انتقل إلى المحتوى

سجل مرشح الإساءة

التفاصيل لمدخلة السجل 1735847

08:16، 21 يوليو 2016: Editor1608 (نقاش | مساهمات) أطلق المرشح 43; مؤديا الفعل "edit" في علاء حليحل. الأفعال المتخذة: وسم; وصف المرشح: لا أحرف عربية (افحص)

التغييرات التي أجريت في التعديل

|جوائز= جائزة القطان (3 مرات)؛ جائزة السفير؛ جائزة غسان كنفاني؛ جائزة "بيروت 39"
|جوائز= جائزة القطان (3 مرات)؛ جائزة السفير؛ جائزة غسان كنفاني؛ جائزة "بيروت 39"
}}
}}

كان تشيخوف يكتب في البداية لتحقيق مكاسب مادية فقط، ولكن سرعان ما نمت طموحاته الفنية، وقام بابتكارات رسمية أثرت بدورها على تطوير القصة القصيرة الحديثة.<ref>"Chekhov is said to be the father of the modern short story". Malcolm, 87; "He brought something new into literature." [[جيمس جويس]], in Arthur Power, ''Conversations with James Joyce'', Usborne Publishing Ltd, 1974, ISBN 978-0-86000-006-8, 57; "Tchehov's breach with the classical tradition is the most significant event in modern literature", [[John Middleton Murry]], in ''Athenaeum'', 8 April 1922, cited in Bartlett's introduction to ''About Love'', XX.</ref> تتمثل أصالتها بالاستخدام المبتكر لتقنية تيار من شعور الإنسان، اعتمدها فيما بعد [[جيمس جويس]] والمحدثون، مجتمعة مع تنكر المعنوية النهائية لبنية القصة التقليدية.<ref>"This use of stream-of-consciousness would, in later years, become the basis of Chekhov's innovation in stagecraft; it is also his innovation in fiction." Wood, 81; "The artist must not be the judge of his characters and of their conversations, but merely an impartial witness." Letter to Suvorin, 30 May 1888; In reply to an objection that he wrote about horse-thieves ([[:gutenberg:13409|''The Horse-Stealers'']], retrieved 16 February 2007) without condemning them, Chekhov said readers should add for themselves the subjective elements lacking in the story. Letter to Suvorin, 1 April 1890. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref> وصرح عن أنه لا للاعتذارات عن الصعوبات التي يتعرض لها القارئ، مصرًا على أن دور الفنان هو طرح الأسئلة وليس الرد عليها.<ref>"You are right in demanding that an artist should take an intelligent attitude to his work, but you confuse two things: solving a problem and stating a problem correctly. It is only the second that is obligatory for the artist." Letter to Suvorin, 27 October 1888. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref>

== حياته ==
== حياته ==
=== طفولته ===
=== طفولته ===
[[ملف:Young Chekhov 1880s.jpg|تصغير|150بك|تشيخوف في شبابه عام 1882]]
[[ملف:Chekhov Birthhouse.jpg|تصغير|يسار|البيت الذي ولد فيه تشيخوف]]
[[ملف:Taganrog gymnasium boys.jpg|تصغير|تاجونروج جمنازيوم في أواخر القرن التاسع عشر.]]
[[ملف:Anton P Chekhov.jpg|تصغير|يسار|150بك|صورة لتشيخوف في شبابه بملابس الدولة]]
[[ملف:Chekhov with brother 1882.jpg|thumb|تشيخوف (يسار) مع أخيه نيقولاي عام 1882]]
[[ملف:Chekhov family.jpg|تصغير|تشيخوف مع عائلته]]
[[ملف:Anton Chekhov with pince-nez, hat and bow-tie.jpg|تصغير|يسار]]
[[ملف:Chekhov ht.jpg|تصغير|أنطون تشيخوف عام [[1893]]]]
[[ملف:Tolstoy and chekhov.jpg|right|تصغير|تشيخوف مع [[ليو تولستوي]] في [[يالطا]] عام [[1900]]]]
[[ملف:Anton Chekhov and Olga Knipper, 1901.jpg|تصغير|يسار|150بك|تشيخوف مع زوجته أولغا كنيبر عام [[1901]] في شهر العسل]]

وُلد انطون تشيخوف في [[29 يناير]] [[1860]]، وهو الثالث من ستة أطفال بقوا على قيد الحياة في [[تاغانروغ]] ـ ميناء على [[بحر آزوف]] في جنوب [[روسيا]] ـ. كان والده بافل تشيخوف، ابن أحد [[قنانة|العبيد]] السابقين ومدير بقالة. وعمل أيضاً مدير [[جوقة|للجوقة]] وكان يعتنق [[مسيحية|المسيحية]] [[أرثوذكسية شرقية|الأرثوذكسية الشرقية]] ويوصف بإنه كان أباً [[تعسف|تعسفياً]] بل نظر إليه بعض المؤرخين على أنه نموذج [[نفاق|في النفاق]] في التعامل مع ابنه.<ref name = "Wood 78">Wood, 78.</ref> اما والدة تشيخوف، فكانت راوية ممتازة في حكايتها الترفيهية للأطفال عن رحلاتها مع والدها تاجر القماش في جميع أنحاء [[روسيا]].<ref>Payne, XVII.</ref><ref name = "Simmons 18">Simmons, 18.</ref> يقول تشخيوف "حصلنا على مواهبنا من آبائنا" وتذكر أيضًا "أما الروح فأخذناها من أمهاتنا".<ref name = "Bio">From the biographical sketch, adapted from a memoir by Chekhov's brother Mihail, which prefaces [[Constance Garnett]]'s translation of Chekhov's letters, 1920.</ref>

محددات الفعل

متغيرقيمة
ما إذا كان التعديل معلم عليه كطفيف (لا مزيد من الاستخدام) (minor_edit)
false
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount)
14
اسم حساب المستخدم (user_name)
'Editor1608'
عمر حساب المستخدم (user_age)
5718
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user' ]
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile)
false
هوية الصفحة (page_id)
3231313
نطاق الصفحة (page_namespace)
0
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title)
'علاء حليحل'
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle)
'علاء حليحل'
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Editor1608' ]
فعل (action)
'edit'
ملخص التعديل/السبب (summary)
''
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext)
'علاء محمود حليحل (31 تموز 1974)، أديب وكاتب فلسطينيّ من مواليد قرية [[الجش (الجليل)|الجشّ]] في الجليل الأعلى، وابن لعائلة تهجّرت أثناء [[النكبة]] الفلسطينيّة عام 1948 من قرية [[قديتا]] المدمّرة، ومقيم في [[عكا]] منذ 2005. يُعتبر من أبرز الأدباء الشباب الفلسطينيّين اليوم، وحضوره على المستوى الفلسطينيّ والعربيّ بارز، إذ بدا ذلك بوضوح في جائزة "[[بيروت 39]]". له 5 كتب حتى الآن بالعربيّة، أحدها مترجم للعبريّة (كارلا بروني عشيقتي السريّة) وروايته الأخيرة "أورفوار عكّا" تتُرجم في هذه الأيام إلى العبريّة والإنجليزيّة، على أن تصدر الصيغتان في خلال عام 2017. له العديد من المؤلفات المسرحيّة والسينمائيّة، ويعمل مديرًا لمشاريع ثقافيّة- أدبيّة في الداخل الفلسطينيّ، إلى جانب تحرير موقع "قديتا" الذي أسّسه عام 2011 وعمله كمُوجّه لورشات كتابة إبداعيّة. {{صندوق معلومات شخص |سابقة تشريفية= |اسم=علاء حليحل |لاحقة تشريفية= |صورة=[[File:علاء حليحل، 2016.jpg|thumb|علاء حليحل، 2016، تصوير: أمير ديب]] |حجم صورة= |عنوان صورة= |تاريخ ولادة={{تاريخ الميلاد والعمر|1974|07|31}} |مكان ولادة=[[قرية الجشّ]] |تاريخ وفاة= |مكان وفاة= |سبب وفاة= |جنسية={{أيقونة علم|فلسطين}} فلسطينيّ |إقامة=[[عكا]] |تعليم=[[جامعة حيفا]] |خريج= |عمل=رئيس [[موقع قديتا]] |زوج=[[عبير بكر]] (1978- حتى الآن) |أبناء=شذا بكر حليحل، محمود بكر حليحل |جوائز= جائزة القطان (3 مرات)؛ جائزة السفير؛ جائزة غسان كنفاني؛ جائزة "بيروت 39" }} كان تشيخوف يكتب في البداية لتحقيق مكاسب مادية فقط، ولكن سرعان ما نمت طموحاته الفنية، وقام بابتكارات رسمية أثرت بدورها على تطوير القصة القصيرة الحديثة.<ref>"Chekhov is said to be the father of the modern short story". Malcolm, 87; "He brought something new into literature." [[جيمس جويس]], in Arthur Power, ''Conversations with James Joyce'', Usborne Publishing Ltd, 1974, ISBN 978-0-86000-006-8, 57; "Tchehov's breach with the classical tradition is the most significant event in modern literature", [[John Middleton Murry]], in ''Athenaeum'', 8 April 1922, cited in Bartlett's introduction to ''About Love'', XX.</ref> تتمثل أصالتها بالاستخدام المبتكر لتقنية تيار من شعور الإنسان، اعتمدها فيما بعد [[جيمس جويس]] والمحدثون، مجتمعة مع تنكر المعنوية النهائية لبنية القصة التقليدية.<ref>"This use of stream-of-consciousness would, in later years, become the basis of Chekhov's innovation in stagecraft; it is also his innovation in fiction." Wood, 81; "The artist must not be the judge of his characters and of their conversations, but merely an impartial witness." Letter to Suvorin, 30 May 1888; In reply to an objection that he wrote about horse-thieves ([[:gutenberg:13409|''The Horse-Stealers'']], retrieved 16 February 2007) without condemning them, Chekhov said readers should add for themselves the subjective elements lacking in the story. Letter to Suvorin, 1 April 1890. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref> وصرح عن أنه لا للاعتذارات عن الصعوبات التي يتعرض لها القارئ، مصرًا على أن دور الفنان هو طرح الأسئلة وليس الرد عليها.<ref>"You are right in demanding that an artist should take an intelligent attitude to his work, but you confuse two things: solving a problem and stating a problem correctly. It is only the second that is obligatory for the artist." Letter to Suvorin, 27 October 1888. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref> == حياته == === طفولته === [[ملف:Young Chekhov 1880s.jpg|تصغير|150بك|تشيخوف في شبابه عام 1882]] [[ملف:Chekhov Birthhouse.jpg|تصغير|يسار|البيت الذي ولد فيه تشيخوف]] [[ملف:Taganrog gymnasium boys.jpg|تصغير|تاجونروج جمنازيوم في أواخر القرن التاسع عشر.]] [[ملف:Anton P Chekhov.jpg|تصغير|يسار|150بك|صورة لتشيخوف في شبابه بملابس الدولة]] [[ملف:Chekhov with brother 1882.jpg|thumb|تشيخوف (يسار) مع أخيه نيقولاي عام 1882]] [[ملف:Chekhov family.jpg|تصغير|تشيخوف مع عائلته]] [[ملف:Anton Chekhov with pince-nez, hat and bow-tie.jpg|تصغير|يسار]] [[ملف:Chekhov ht.jpg|تصغير|أنطون تشيخوف عام [[1893]]]] [[ملف:Tolstoy and chekhov.jpg|right|تصغير|تشيخوف مع [[ليو تولستوي]] في [[يالطا]] عام [[1900]]]] [[ملف:Anton Chekhov and Olga Knipper, 1901.jpg|تصغير|يسار|150بك|تشيخوف مع زوجته أولغا كنيبر عام [[1901]] في شهر العسل]] وُلد انطون تشيخوف في [[29 يناير]] [[1860]]، وهو الثالث من ستة أطفال بقوا على قيد الحياة في [[تاغانروغ]] ـ ميناء على [[بحر آزوف]] في جنوب [[روسيا]] ـ. كان والده بافل تشيخوف، ابن أحد [[قنانة|العبيد]] السابقين ومدير بقالة. وعمل أيضاً مدير [[جوقة|للجوقة]] وكان يعتنق [[مسيحية|المسيحية]] [[أرثوذكسية شرقية|الأرثوذكسية الشرقية]] ويوصف بإنه كان أباً [[تعسف|تعسفياً]] بل نظر إليه بعض المؤرخين على أنه نموذج [[نفاق|في النفاق]] في التعامل مع ابنه.<ref name = "Wood 78">Wood, 78.</ref> اما والدة تشيخوف، فكانت راوية ممتازة في حكايتها الترفيهية للأطفال عن رحلاتها مع والدها تاجر القماش في جميع أنحاء [[روسيا]].<ref>Payne, XVII.</ref><ref name = "Simmons 18">Simmons, 18.</ref> يقول تشخيوف "حصلنا على مواهبنا من آبائنا" وتذكر أيضًا "أما الروح فأخذناها من أمهاتنا".<ref name = "Bio">From the biographical sketch, adapted from a memoir by Chekhov's brother Mihail, which prefaces [[Constance Garnett]]'s translation of Chekhov's letters, 1920.</ref>'
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext)
'علاء محمود حليحل (31 تموز 1974)، أديب وكاتب فلسطينيّ من مواليد قرية [[الجش (الجليل)|الجشّ]] في الجليل الأعلى، وابن لعائلة تهجّرت أثناء [[النكبة]] الفلسطينيّة عام 1948 من قرية [[قديتا]] المدمّرة، ومقيم في [[عكا]] منذ 2005. يُعتبر من أبرز الأدباء الشباب الفلسطينيّين اليوم، وحضوره على المستوى الفلسطينيّ والعربيّ بارز، إذ بدا ذلك بوضوح في جائزة "[[بيروت 39]]". له 5 كتب حتى الآن بالعربيّة، أحدها مترجم للعبريّة (كارلا بروني عشيقتي السريّة) وروايته الأخيرة "أورفوار عكّا" تتُرجم في هذه الأيام إلى العبريّة والإنجليزيّة، على أن تصدر الصيغتان في خلال عام 2017. له العديد من المؤلفات المسرحيّة والسينمائيّة، ويعمل مديرًا لمشاريع ثقافيّة- أدبيّة في الداخل الفلسطينيّ، إلى جانب تحرير موقع "قديتا" الذي أسّسه عام 2011 وعمله كمُوجّه لورشات كتابة إبداعيّة. {{صندوق معلومات شخص |سابقة تشريفية= |اسم=علاء حليحل |لاحقة تشريفية= |صورة=[[File:علاء حليحل، 2016.jpg|thumb|علاء حليحل، 2016، تصوير: أمير ديب]] |حجم صورة= |عنوان صورة= |تاريخ ولادة={{تاريخ الميلاد والعمر|1974|07|31}} |مكان ولادة=[[قرية الجشّ]] |تاريخ وفاة= |مكان وفاة= |سبب وفاة= |جنسية={{أيقونة علم|فلسطين}} فلسطينيّ |إقامة=[[عكا]] |تعليم=[[جامعة حيفا]] |خريج= |عمل=رئيس [[موقع قديتا]] |زوج=[[عبير بكر]] (1978- حتى الآن) |أبناء=شذا بكر حليحل، محمود بكر حليحل |جوائز= جائزة القطان (3 مرات)؛ جائزة السفير؛ جائزة غسان كنفاني؛ جائزة "بيروت 39" }} == حياته == === طفولته ==='
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff)
'@@ -25,20 +25,5 @@ |جوائز= جائزة القطان (3 مرات)؛ جائزة السفير؛ جائزة غسان كنفاني؛ جائزة "بيروت 39" }} - -كان تشيخوف يكتب في البداية لتحقيق مكاسب مادية فقط، ولكن سرعان ما نمت طموحاته الفنية، وقام بابتكارات رسمية أثرت بدورها على تطوير القصة القصيرة الحديثة.<ref>"Chekhov is said to be the father of the modern short story". Malcolm, 87; "He brought something new into literature." [[جيمس جويس]], in Arthur Power, ''Conversations with James Joyce'', Usborne Publishing Ltd, 1974, ISBN 978-0-86000-006-8, 57; "Tchehov's breach with the classical tradition is the most significant event in modern literature", [[John Middleton Murry]], in ''Athenaeum'', 8 April 1922, cited in Bartlett's introduction to ''About Love'', XX.</ref> تتمثل أصالتها بالاستخدام المبتكر لتقنية تيار من شعور الإنسان، اعتمدها فيما بعد [[جيمس جويس]] والمحدثون، مجتمعة مع تنكر المعنوية النهائية لبنية القصة التقليدية.<ref>"This use of stream-of-consciousness would, in later years, become the basis of Chekhov's innovation in stagecraft; it is also his innovation in fiction." Wood, 81; "The artist must not be the judge of his characters and of their conversations, but merely an impartial witness." Letter to Suvorin, 30 May 1888; In reply to an objection that he wrote about horse-thieves ([[:gutenberg:13409|''The Horse-Stealers'']], retrieved 16 February 2007) without condemning them, Chekhov said readers should add for themselves the subjective elements lacking in the story. Letter to Suvorin, 1 April 1890. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref> وصرح عن أنه لا للاعتذارات عن الصعوبات التي يتعرض لها القارئ، مصرًا على أن دور الفنان هو طرح الأسئلة وليس الرد عليها.<ref>"You are right in demanding that an artist should take an intelligent attitude to his work, but you confuse two things: solving a problem and stating a problem correctly. It is only the second that is obligatory for the artist." Letter to Suvorin, 27 October 1888. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref> - == حياته == === طفولته === -[[ملف:Young Chekhov 1880s.jpg|تصغير|150بك|تشيخوف في شبابه عام 1882]] -[[ملف:Chekhov Birthhouse.jpg|تصغير|يسار|البيت الذي ولد فيه تشيخوف]] -[[ملف:Taganrog gymnasium boys.jpg|تصغير|تاجونروج جمنازيوم في أواخر القرن التاسع عشر.]] -[[ملف:Anton P Chekhov.jpg|تصغير|يسار|150بك|صورة لتشيخوف في شبابه بملابس الدولة]] -[[ملف:Chekhov with brother 1882.jpg|thumb|تشيخوف (يسار) مع أخيه نيقولاي عام 1882]] -[[ملف:Chekhov family.jpg|تصغير|تشيخوف مع عائلته]] -[[ملف:Anton Chekhov with pince-nez, hat and bow-tie.jpg|تصغير|يسار]] -[[ملف:Chekhov ht.jpg|تصغير|أنطون تشيخوف عام [[1893]]]] -[[ملف:Tolstoy and chekhov.jpg|right|تصغير|تشيخوف مع [[ليو تولستوي]] في [[يالطا]] عام [[1900]]]] -[[ملف:Anton Chekhov and Olga Knipper, 1901.jpg|تصغير|يسار|150بك|تشيخوف مع زوجته أولغا كنيبر عام [[1901]] في شهر العسل]] - -وُلد انطون تشيخوف في [[29 يناير]] [[1860]]، وهو الثالث من ستة أطفال بقوا على قيد الحياة في [[تاغانروغ]] ـ ميناء على [[بحر آزوف]] في جنوب [[روسيا]] ـ. كان والده بافل تشيخوف، ابن أحد [[قنانة|العبيد]] السابقين ومدير بقالة. وعمل أيضاً مدير [[جوقة|للجوقة]] وكان يعتنق [[مسيحية|المسيحية]] [[أرثوذكسية شرقية|الأرثوذكسية الشرقية]] ويوصف بإنه كان أباً [[تعسف|تعسفياً]] بل نظر إليه بعض المؤرخين على أنه نموذج [[نفاق|في النفاق]] في التعامل مع ابنه.<ref name = "Wood 78">Wood, 78.</ref> اما والدة تشيخوف، فكانت راوية ممتازة في حكايتها الترفيهية للأطفال عن رحلاتها مع والدها تاجر القماش في جميع أنحاء [[روسيا]].<ref>Payne, XVII.</ref><ref name = "Simmons 18">Simmons, 18.</ref> يقول تشخيوف "حصلنا على مواهبنا من آبائنا" وتذكر أيضًا "أما الروح فأخذناها من أمهاتنا".<ref name = "Bio">From the biographical sketch, adapted from a memoir by Chekhov's brother Mihail, which prefaces [[Constance Garnett]]'s translation of Chekhov's letters, 1920.</ref> '
حجم الصفحة الجديد (new_size)
2250
حجم الصفحة القديم (old_size)
7001
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta)
-4751
السطور المضافة في التعديل (added_lines)
[]
السطور المزالة في التعديل (removed_lines)
[ 0 => false, 1 => 'كان تشيخوف يكتب في البداية لتحقيق مكاسب مادية فقط، ولكن سرعان ما نمت طموحاته الفنية، وقام بابتكارات رسمية أثرت بدورها على تطوير القصة القصيرة الحديثة.<ref>"Chekhov is said to be the father of the modern short story". Malcolm, 87; "He brought something new into literature." [[جيمس جويس]], in Arthur Power, ''Conversations with James Joyce'', Usborne Publishing Ltd, 1974, ISBN 978-0-86000-006-8, 57; "Tchehov's breach with the classical tradition is the most significant event in modern literature", [[John Middleton Murry]], in ''Athenaeum'', 8 April 1922, cited in Bartlett's introduction to ''About Love'', XX.</ref> تتمثل أصالتها بالاستخدام المبتكر لتقنية تيار من شعور الإنسان، اعتمدها فيما بعد [[جيمس جويس]] والمحدثون، مجتمعة مع تنكر المعنوية النهائية لبنية القصة التقليدية.<ref>"This use of stream-of-consciousness would, in later years, become the basis of Chekhov's innovation in stagecraft; it is also his innovation in fiction." Wood, 81; "The artist must not be the judge of his characters and of their conversations, but merely an impartial witness." Letter to Suvorin, 30 May 1888; In reply to an objection that he wrote about horse-thieves ([[:gutenberg:13409|''The Horse-Stealers'']], retrieved 16 February 2007) without condemning them, Chekhov said readers should add for themselves the subjective elements lacking in the story. Letter to Suvorin, 1 April 1890. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref> وصرح عن أنه لا للاعتذارات عن الصعوبات التي يتعرض لها القارئ، مصرًا على أن دور الفنان هو طرح الأسئلة وليس الرد عليها.<ref>"You are right in demanding that an artist should take an intelligent attitude to his work, but you confuse two things: solving a problem and stating a problem correctly. It is only the second that is obligatory for the artist." Letter to Suvorin, 27 October 1888. [[:gutenberg:6408|''Letters of Anton Chekhov''.]]</ref>', 2 => false, 3 => '[[ملف:Young Chekhov 1880s.jpg|تصغير|150بك|تشيخوف في شبابه عام 1882]]', 4 => '[[ملف:Chekhov Birthhouse.jpg|تصغير|يسار|البيت الذي ولد فيه تشيخوف]]', 5 => '[[ملف:Taganrog gymnasium boys.jpg|تصغير|تاجونروج جمنازيوم في أواخر القرن التاسع عشر.]]', 6 => '[[ملف:Anton P Chekhov.jpg|تصغير|يسار|150بك|صورة لتشيخوف في شبابه بملابس الدولة]]', 7 => '[[ملف:Chekhov with brother 1882.jpg|thumb|تشيخوف (يسار) مع أخيه نيقولاي عام 1882]]', 8 => '[[ملف:Chekhov family.jpg|تصغير|تشيخوف مع عائلته]]', 9 => '[[ملف:Anton Chekhov with pince-nez, hat and bow-tie.jpg|تصغير|يسار]]', 10 => '[[ملف:Chekhov ht.jpg|تصغير|أنطون تشيخوف عام [[1893]]]]', 11 => '[[ملف:Tolstoy and chekhov.jpg|right|تصغير|تشيخوف مع [[ليو تولستوي]] في [[يالطا]] عام [[1900]]]]', 12 => '[[ملف:Anton Chekhov and Olga Knipper, 1901.jpg|تصغير|يسار|150بك|تشيخوف مع زوجته أولغا كنيبر عام [[1901]] في شهر العسل]]', 13 => false, 14 => 'وُلد انطون تشيخوف في [[29 يناير]] [[1860]]، وهو الثالث من ستة أطفال بقوا على قيد الحياة في [[تاغانروغ]] ـ ميناء على [[بحر آزوف]] في جنوب [[روسيا]] ـ. كان والده بافل تشيخوف، ابن أحد [[قنانة|العبيد]] السابقين ومدير بقالة. وعمل أيضاً مدير [[جوقة|للجوقة]] وكان يعتنق [[مسيحية|المسيحية]] [[أرثوذكسية شرقية|الأرثوذكسية الشرقية]] ويوصف بإنه كان أباً [[تعسف|تعسفياً]] بل نظر إليه بعض المؤرخين على أنه نموذج [[نفاق|في النفاق]] في التعامل مع ابنه.<ref name = "Wood 78">Wood, 78.</ref> اما والدة تشيخوف، فكانت راوية ممتازة في حكايتها الترفيهية للأطفال عن رحلاتها مع والدها تاجر القماش في جميع أنحاء [[روسيا]].<ref>Payne, XVII.</ref><ref name = "Simmons 18">Simmons, 18.</ref> يقول تشخيوف "حصلنا على مواهبنا من آبائنا" وتذكر أيضًا "أما الروح فأخذناها من أمهاتنا".<ref name = "Bio">From the biographical sketch, adapted from a memoir by Chekhov's brother Mihail, which prefaces [[Constance Garnett]]'s translation of Chekhov's letters, 1920.</ref>' ]
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node)
0
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp)
1469088968