضوء أشكال الطقوس، وبالتالي يلقي بالفعل ضوءً جديدًا على شاعرية أرسطو.

جوائز وترشيحات

حصل على جوائز منها:

ترشح لـ:

روابط خارجية

مراجع

  1. ^ Encyclopædia Britannica | Gilbert Murray (بالإنجليزية), QID:Q5375741
  2. ^ Brockhaus Enzyklopädie | Gilbert Murray (بالألمانية), QID:Q237227
  3. ^ http://www.independent.co.uk/news/people/obituary-stephen-murray-1415041.html. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  4. ^ Charles Dudley Warner, ed. (1897), Library of the World's Best Literature (بالإنجليزية), QID:Q19098835
  5. ^ "صفحة غيلبرت موراي في National Thesaurus for Author Names identifier". NTA. مؤرشف من الأصل في 2019-12-11. اطلع عليه بتاريخ 2017-05-29.
  6. ^ "معرف الملف الاستنادي الدولي الافتراضي (VIAF) لصفحة غيلبرت موراي". VIAF. مؤرشف من الأصل في 2019-06-27. اطلع عليه بتاريخ 2017-05-29.
  7. ^ Wilson, p.3
  8. ^ The most famous of his students there was جون بوشان, whom Murray helped to take a further degree at Oxford.[1] Others were H. N. Brailsford and Janet Spens. He left Glasgow because his health broke down. نسخة محفوظة 4 فبراير 2012 على موقع واي باك مشين.
  9. ^ He was a noted and popular lecturer. Amongst those on whom he had a particular influence was Gilbert Highet.[2] نسخة محفوظة 11 مايو 2008 على موقع واي باك مشين.
  10. ^ ت. س. إليوت was rude: As a poet, Mr. Murray is merely a very insignificant follower of the pre-Raphaelite movement. (from Euripides and Professor Murray, an essay in The Sacred Wood (1920)). Swinburne was in fact a youthful enthusiasm of Murray's, and Eliot's identification of it has stuck; but Murray probably preferred Tennyson for content among the Victorians (Mary Berenson reported this in 1903, and it still held good 50 years on, West p.249.) نسخة محفوظة 20 يوليو 2018 على موقع واي باك مشين.
  11. ^ From the 1880s onwards, amateur performances in Greek had been popular, particularly for students dramaticals. See on this The Invention of Jane Harrison (2000) by Mary Beard.
  12. ^ First published in: The Athenian Drama, vol. III: Euripides (Euripides: Hippolytus; The Bacchae. Aristophanes: The Frogs. Translated into English rhyming verse), 1902 (6591082); many reprints (together, separate, repackaged).
  13. ^ R. F. Foster, W. B. Yeats: A Life I p.334; early 1905. Foster also notes that Yeats and Murray corresponded about the Stage Society. Yeats was being provocative: Oedipus Rex could not be publicly presented on the British stage [3], because the incest was unacceptable to the censors. Foster (II p.338) notes that it was two decades later that the play was actually performed, but by then Yeats had adapted the Murray text, and R. C. Jebb's, and made cuts, for a rather different result. "Oedipus+Rex"+censorship نسخة محفوظة 13 فبراير 2020 على موقع واي باك مشين.
  14. ^ Wilson p.172
  15. ^ Shaw was a friend, from Murray's time around 1902 looking into الجمعية الفابية—Shaw had used Murray's marriage to Lady Mary Howard in 1905 as the basis for that of Barbara and Adolphus in Major Barbara; see for example Michael Holroyd's biography of Shaw, for Murray providing ideas for Act III; also "In More Ways than One": Major Barbara's Debt to Gilbert Murray, Sidney P. Albert, Educational Theatre Journal, Vol. 20, No. 2 (May 1968), pp. 123–140
  16. ^ Noel Annan (The Dons: Mentors, Eccentrics and Geniuses, 1999, p.243) wrote Gilbert Murray's remark that no one can write about Greek religion without being influenced by Jane Harrison seems truer now than when he made it.
  17. ^ West p.132 say 1902 in Cambridge; but Wilson p. 119 says 1900 in Switzerland. In both cases it was through A. W. Verrall. Both books say they met at برنار برنسن's Florence home in 1903, as Harrison was finishing Prolegomena, and discussed it.
  18. ^ Excursus on the Ritual Forms Preserved in Greek Tragedy; reprinted in The Myth and Ritual Theory (1998), edited by Robert A. Segal. The editorial introduction writes (p.95) Murray views tragedy as the legacy of the ritualistic enactment of the myth of the life and death of ديونيسوس.
  19. ^ ا ب "Nomination Database". مؤرشف من الأصل في 2016-10-29.